Boris Vian - Rock Hoquet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boris Vian - Rock Hoquet




Rock Hoquet
Rock Hoquet
Ah, quelle misère
Oh, what a misery
Je me désespère
I'm getting desperate
Vivement qu'on m'enterre
I can't wait to be buried
Ça me met en rage
It drives me mad
Ça me met en nage
It makes me sweat
Je n'arrête plus de pousser des cris sauvages
I can't stop yelling like a banshee
J'ai le hoquet
I've got the hiccups
Dieu me l'a fait
God gave them to me
J'ai le hoquet, j'ai le hoquet, j'ai le hoquet.
I've got the hiccups, I've got the hiccups, I've got the hiccups.
Et je ne peux plus m'arrêter
And I can't stop them
Je suis suffoqué
I'm suffocating
Rock rock et hoquette hock hock et roquette
Rock rock and hiccup hiccup and rocket
Baby, baby, baby fais-moi peur
Baby, baby, baby scare me
Baby, baby, baby fais-moi peur
Baby, baby, baby scare me
Baby, baby, soulage mon coeur
Baby, baby, ease my heart
Baby, baby, baby, faut soigner ton homme
Baby, baby, baby, I need you to take care of your man
Va me chercher des remèdes avec des boules de gomme
Go get me some remedies with some bubble gum
Mais si tu désires tout de suite
But if you want to do it right now
Dis à belle-maman de s'amener bien vite:
Tell mother-in-law to come over right away:
Rien que de regarder sa sinistre binette
Just looking at her sinister mug
En une demi seconde le pire hoquet s'arrête
Will stop the worst hiccups in half a second
Faut pas te moquer
Don't you dare make fun of me
De mon hoquet
For my hiccups
J'ai l'air toqué, j'ai l'air toqué, j'ai l'air toqué
I look crazy, I look crazy, I look crazy
Mais je ne peux plus m'arrêter
But I can't stop it
Je suis suffoqué
I'm suffocating
Peut-être que je vais claquer.
I might just die.
Baby baby baby le remède opère
Baby baby baby the remedy is working
T'as bien fait d'aller me chercher ma belle-mère
You did well to go get my mother-in-law
Je l'ai vue entrer dans notre appartement
I saw her come into our apartment
Et son oeil féroce m'a retourné le sang:
And her fierce eye turned my blood cold:
J'ai plus le hoquet et je re-rock and roll
I don't have the hiccups anymore and I'm rocking and rolling again
Et je veux danser avec Martine Carole
And I want to dance with Martine Carole
J'ai plus l'hoquet
I don't have the hiccups anymore
Ça c'est OK
That's OK
Ça me choquait, ça me choquait, ça me choquait
It was shocking me, it was shocking me, it was shocking me
Comme une boule de croquet
Like a croquet ball
Voilà le bouquet
Here's the bouquet
Commençons le banquet
Let's begin the banquet
Battez le briquet
Light the lighter
Ouvrez vos quinquets
Open your lanterns
Fermez les volets, vidons les baquets
Close the shutters, empty the buckets
Jouons au bilboquet
Let's play cup and ball
Parmi les bosquets
Among the grove
Car c'est fini je n'ai plus l'hoquet hic! hic!
Because it's over I don't have the hiccups anymore hic! hic!





Writer(s): Boris Vian, Henri Salvador


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.