Paroles et traduction Boris Vian - Trompette D'occasion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trompette D'occasion
Поддержанная труба
Dimanch'
matin
Воскресным
утром
J'vais
à
Saint-Ouen
Я
отправился
в
Сент-Уэн,
L'marché
aux
puces
battait
déjà
son
plein
Блошиный
рынок
уже
был
в
самом
разгаре.
Je
dénich'
un'
trompett'
dans
un
coin
В
углу
я
отыскал
трубу
J'me
vois
en
blanc
Я
увидел
себя
в
белом,
Sur
une
estrade
avec
des
gens
devant
На
сцене,
а
передо
мной
люди.
On
m'admire,
on
me
trouve
épatant
Они
восхищаются
мной,
считают
меня
потрясающим.
Fasciné
par
mon
rêve,
je
me
fouille
et
je
prends
Очарованный
своей
мечтой,
я
лезу
в
карман
и
достаю
Un
peu
d'argent
Немного
денег.
Je
le
donne
au
marchand,
très
content
qui
me
tend
Отдаю
их
торговцу,
он
доволен,
протягивает
мне
Tout
excité
В
полном
восторге
Je
suis
rentré
Я
вернулся
домой
Et
sans
tarder
me
suis
mis
à
souffler
И,
не
мешкая,
начал
дуть.
Mais
voilà
ce
que
ça
a
donné
Но
вот
что
из
этого
вышло,
Quand
j'ai
joué:
Когда
я
заиграл:
Le
lendemain
На
следующий
день
Tous
les
copains
Все
друзья
Ont
décidé
de
venir
à
Saint-Ouen
Решили
отправиться
в
Сент-Уэн,
Acheter
un
instrument
chacun
Чтобы
купить
себе
по
инструменту.
Pour
faire
un
Чтобы
создать
Sans
s'ménager
Не
жалея
сил,
On
a
fini
par
arriver
à
jouer
И
в
конце
концов
научились
играть.
Et
maint'nant
quand
on
s'met
à
souffler
И
теперь,
когда
мы
начинаем
дуть,
Cela
fait:
Получается
вот
что:
Dans
un
gentil
p'tit
bar
à
deux
pas
du
boul'vard
В
милом
маленьком
баре
в
двух
шагах
от
бульвара
On
joue
le
soir
Мы
играем
по
вечерам,
Et
tous
les
étudiants
s'arrêtent
en
entendant
И
все
студенты
останавливаются,
услышав
L'instrument
Инструменты.
C'est
la
bonne
vie
Хорошая
жизнь,
Plus
de
soucis
Никаких
забот,
Garçons
et
filles
se
croient
au
Paradis
Парни
и
девушки
чувствуют
себя
в
раю,
Quand
les
breaks
s'envolent
à
l'envie
Когда
импровизации
взмывают
ввысь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Vian, Henri Salvador
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.