Boris Vian - À la pêche des cœurs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boris Vian - À la pêche des cœurs




À la pêche des cœurs
На рыбалке сердец
A La Pêche Des Coeurs, je ne veux plus aller
На Рыбалку Сердец, я больше не пойду
Je ne veux plus, ma mère
Я больше не пойду, мамуля
Y en a trop de douleur quand l'amour s'envoler
Слишком много боли, когда любовь улетает
Et laisser pauvre gars qui pleure
И оставляет бедного парня плакать
Ma cocotte elle est partie
Моя цыпочка ушла
Avec un vilain bonhomme
С каким-то мерзким типом
Je suis seul toute la nuit
Я один всю ночь
Pas possible de faire un somme
Невозможно даже вздремнуть
A La Pêche Des Coeurs, je ne veux plus aller
На Рыбалку Сердец, я больше не пойду
Je ne veux plus, ma mère
Я больше не пойду, мамуля
Y en a fini de bonheur quand l'amour s'envoler
Счастью конец, когда любовь улетает
Et laisser larmes amères
И оставляет горькие слезы
Au bistro d'oncle Fernand
В бистро дядюшки Фернана
C'est l'calypso qui commence
Начинается калипсо
Je vais passer un instant
Я проведу там время
Mais je resterai sur mon banc
Но останусь на своей скамейке
A La Pêche Des Coeurs, je voulais plus aller
На Рыбалку Сердец, я больше не хотел идти
Seigneur la belle fille
Боже, какая красивая девушка
Elle a les lèvres roug' et des grands yeux qui brillent
У нее алые губы и большие блестящие глаза
Je crois pas que je la connais
Кажется, я ее не знаю
Voulez-vous danser, mam'zelle
Не хотите потанцевать, мадмуазель?
Pour consoler un pauvre homme
Чтобы утешить бедного парня?
Mais monsieur je suis pucelle
Но, месье, я невинна
Mamoiselle, soyez bonne
Мадмуазель, будьте добры
A La Pêche Des Coeurs, je voulais plus aller
На Рыбалку Сердец, я больше не хотел идти
Mais vous êtes très jolie
Но вы очень красивы
Et si je vous le dis ce n'est pas un péché
И если я вам это говорю, то это не грех
C'est la vérité, ma mie
Это правда, моя милая
Suivez-moi sous les palmiers
Следуйте за мной под пальмы
Mon Dieu quelle jolie robe
Боже мой, какое красивое платье
Il vaudrait mieux l'enlever
Лучше бы его снять
Pour ne pas risquer d'la gâter
Чтобы не рисковать его испортить
A La Pêche Des Coeurs, je ne veux plus aller
На Рыбалку Сердец, я больше не пойду
Mais dites-moi, friponne
Но скажите мне, шалунья
vous avez trouvé ces beaux petits tétés
Где вы взяли эти красивые маленькие груди
Et ce corps qui s'abandonne
И это податливое тело?
Donnez un baiser, ma mie
Поцелуй меня, моя милая
Pour faire plaisir au pauvre homme
Чтобы порадовать бедного парня
Restons toute la nuit
Останемся здесь на всю ночь
Ma douleur elle est partie
Моя боль ушла
A La Pêche Des Coeurs, je ne veux plus aller
На Рыбалку Сердец, я больше не пойду
Car j'ai fait bien belle prise
Потому что я сделал отличный улов
Elle vient d'enlever sa petite chemise
Она только что сняла свою маленькую рубашку
Et je vais me régaler...
И я собираюсь полакомиться...
Et je vais me régaler...
И я собираюсь полакомиться...
Et je vais me régaler...
И я собираюсь полакомиться...





Writer(s): Alain Goraguer, Boris Vian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.