Paroles et traduction Boris levrai - Ailleurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'debarque
comme
la
mort
sans
donner
de
préavis
c'est
sur
des
tempêtes
que
je
navigue
I
arrive
like
death
without
giving
notice,
it's
on
storms
that
I
sail
Avalanche
de
clients
donc
j'augmente
le
trafic
et
mes
racines
proviennent
d'Afrique
Avalanche
of
clients
so
I
increase
the
traffic
and
my
roots
come
from
Africa
La
froideur
du
metal
peut
calmer
tes
ardeurs
j'connais
des
shooters
plus
précis
que
Harden
The
coldness
of
the
metal
can
calm
your
ardor,
I
know
shooters
more
precise
than
Harden
J'me
consume
à
petit
feu
j'ai
trop
traîné
au
bord
d'la
falaise
I
consume
myself
little
by
little,
I
lingered
too
long
on
the
edge
of
the
cliff
Donne
moi
la
moitié
et
j'en
ferai
le
double
ton
9mili
vaut
pas
ma
paire
de
couille
Give
me
half
and
I'll
double
it,
your
9mm
is
not
worth
my
balls
Si
elle
m'fait
à
manger
j'vai
lui
faire
l'amour
If
she
cooks
for
me
I'm
gonna
make
love
to
her
Pour
toi
ca
s'ra
tchi
tchi
ou
bien
la
mort
For
you
it
will
be
tchi
tchi
or
death
A
180
on
roule
sur
le
periph
c'est
à
l'heure
des
loups
garou
qu'on
sort
opérer
At
180
we
drive
on
the
ring
road,
it's
at
the
time
of
werewolves
that
we
go
out
to
operate
Même
si
t'a
la
carrure
de
obelix
le
machin
va
t'faire
chanter
l'
opéra
Even
if
you
have
the
build
of
Obelix,
the
thing
will
make
you
sing
the
opera
J'ai
jeté
mon
coeur
dans
un
trou
noir
j'ai
goûté
la
vie
dans
un
cognac
I
threw
my
heart
into
a
black
hole,
I
tasted
life
in
a
cognac
A
3HDuMat
il
fait
tout
noir
j'vend
de
l'herbe
dans
des
couloirs
At
3HDuMat
it's
all
black,
I
sell
weed
in
hallways
Impossible
de
fermer
les
yeux
j'fais
pas
confiance
à
l'obscurité
donc
tu
n'peux
pas
me
cerner
Impossible
to
close
my
eyes,
I
don't
trust
the
darkness
so
you
can't
figure
me
out
Les
gens
n'ont
plus
d'repères
depuis
qu'ce
sont
les
religions
qui
nous
empêchent
de
s'aimer
People
have
no
more
bearings
since
it
is
religions
that
prevent
us
from
loving
each
other
Si
j'ressens
qu'ils
veulent
me
voir
malheureux
j'trouverais
le
bonheur
ailleurs
If
I
feel
they
want
to
see
me
unhappy,
I
will
find
happiness
elsewhere
J'sui
un
pirate
solitaire
donc
s'ils
veulent
me
faire
taire
j'vai
devoir
sortir
mon
arme
I'm
a
lone
pirate,
so
if
they
want
to
silence
me,
I'm
going
to
have
to
take
out
my
weapon
J'ai
dû
sortir
la
tête
de
l'eau
pour
enfin
comprendre
que
de
moi
seul
dépendait
mon
malheur
I
had
to
get
my
head
above
water
to
finally
understand
that
my
misfortune
depended
only
on
me
Je
ne
pourrais
pas
donner
tout
c'que
contient
mon
coeur
j'veux
pas
que
la
plus
belle
fleur
se
fanne
I
could
not
give
all
that
my
heart
contains,
I
don't
want
the
most
beautiful
flower
to
wither
J'suis
pas
d'ceux
qui
roupillent
j'ai
compris
pour
réaliser
mes
rêves
faudrait
cesser
de
dormir
I'm
not
one
to
doze
off,
I
understood
that
to
make
my
dreams
come
true
I
would
have
to
stop
sleeping
Le
parcours
en
dit
long
j'suis
tellement
tombé
que
tous
mes
échecs
m'ont
rendu
borné
The
journey
speaks
volumes,
I
have
fallen
so
much
that
all
my
failures
have
made
me
stubborn
A
la
vue
du
danger
j'suis
pas
meme
affolé
je
sais
qu'mon
heure
arrivera
de
toutes
les
facons
At
the
sight
of
danger
I'm
not
even
crazy,
I
know
that
my
time
will
come
anyway
C'est
pas
l'hiver
qui
ma
fait
mettre
les
gants
ni
transformé
mon
coeur
en
glaçon
It's
not
winter
that
makes
me
put
on
my
gloves
or
turn
my
heart
into
ice
J'ai
connu
amitié
et
tendresse
forcément
j'ai
connu
la
haine
et
le
chagrin
I
have
known
friendship
and
tenderness,
so
inevitably
I
have
known
hatred
and
sorrow
Un
peu
parano
mon
fils
trouvera
une
arme
avant
ses
cadeaux
sous
le
sapin
A
little
paranoid,
my
son
will
find
a
weapon
before
his
presents
under
the
tree
Je
préfère
faire
cavalier
seul
la
solitude
me
permet
d'éviter
toute
forme
de
trahison
I
prefer
to
go
it
alone,
solitude
allows
me
to
avoid
any
form
of
betrayal
Tu
vois
pas
plus
loin
que
le
bout
de
ton
nez
tes
lunettes
ont
dû
bloquer
ta
vision
You
can't
see
further
than
the
end
of
your
nose,
your
glasses
must
have
blocked
your
vision
Pour
l'instant
ils
négligent
parce
que
l'équipe
part
d'en
bas
on
arrive
pour
l'attentat
For
now,
they're
neglecting
because
the
team
is
starting
from
the
bottom,
we're
coming
for
the
attack
Faudrait
j'me
confesse
parce
que
la
mort
n'attend
pas
j'suis
dans
les
rues
du
64
I
should
confess
because
death
does
not
wait,
I
am
in
the
streets
of
64
40%
pour
me
canaliser
j'ai
pas
peur
d'la
mort
mais
d'la
fatalité
40%
to
channel
me,
I'm
not
afraid
of
death
but
of
fatality
Le
jour
du
jugement
quel
sera
le
poids
de
tous
les
méfaits
que
sur
terre
jai
banalisé?
On
Judgment
Day,
what
will
be
the
weight
of
all
the
misdeeds
that
I
have
trivialized
on
earth?
Si
j'ressens
qu'ils
veulent
me
voir
malheureux
j'trouverais
le
bonheur
ailleurs
If
I
feel
they
want
to
see
me
unhappy,
I
will
find
happiness
elsewhere
J'sui
un
pirate
solitaire
donc
s'ils
veulent
me
faire
taire
j'vai
devoir
sortir
mon
arme
I'm
a
lone
pirate,
so
if
they
want
to
silence
me,
I'm
going
to
have
to
take
out
my
weapon
J'ai
dû
sortir
la
tête
de
l'eau
pour
enfin
comprendre
que
de
moi
seul
dépendait
mon
malheur
I
had
to
get
my
head
above
water
to
finally
understand
that
my
misfortune
depended
only
on
me
Je
ne
pourrais
pas
donner
tout
c'que
contient
mon
coeur
j'veux
pas
que
la
plus
belle
fleur
se
fanne
I
could
not
give
all
that
my
heart
contains,
I
don't
want
the
most
beautiful
flower
to
wither
Si
j'ressens
qu'ils
veulent
me
voir
malheureux
j'trouverais
le
bonheur
ailleurs
If
I
feel
they
want
to
see
me
unhappy,
I
will
find
happiness
elsewhere
J'sui
un
pirate
solitaire
donc
s'ils
veulent
me
faire
taire
j'vai
devoir
sortir
mon
arme
I'm
a
lone
pirate,
so
if
they
want
to
silence
me,
I'm
going
to
have
to
take
out
my
weapon
J'ai
dû
sortir
la
tête
de
l'eau
pour
enfin
comprendre
que
de
moi
seul
dépendait
mon
malheur
I
had
to
get
my
head
above
water
to
finally
understand
that
my
misfortune
depended
only
on
me
Je
ne
pourrais
pas
donner
tout
c'que
contient
mon
coeur
j'veux
pas
que
la
plus
belle
fleur
se
fanne
I
could
not
give
all
that
my
heart
contains,
I
don't
want
the
most
beautiful
flower
to
wither
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Levrai
Album
Ailleurs
date de sortie
03-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.