Boris levrai - Ailleurs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boris levrai - Ailleurs




Ailleurs
В другом месте
J'debarque comme la mort sans donner de préavis c'est sur des tempêtes que je navigue
Я появляюсь как смерть, без предупреждения, плыву по бурям,
Avalanche de clients donc j'augmente le trafic et mes racines proviennent d'Afrique
Лавина клиентов, поэтому я увеличиваю трафик, а мои корни из Африки.
La froideur du metal peut calmer tes ardeurs j'connais des shooters plus précis que Harden
Холод металла может охладить твой пыл, я знаю стрелков, которые точнее Хардена.
J'me consume à petit feu j'ai trop traîné au bord d'la falaise
Я сгораю медленно, я слишком долго стоял на краю пропасти.
Donne moi la moitié et j'en ferai le double ton 9mili vaut pas ma paire de couille
Дай мне половину, и я сделаю вдвое больше, твой 9-миллиметровый не стоит моих яиц.
Si elle m'fait à manger j'vai lui faire l'amour
Если она мне приготовит, я займусь с ней любовью,
Pour toi ca s'ra tchi tchi ou bien la mort
Для тебя это будет "тчи-тчи" или смерть.
A 180 on roule sur le periph c'est à l'heure des loups garou qu'on sort opérer
На скорости 180 мы едем по кольцевой, мы выходим на дело в час оборотней.
M
М
Même si t'a la carrure de obelix le machin va t'faire chanter l' opéra
Даже если у тебя телосложение как у Обеликса, эта штука заставит тебя петь оперу.
J'ai jeté mon coeur dans un trou noir j'ai goûté la vie dans un cognac
Я бросил свое сердце в черную дыру, я вкусил жизнь в коньяке.
A 3HDuMat il fait tout noir j'vend de l'herbe dans des couloirs
В 3HDuMat темно, я продаю травку в коридорах.
Impossible de fermer les yeux j'fais pas confiance à l'obscurité donc tu n'peux pas me cerner
Невозможно сомкнуть глаз, я не доверяю темноте, поэтому ты не можешь меня понять.
Les gens n'ont plus d'repères depuis qu'ce sont les religions qui nous empêchent de s'aimer
Люди потеряли ориентиры с тех пор, как религии мешают нам любить друг друга.
Si j'ressens qu'ils veulent me voir malheureux j'trouverais le bonheur ailleurs
Если я почувствую, что они хотят видеть меня несчастным, я найду счастье в другом месте.
J'sui un pirate solitaire donc s'ils veulent me faire taire j'vai devoir sortir mon arme
Я одинокий пират, поэтому, если они хотят заставить меня замолчать, мне придется достать оружие.
J'ai sortir la tête de l'eau pour enfin comprendre que de moi seul dépendait mon malheur
Мне пришлось высунуть голову из воды, чтобы наконец понять, что только от меня зависит мое несчастье.
Je ne pourrais pas donner tout c'que contient mon coeur j'veux pas que la plus belle fleur se fanne
Я не могу отдать все, что у меня в сердце, я не хочу, чтобы самый красивый цветок увял.
J'suis pas d'ceux qui roupillent j'ai compris pour réaliser mes rêves faudrait cesser de dormir
Я не из тех, кто дремлет, я понял, что для осуществления своей мечты нужно перестать спать.
Le parcours en dit long j'suis tellement tombé que tous mes échecs m'ont rendu borné
Путь говорит сам за себя, я так много падал, что все мои неудачи сделали меня упрямым.
A la vue du danger j'suis pas meme affolé je sais qu'mon heure arrivera de toutes les facons
Видя опасность, я даже не схожу с ума, я знаю, что мой час все равно пробьет.
C'est pas l'hiver qui ma fait mettre les gants ni transformé mon coeur en glaçon
Это не зима заставила меня надеть перчатки и превратила мое сердце в лед.
J'ai connu amitié et tendresse forcément j'ai connu la haine et le chagrin
Я познал дружбу и нежность, конечно же, я познал ненависть и горе.
Un peu parano mon fils trouvera une arme avant ses cadeaux sous le sapin
Немного параноидально, но мой сын найдет оружие под елкой раньше, чем подарки.
Je préfère faire cavalier seul la solitude me permet d'éviter toute forme de trahison
Я предпочитаю быть одиноким всадником, одиночество позволяет мне избежать любой формы предательства.
Tu vois pas plus loin que le bout de ton nez tes lunettes ont bloquer ta vision
Ты не видишь дальше своего носа, твои очки, должно быть, блокируют твое зрение.
Pour l'instant ils négligent parce que l'équipe part d'en bas on arrive pour l'attentat
Пока что они не обращают внимания, потому что команда стартует с низов, мы идем на теракт.
Faudrait j'me confesse parce que la mort n'attend pas j'suis dans les rues du 64
Мне нужно исповедаться, потому что смерть не ждет, я на улицах 64-го.
40% pour me canaliser j'ai pas peur d'la mort mais d'la fatalité
40% на то, что меня поймают, я не боюсь смерти, но боюсь фатальности.
Le jour du jugement quel sera le poids de tous les méfaits que sur terre jai banalisé?
В день суда каков будет вес всех тех злодеяний, которые я совершил на земле?
Si j'ressens qu'ils veulent me voir malheureux j'trouverais le bonheur ailleurs
Если я почувствую, что они хотят видеть меня несчастным, я найду счастье в другом месте.
J'sui un pirate solitaire donc s'ils veulent me faire taire j'vai devoir sortir mon arme
Я одинокий пират, поэтому, если они хотят заставить меня замолчать, мне придется достать оружие.
J'ai sortir la tête de l'eau pour enfin comprendre que de moi seul dépendait mon malheur
Мне пришлось высунуть голову из воды, чтобы наконец понять, что только от меня зависит мое несчастье.
Je ne pourrais pas donner tout c'que contient mon coeur j'veux pas que la plus belle fleur se fanne
Я не могу отдать все, что у меня в сердце, я не хочу, чтобы самый красивый цветок увял.
Si j'ressens qu'ils veulent me voir malheureux j'trouverais le bonheur ailleurs
Если я почувствую, что они хотят видеть меня несчастным, я найду счастье в другом месте.
J'sui un pirate solitaire donc s'ils veulent me faire taire j'vai devoir sortir mon arme
Я одинокий пират, поэтому, если они хотят заставить меня замолчать, мне придется достать оружие.
J'ai sortir la tête de l'eau pour enfin comprendre que de moi seul dépendait mon malheur
Мне пришлось высунуть голову из воды, чтобы наконец понять, что только от меня зависит мое несчастье.
Je ne pourrais pas donner tout c'que contient mon coeur j'veux pas que la plus belle fleur se fanne
Я не могу отдать все, что у меня в сердце, я не хочу, чтобы самый красивый цветок увял.





Writer(s): Boris Levrai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.