Boris - Break Free - traduction des paroles en allemand

Break Free - Boristraduction en allemand




Break Free
Ausbrechen
Just another lovely day
Nur ein weiterer schöner Tag
Can t believe it came my way
Kann kaum glauben, dass er mir beschert wurde
Yes, I be thankful Lord
Ja, ich bin dankbar, Herr
I couldn t wish for more
Ich könnte mir nicht mehr wünschen
Lot s of times you ve given me, offered opportunities
Viele Male hast du mir gegeben, hast Möglichkeiten angeboten
I know you re always there to show me I could let go and break free
Ich weiß, du bist immer da, um mir zu zeigen, dass ich loslassen und ausbrechen könnte
Break free
Ausbrechen
Now I feel my time has come
Jetzt fühle ich, meine Zeit ist gekommen
To do it like it should be done
Es so zu tun, wie es getan werden sollte
Never thought that it could be
Hätte nie gedacht, dass es sein könnte
Something that was meant for me
Etwas, das für mich bestimmt war
Yes, I m being proud again
Ja, ich bin wieder stolz
Happy bout the way I am
Glücklich darüber, wie ich bin
I wanna live like this
Ich will so leben
I never ask for more
Ich verlange nie nach mehr
I will be allright
Mir wird es gut gehen
I will be just fine, you know it
Mir wird es gut gehen, du weißt es
I will be allright
Mir wird es gut gehen
I will enjoy life again
Ich werde das Leben wieder genießen
Come on
Komm schon
Let me be free
Lass mich frei sein
Come on
Komm schon
Set me free
Befreie mich
Come on
Komm schon
Come on
Komm schon
You showed me days of hope I ve never seen before
Du hast mir Tage der Hoffnung gezeigt, die ich nie zuvor gesehen habe
But I got everything that I was fighting for
Aber ich habe alles bekommen, wofür ich gekämpft habe
I m sure I m having all the love I need
Ich bin sicher, ich habe all die Liebe, die ich brauche
Before I always felt my life was incomplete
Zuvor fühlte ich immer, dass mein Leben unvollständig war
Now that we made it, count my blessings all day
Jetzt, wo wir es geschafft haben, zähle ich den ganzen Tag meine Segnungen
Now we can do it, do it
Jetzt können wir es tun, es tun
I will be allright
Mir wird es gut gehen
I will be just fine, you know it
Mir wird es gut gehen, du weißt es
I will be allright
Mir wird es gut gehen
I will enjoy life again
Ich werde das Leben wieder genießen
Everybody
Alle zusammen
Come on
Komm schon
Come on
Komm schon
Come on
Komm schon
I wanna live like this
Ich will so leben
Top searching for the answers
Hör auf, nach den Antworten zu suchen
Cause questions always be
Denn Fragen wird es immer geben
And face the consequences
Und stelle dich den Konsequenzen
I will be allright
Mir wird es gut gehen
I will be just fine, you know it
Mir wird es gut gehen, du weißt es
I will be allright
Mir wird es gut gehen
I will enjoy life again
Ich werde das Leben wieder genießen
I will be allright
Mir wird es gut gehen
I will be just fine, you know it
Mir wird es gut gehen, du weißt es
I will be allright
Mir wird es gut gehen
I will enjoy life again
Ich werde das Leben wieder genießen





Writer(s): Antoon Anthony Tolsma, Tyrace Esajas, Boris Titulaer, Stephan Guesebroek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.