Boris - If You Wanna Roll With Me - traduction des paroles en allemand

If You Wanna Roll With Me - Boristraduction en allemand




If You Wanna Roll With Me
Wenn du mit mir abhängen willst
Verse. 1
Strophe 1
Hey, tell me are you being honest
Hey, sag mir, bist du ehrlich
Or do you lie to me
Oder lügst du mich an
I got this unpleasant feeling
Ich habe dieses unangenehme Gefühl
And it's creeping up on me
Und es schleicht sich an mich heran
That you're still hiding secrets
Dass du immer noch Geheimnisse verbirgst
And you do know what i mean
Und du weißt, was ich meine
I still got unanswered questions
Ich habe immer noch unbeantwortete Fragen
Why your disappointing me, cause
Warum enttäuschst du mich, denn
Chorus.1x
Refrain 1x
If you wanna roll with me
Wenn du mit mir abhängen willst
First you gotta be a true friend
Musst du zuerst ein wahrer Freund sein
Straighten up and talk to me
Reiß dich zusammen und rede mit mir
You've gotta take a stand
Du musst Stellung beziehen
If you wanna roll with me
Wenn du mit mir abhängen willst
Promise that you won't fail me again
Versprich, dass du mich nicht wieder enttäuschen wirst
If you wanna roll with me
Wenn du mit mir abhängen willst
You gotta be my friend
Musst du mein Freund sein
Verse.2
Strophe 2
I thought we shared a business
Ich dachte, wir hätten ein gemeinsames Geschäft
We both followed our dreams
Wir beide folgten unseren Träumen
Confident and so ambitious
Selbstbewusst und so ehrgeizig
We stood for the same believe, but
Wir standen für denselben Glauben, aber
Now you're being suspicious
Jetzt verhältst du dich verdächtig
Constantly avoiding me
Weichst mir ständig aus
And i don't understand this
Und ich verstehe das nicht
Cause you could always count on me
Denn du konntest dich immer auf mich verlassen
Promises will crumble and our friendship starts to fade
Versprechen zerbrechen und unsere Freundschaft beginnt zu verblassen
And now it's time to realize or it'll be to late
Und jetzt ist es Zeit, das zu erkennen, oder es wird zu spät sein
Chorus.1x
Refrain 1x
Bridge.1
Bridge 1
Yeah...
Yeah...
Of course i got your back and
Natürlich stehe ich hinter dir und
Feed your kids and practise
Füttere deine Kinder und praktiziere
What i preach about being true friends
Was ich über wahre Freundschaft predige
But homie you is slacken
Aber Kumpel, du lässt nach
I? d love to break your neck and
Ich würde dir am liebsten den Hals umdrehen und
Love to hang around again
Würde gerne wieder mit dir abhängen
Ohhh...(little guitar part)
Ohhh...(kleiner Gitarrenpart)
But what the fuck just happened
Aber was zum Teufel ist gerade passiert
Chorus.2x
Refrain 2x
Vamp.1x
Vamp 1x
And we know this ain't right
Und wir wissen, dass das nicht richtig ist
We both are that bright
Wir beide sind so schlau
What comes around goes around and
Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus und
I don't like what i see
Ich mag nicht, was ich sehe
I think you should be
Ich denke, du solltest
The friend you were to me... yeah.
Der Freund sein, der du für mich warst... yeah.





Writer(s): Boris Titulaer, Anthony Tolsma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.