Paroles et traduction Boris - If You Wanna Roll With Me
Hey,
tell
me
are
you
being
honest
Эй,
скажи
мне,
ты
честен
Or
do
you
lie
to
me
Или
ты
лжешь
мне
I
got
this
unpleasant
feeling
У
меня
появилось
это
неприятное
чувство
And
it's
creeping
up
on
me
И
это
подкрадывается
ко
мне
That
you're
still
hiding
secrets
Что
ты
все
еще
скрываешь
секреты
And
you
do
know
what
i
mean
И
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду
I
still
got
unanswered
questions
У
меня
все
еще
есть
вопросы
без
ответов
Why
your
disappointing
me,
cause
Почему
ты
разочаровываешь
меня,
потому
что
If
you
wanna
roll
with
me
Если
ты
хочешь
прокатиться
со
мной
First
you
gotta
be
a
true
friend
Сначала
ты
должен
быть
настоящим
другом
Straighten
up
and
talk
to
me
Выпрямись
и
поговори
со
мной
You've
gotta
take
a
stand
Ты
должен
занять
твердую
позицию
If
you
wanna
roll
with
me
Если
ты
хочешь
прокатиться
со
мной
Promise
that
you
won't
fail
me
again
Обещай,
что
ты
больше
не
подведешь
меня
If
you
wanna
roll
with
me
Если
ты
хочешь
прокатиться
со
мной
You
gotta
be
my
friend
Ты
должен
быть
моим
другом
I
thought
we
shared
a
business
Я
думал,
у
нас
общий
бизнес
We
both
followed
our
dreams
Мы
оба
следовали
своим
мечтам
Confident
and
so
ambitious
Уверенный
в
себе
и
такой
амбициозный
We
stood
for
the
same
believe,
but
Мы
отстаивали
одну
и
ту
же
веру,
но
Now
you're
being
suspicious
Теперь
ты
ведешь
себя
подозрительно
Constantly
avoiding
me
Постоянно
избегает
меня
And
i
don't
understand
this
И
я
этого
не
понимаю
Cause
you
could
always
count
on
me
Потому
что
ты
всегда
мог
рассчитывать
на
меня
Promises
will
crumble
and
our
friendship
starts
to
fade
Обещания
рухнут,
и
наша
дружба
начнет
увядать.
And
now
it's
time
to
realize
or
it'll
be
to
late
И
теперь
пришло
время
осознать,
или
будет
слишком
поздно
Of
course
i
got
your
back
and
Конечно,
я
прикрою
тебя
и
Feed
your
kids
and
practise
Кормите
своих
детей
и
тренируйтесь
What
i
preach
about
being
true
friends
Что
я
проповедую
о
том,
чтобы
быть
настоящими
друзьями
But
homie
you
is
slacken
Но
братан,
ты
ослабел
I?
d
love
to
break
your
neck
and
Я
бы
с
удовольствием
свернул
тебе
шею
и
Love
to
hang
around
again
Люблю
снова
поболтаться
Ohhh...(little
guitar
part)
здесь,
Оооо...(небольшая
партия
на
гитаре)
But
what
the
fuck
just
happened
Но
что,
черт
возьми,
только
что
произошло
Vamp.1x
раза
Вампир.1
раз
And
we
know
this
ain't
right
И
мы
знаем,
что
это
неправильно
We
both
are
that
bright
Мы
оба
такие
умные
What
comes
around
goes
around
and
То,
что
приходит,
уходит,
и
I
don't
like
what
i
see
Мне
не
нравится
то,
что
я
вижу
I
think
you
should
be
Я
думаю,
ты
должен
быть
The
friend
you
were
to
me...
yeah.
Другом,
которым
ты
был
для
меня...
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Titulaer, Anthony Tolsma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.