Paroles et traduction Boris - Those Things You Do
Those Things You Do
То, что ты делаешь
Trying
to
sleep
Пытаюсь
уснуть,
But
its
knocking
on
my
head
how
youve
been
talking
cheap
Но
мысли
не
дают
покоя,
как
дёшево
ты
себя
вела.
And
its
driving
me
insane
И
это
сводит
меня
с
ума,
It
really
makes
me
freak
Это
действительно
бесит
меня.
Theres
a
lesson
to
be
learned
that
I
should
not
be
weak
Есть
урок,
который
нужно
усвоить,
что
я
не
должен
быть
слабым.
Cause
I
never
really
am,
cause
I
never
really
am
Потому
что
я
никогда
не
бываю
таким,
потому
что
я
никогда
не
бываю
таким.
And
all
the
things
you
said
to
me
И
всё,
что
ты
мне
говорила,
Your
lies
and
all
your
cruel
deceit
Твоя
ложь
и
вся
твоя
жестокая
хитрость,
It
really
makes
me
grit
my
teeth
and
say
Это
действительно
заставляет
меня
стиснуть
зубы
и
сказать...
And
when
tomorrow
comes
around
И
когда
наступит
завтра,
Your
history
not
to
be
found
Твоей
истории
не
найти
Wherever
in
this
world
that
I
might
stray
Где
бы
в
этом
мире
я
ни
бродил.
Those
things
you
do,
you
do,
you
do
То,
что
ты
делаешь,
делаешь,
делаешь,
Those
things
you
do,
you
do,
you
do
То,
что
ты
делаешь,
делаешь,
делаешь,
Those
things
you
do,
you
do,
you
do
То,
что
ты
делаешь,
делаешь,
делаешь.
Todays
the
day
Сегодня
тот
день,
When
Im
knocking
on
your
door
Когда
я
стучу
в
твою
дверь,
Youre
gonna
hear
me
say
Ты
услышишь,
как
я
говорю,
That
I
really
can
not
take
no
more
Что
я
действительно
больше
не
могу
этого
выносить.
And
erase
my
number
from
your
telephone
И
сотри
мой
номер
из
своего
телефона.
Enough
of
all
this
suffering
Хватит
всех
этих
страданий,
Your
teasing
and
your
torturing
Твоих
дразненок
и
твоих
мучений.
Its
really
time
that
I
should
make
a
chance
Мне
действительно
пора
рискнуть,
So
take
it
in,
Im
checking
out
Так
что
прими
это,
я
ухожу.
Im
leaving
you
without
a
doubt
Я
оставляю
тебя
без
всяких
сомнений,
I
never
ever
coming
back
again
Я
никогда
больше
не
вернусь.
Those
things
you
do,
you
do,
you
do
То,
что
ты
делаешь,
делаешь,
делаешь,
Those
things
you
do,
you
do,
you
do
То,
что
ты
делаешь,
делаешь,
делаешь,
Those
things
you
do,
you
do,
you
do
То,
что
ты
делаешь,
делаешь,
делаешь.
Should
have
played
the
game
Надо
было
играть
в
игру,
Driving
me
insane
Сводя
меня
с
ума.
Now
its
gonna
change
Теперь
всё
изменится.
Cannot
sleep
Не
могу
спать,
Lay
awake
for
hours
Лежу
без
сна
часами,
And
it
makes
me
freak
И
это
бесит
меня.
Those
things
you
do,
you
do,
you
do
То,
что
ты
делаешь,
делаешь,
делаешь,
Those
things
you
do,
you
do,
you
do
То,
что
ты
делаешь,
делаешь,
делаешь,
Those
things
you
do,
you
do,
you
do
То,
что
ты
делаешь,
делаешь,
делаешь,
Those
things
you
do,
you
do,
you
do
То,
что
ты
делаешь,
делаешь,
делаешь,
Those
things
you
do,
you
do,
you
do
То,
что
ты
делаешь,
делаешь,
делаешь,
Those
things
you
do,
you
do,
you
do
То,
что
ты
делаешь,
делаешь,
делаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blair Mackichan, Boris Titulaer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.