Paroles et traduction Borislav Zoric Licanin - Oj Krajino ti zivis u nama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oj Krajino ti zivis u nama
Ой, Краина, ты живёшь в нас
Reko
Drino
postade
crvena,
Река
Дрина
стала
красной,
Sve
od
krvi
što
je
prolivena,
Вся
от
крови,
что
пролита,
Prolivena
za
srpsku
slobodu,
Пролита
за
сербскую
свободу,
Posta
idol
junačkom
narodu
Стала
идолом
геройскому
народу.
Oj
Krajino,
u
tebi
se
gine,
Ой,
Краина,
в
тебе
гибнут,
Da
ne
bude
Hrvatska
do
Drine,
Чтобы
не
было
Хорватии
до
Дрины,
Oj
Krajino,
ti
živiš
u
nama,
Ой,
Краина,
ты
живёшь
в
нас,
Nećemo
te
dati
ustašama!
Не
отдадим
тебя
усташам!
Mutna
Drino
imaš
krvi
dosta,
Мутная
Дрина,
в
тебе
много
крови,
I
mnogima
ti
grobnica
posta,
И
для
многих
ты
стала
могилой,
Nisi
više
bistra
kao
prije,
Ты
уже
не
такая
чистая,
как
прежде,
Tvoja
voda
mnoge
tajne
krije
Твоя
вода
хранит
много
тайн.
Oj
Krajino,
u
tebi
se
gine,
Ой,
Краина,
в
тебе
гибнут,
Da
ne
bude
Hrvatska
do
Drine,
Чтобы
не
было
Хорватии
до
Дрины,
Oj
Krajino,
ti
živiš
u
nama,
Ой,
Краина,
ты
живёшь
в
нас,
Nećemo
te
dati
ustašama!
Не
отдадим
тебя
усташам!
Oj
Krajino,
tebe
Srbi
brane,
Ой,
Краина,
тебя
сербы
защищают,
Povezuju
Srpstvo
na
sve
strane,
Объединяют
Сербство
повсюду,
Narod
kaže
da
krv
nije
voda,
Народ
говорит,
что
кровь
не
вода,
Srbima
će
sinuti
sloboda
Сербам
взойдёт
свобода.
Oj
Krajino,
u
tebi
se
gine,
Ой,
Краина,
в
тебе
гибнут,
Da
ne
bude
Hrvatska
do
Drine,
Чтобы
не
было
Хорватии
до
Дрины,
Oj
Krajino,
ti
živiš
u
nama,
Ой,
Краина,
ты
живёшь
в
нас,
Nećemo
te
dati
ustašama!
Не
отдадим
тебя
усташам!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.