Borislav Zoric Licanin - Oj Krajino ti zivis u nama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Borislav Zoric Licanin - Oj Krajino ti zivis u nama




Oj Krajino ti zivis u nama
Ой, Краина, ты живёшь в нас
Reko Drino postade crvena,
Река Дрина стала красной,
Sve od krvi što je prolivena,
Вся от крови, что пролита,
Prolivena za srpsku slobodu,
Пролита за сербскую свободу,
Posta idol junačkom narodu
Стала идолом геройскому народу.
Oj Krajino, u tebi se gine,
Ой, Краина, в тебе гибнут,
Da ne bude Hrvatska do Drine,
Чтобы не было Хорватии до Дрины,
Oj Krajino, ti živiš u nama,
Ой, Краина, ты живёшь в нас,
Nećemo te dati ustašama!
Не отдадим тебя усташам!
Mutna Drino imaš krvi dosta,
Мутная Дрина, в тебе много крови,
I mnogima ti grobnica posta,
И для многих ты стала могилой,
Nisi više bistra kao prije,
Ты уже не такая чистая, как прежде,
Tvoja voda mnoge tajne krije
Твоя вода хранит много тайн.
Oj Krajino, u tebi se gine,
Ой, Краина, в тебе гибнут,
Da ne bude Hrvatska do Drine,
Чтобы не было Хорватии до Дрины,
Oj Krajino, ti živiš u nama,
Ой, Краина, ты живёшь в нас,
Nećemo te dati ustašama!
Не отдадим тебя усташам!
Oj Krajino, tebe Srbi brane,
Ой, Краина, тебя сербы защищают,
Povezuju Srpstvo na sve strane,
Объединяют Сербство повсюду,
Narod kaže da krv nije voda,
Народ говорит, что кровь не вода,
Srbima će sinuti sloboda
Сербам взойдёт свобода.
Oj Krajino, u tebi se gine,
Ой, Краина, в тебе гибнут,
Da ne bude Hrvatska do Drine,
Чтобы не было Хорватии до Дрины,
Oj Krajino, ti živiš u nama,
Ой, Краина, ты живёшь в нас,
Nećemo te dati ustašama!
Не отдадим тебя усташам!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.