Paroles et traduction Borixon feat. Rada - Maskarada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ściechy,
krechy,
wóda
prostytutki
i
lesbijki
Heels,
pussy,
whores
and
lesbians
Uniwersalne
tematy
hajsy
i
rozkminki
Universal
subjects
money
and
brooding
Świat
jest
zepsuty
z
tą
całą
otoczką
The
world
is
fucked
with
all
this
framework
Grzecznych
pseudoludzi
oni
wszędzie
są
There
are
fake
people
everywhere
doing
the
right
thing
Ułożona
paniusia
co
praży
przykładem
A
poised
lady
who
preaches
by
example
I
kocha
swego
męża
rypiąc
się
z
sąsiadem
And
loves
her
husband
while
fucking
the
neighbour
Często
na
mszy
świętej
widują
się
z
tym
panem
You
often
see
each
other
at
mass
with
this
gentleman
Ty
co
jest
kurwa
przecież
to
jest
kurwa
pojebane
What
the
fuck,
that's
fucking
crazy
Druga
sprawa
to
ksiądz
co
daje
jej
komunie
Another
thing
is
the
priest
who
gives
her
communion
Za
jej
hajs
jeździ
furą
po
wóde
i
sztunie
He
drives
a
car
with
her
money
to
get
booze
and
fuck
To
są
właśnie
sprawy
których
nigdy
nie
zrozumiem
These
are
exactly
the
things
I
will
never
understand
Całej
tej
maskarady
nie
kupuje
I
don't
buy
into
this
whole
masquerade
Reszta
to
już
tylko
skorumpowane
bydło
The
rest
is
just
corrupt
cattle
To
śmierdzące
życie
jeszcze
wam
nie
zbrzydło
You're
not
disgusted
by
this
stinking
life
yet
Mam
swoje
wartości
i
to
jest
mój
syndrom
I
have
my
values
and
that's
my
syndrome
Mógłbym
do
was
wpaść
ale
jak
wszyscy
wyjdą
I
could
come
to
your
place
but
when
everyone
has
left
Zakłamanie
tego
świata
mnie
przeraża
to
skandal
The
hypocrisy
of
this
world
terrifies
me,
it's
a
scandal
Musisz
na
to
uważać
bo
ta
zaraza
to
prawda
You
have
to
watch
out
for
it
because
this
plague
is
truth
Moge
mówić
otwarcie
jaki
jestem
wam
wszystkim
I
can
speak
openly
about
who
I
am
to
you
all
Że
lubie
to
i
tamto
w
waszych
oczach
bede
kim
That
I
like
this
and
that,
in
your
eyes
I
will
be
who
A
może
wystarczy
to
tylko
przemyśleć
Or
maybe
it's
enough
to
just
think
about
it
I
stwierdzić
na
koniec,
że
ludzie
są
źli
And
conclude
in
the
end
that
people
are
evil
A
może
nie
wystarczy
i
nie
wiem
o
czym
gadam
Or
maybe
it's
not
enough
and
I
don't
know
what
I'm
talking
about
Ale
moim
zdaniem
to
jest
wielka
maskarada
But
in
my
opinion,
it's
a
big
masquerade
To
niektórzy
ludzie
niektórzy
wbrew
sobie
It's
some
people,
some
against
themselves
Powiedzą
tobie
jak
masz
żyć
They'll
tell
you
how
to
live
A
sami
robią
różne
dziwne
rzeczy
And
they
themselves
are
doing
various
strange
things
To
jest
maskarada
niech
nie
mówią
już
nic
This
is
a
masquerade,
let
them
not
say
anything
anymore
To
niektórzy
ludzie
niektórzy
wbrew
sobie
It's
some
people,
some
against
themselves
Powiedzą
tobie
jak
masz
żyć
They'll
tell
you
how
to
live
A
sami
robią
różne
dziwne
rzeczy
And
they
themselves
are
doing
various
strange
things
To
jest
maskarada
niech
nie
mówią
już
nic
This
is
a
masquerade,
let
them
not
say
anything
anymore
Ściechy,
krechy
martwy
króle
tak
w
ogóle
to
Heels,
lines,
dead
king,
so
in
general
Za
jakie
grzechy
mam
być
szczurem
pod
kapturem,
co?
For
what
sins
should
I
be
a
rat
under
the
hood,
what?
Przecież
i
tak
nie
wierze
w
całą
tą
bzdure
Because
I
don't
believe
in
all
this
nonsense
anyway
Szczerze
pierdole
szule
cały
ten
swąd
przez
durex
Seriously,
fuck
the
school,
this
whole
stench
through
the
condom
Hej,
mam
odwage
mówić
co
myśle
Hey,
I
have
the
courage
to
say
what
I
think
Ludzie
patrzą
mnie
słyszą,
ale
nie
wiedzą
kto
kim
jest
People
look
at
me
and
hear
me,
but
they
don't
know
who
is
who
Fenomenalny
sezon
na
biznes
wiesz
Phenomenal
season
for
business,
you
know
Na
prawo
i
lewo
bo
kto
ci
wytnie
śmiej
się
To
the
right
and
to
the
left,
because
who
will
cut
you
out,
laugh
Beng
wieżdżam
jak
mostew
wiem,
że
Bang,
I'm
riding
like
the
Moscow
ring
road,
I
know
that
To
te
żałosne
chwile
dołują
za
oknem
These
pathetic
moments
outside
the
window
are
depressing
Ty
nie
idź
tym
tropem
już
mówiły
siebie
pokaż
You
don't
follow
that
trend,
they
said,
show
yourself
Prawdziwą
morde
bo
wszczepią
nam
czipy
The
real
face,
because
they
will
chip
us
Telewizja
mami
cedzi
informacje
Television
deceives,
filters
information
A
z
kilkoma
typami
gadamy
o
tym
co
jest
ważne
And
we
talk
about
what
is
important
with
several
guys
Bo
mamy
jazde
by
znać
prawde
i
grać
rap
gre
Because
we
have
the
drive
to
know
the
truth
and
play
rap
gre
Dać
wam
szanse
na
walke
To
give
you
a
chance
to
fight
To
niektórzy
ludzie
niektórzy
wbrew
sobie
It's
some
people,
some
against
themselves
Powiedzą
tobie
jak
masz
żyć
They'll
tell
you
how
to
live
A
sami
robią
różne
dziwne
rzeczy
And
they
themselves
are
doing
various
strange
things
To
jest
maskarada
niech
nie
mówią
już
nic
This
is
a
masquerade,
let
them
not
say
anything
anymore
To
niektórzy
ludzie
niektórzy
wbrew
sobie
It's
some
people,
some
against
themselves
Powiedzą
tobie
jak
masz
żyć
They'll
tell
you
how
to
live
A
sami
robią
różne
dziwne
rzeczy
And
they
themselves
are
doing
various
strange
things
To
jest
maskarada
niech
nie
mówią
już
nic
This
is
a
masquerade,
let
them
not
say
anything
anymore
To
niektórzy
ludzie
niektórzy
wbrew
sobie
It's
some
people,
some
against
themselves
Powiedzą
tobie
jak
masz
żyć
They'll
tell
you
how
to
live
A
sami
robią
różne
dziwne
rzeczy
And
they
themselves
are
doing
various
strange
things
To
jest
maskarada
niech
nie
mówią
już
nic
This
is
a
masquerade,
let
them
not
say
anything
anymore
To
niektórzy
ludzie
niektórzy
wbrew
sobie
It's
some
people,
some
against
themselves
Powiedzą
tobie
jak
masz
żyć
They'll
tell
you
how
to
live
A
sami
robią
różne
dziwne
rzeczy
And
they
themselves
are
doing
various
strange
things
To
jest
maskarada
niech
nie
mówią
już
nic
This
is
a
masquerade,
let
them
not
say
anything
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dawid Gutjar, Tomasz Borycki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.