Paroles et traduction Borixon feat. Reto & Żabson - Weedbanger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jezu
Chryste,
Kubi
Jesus
Christ,
Kubi
Jak
dobre
jaranie
to
fify,
tylko
same
szczyty
If
it's
good
weed,
then
it's
fifths,
only
the
best
tops
Nigdy
więcej
sziszy,
z
bonga
dym
kipi
No
more
shitty
weed,
smoke
billows
from
the
bong
Jak
czysty
joint
to
luźno,
jak
tytoń
w
nim
to
gówno
If
it's
a
pure
joint,
it's
cool,
if
there's
tobacco
in
it,
it's
shit
Czasem
dam
dobrze
w
płuco,
mówi
się
kurwa
trudno
Sometimes
I
take
a
good
hit,
it's
fucking
hard
to
say
A
jak
dobry
haze
to
spoko,
obudzę
się
na
zwale
And
if
it's
a
good
haze,
it's
cool,
I'll
wake
up
on
a
comedown
Chodzą
tu
krawężniki,
wąchają
se
jaranie
Cops
are
walking
around
here,
smelling
the
weed
Szumią
im
odbiorniki
i
mają
z
tego
gówno
Their
receivers
are
buzzing
and
they
don't
give
a
shit
Czasami
tak
już
jest,
mówi
się
kurwa
trudno
Sometimes
it's
like
that,
it's
fucking
hard
to
say
A
ja
przyznam
lubię
z
bonga,
wtedy
nigdy
nie
ma
lipy
And
I
admit,
I
like
it
from
a
bong,
then
it's
never
a
bummer
Po
mieszkaniu
latam
w
shortach,
robię
sobie
Malediwy
I'm
running
around
the
apartment
in
shorts,
making
myself
a
Maldives
W
trasie
jest
palona
lufa
i
to
trochę
ryje
czerep
There's
a
blunt
being
smoked
on
the
road
and
it's
fucking
with
my
head
a
bit
Kiedy
Kacper
zgarnia
bucha,
ja
mu
przytrzymuje
kiere
When
Kacper
takes
a
hit,
I
hold
the
steering
wheel
for
him
Mówią,
że
łapanie
wiader,
to
jest
trochę
coś
nie
tego
They
say
that
catching
buckets
is
a
bit
off
Mam
tak
bardzo
wyjebane,
skoro
płacę
ze
swojego
I
don't
give
a
fuck,
as
long
as
I'm
paying
with
my
own
money
Lubię
dobrze
się
nakurwić
ziołem,
dobrze,
że
do
kurtki
wziąłem
I
like
to
get
high
on
herbs,
good
thing
I
took
a
jacket
Zanim
kurwy
złapią
mnie
z
gibonem
będą
już
palone
Before
the
cops
catch
me
with
a
gibbon,
they'll
be
smoked
Zabieraj
te
oranżadę,
do
jazzu
to
dobry
Jack
Take
this
orangeade,
Jack
is
better
for
jazz
Nijak
ma
się
to
z
Bossmanem,
statków
z
niej
wolałbym
mieć
It
has
nothing
to
do
with
Bossman,
I'd
rather
have
ships
from
it
Dzisiaj
jadłeś
Seven
Days'a,
chyba
kurwa
siódmy
dzień
Today
you
ate
Seven
Days,
probably
for
the
seventh
day
in
a
row,
damn
Nie
pytaj
się
mnie
co
wpieprzam,
jak
przecież
słychać,
że
grę
Don't
ask
me
what
I'm
eating,
you
can
hear
that
I'm
playing
Jak
dobre
jaranie
to
fify,
tylko
same
szczyty
If
it's
good
weed,
then
it's
fifths,
only
the
best
tops
Nigdy
więcej
sziszy,
z
bonga
dym
kipi
No
more
shitty
weed,
smoke
billows
from
the
bong
Jak
czysty
joint
to
luźno,
jak
tytoń
w
nim
to
gówno
If
it's
a
pure
joint,
it's
cool,
if
there's
tobacco
in
it,
it's
shit
Czasem
dam
dobrze
w
płuco,
mówi
się
kurwa
trudno
Sometimes
I
take
a
good
hit,
it's
fucking
hard
to
say
A
jak
dobry
haze
to
spoko,
obudzę
się
na
zwale
And
if
it's
a
good
haze,
it's
cool,
I'll
wake
up
on
a
comedown
Chodzą
tu
krawężniki,
wąchają
se
jaranie
Cops
are
walking
around
here,
smelling
the
weed
Szumią
im
odbiorniki
i
mają
z
tego
gówno
Their
receivers
are
buzzing
and
they
don't
give
a
shit
Czasami
tak
już
jest,
mówi
się
kurwa
trudno
Sometimes
it's
like
that,
it's
fucking
hard
to
say
Ciągle
zbieram
blety
i
fify,
bo
nie
tylko
kręcę
klipy
I'm
still
collecting
rolling
papers
and
fifths,
because
I
don't
just
shoot
videos
Ma
być
zielono
jak
w
kiwi,
ma
być
zielono
jak
na
BP
It
has
to
be
green
like
a
kiwi,
it
has
to
be
green
like
on
BP
Ja
przejmuję
tu
zaś
szczyty,
smażę
grube
fryty
I'm
taking
over
the
tops
here,
I'm
frying
thick
fries
Z
zioła
kręcę
tu
kick
flipy,
z
ziomalami
śmichy,
hihy
I'm
rolling
kickflips
here
with
weed,
laughing
with
my
homies,
hehe
Moje
oczy
to
są
Chiny
i
jak
maliny
mam
białka
My
eyes
are
like
China
and
I
have
protein
like
raspberries
Ładnie
tu
znów
coś
sadzimy,
ładne
plony
daje
ta
działka
We're
planting
something
nice
here
again,
this
plot
yields
good
crops
Może
tyksem
to
ochrzcimy,
bo
masz
byku
twarz
jak
kalka
Maybe
we'll
baptize
it
with
THC,
because
your
face
is
like
a
tracing
paper,
dude
I
już
jesteś
cały
siny,
a
to
nie
koniec
kawałka
And
you're
already
all
blue,
and
it's
not
the
end
of
the
song
Uliczkę
znam
w
Barcelonie,
robię
na
niej
Weedbanger
I
know
a
street
in
Barcelona,
I
do
a
Weedbanger
on
it
Palę
tutaj
jak
w
piecu
i
podrzucam
jak
węgiel
I
smoke
here
like
in
a
furnace
and
throw
it
around
like
coal
Chcesz
się
szybko
obłowić,
zamienić
to
w
pengę
You
want
to
get
rich
quickly,
turn
it
into
cash
Chodzisz
po
cienkim
lodzie,
zaraz
padniesz
w
przerębel
You're
walking
on
thin
ice,
you're
about
to
fall
through
the
ice
hole
Jak
dobre
jaranie
to
fify,
tylko
same
szczyty
If
it's
good
weed,
then
it's
fifths,
only
the
best
tops
Nigdy
więcej
sziszy,
z
bonga
dym
kipi
No
more
shitty
weed,
smoke
billows
from
the
bong
Jak
czysty
joint
to
luźno,
jak
tytoń
w
nim
to
gówno
If
it's
a
pure
joint,
it's
cool,
if
there's
tobacco
in
it,
it's
shit
Czasem
dam
dobrze
w
płuco,
mówi
się
kurwa
trudno
Sometimes
I
take
a
good
hit,
it's
fucking
hard
to
say
A
jak
dobry
haze
to
spoko,
obudzę
się
na
zwale
And
if
it's
a
good
haze,
it's
cool,
I'll
wake
up
on
a
comedown
Chodzą
tu
krawężniki,
wąchają
se
jaranie
Cops
are
walking
around
here,
smelling
the
weed
Szumią
im
odbiorniki
i
mają
z
tego
gówno
Their
receivers
are
buzzing
and
they
don't
give
a
shit
Czasami
tak
już
jest,
mówi
się
kurwa
trudno
Sometimes
it's
like
that,
it's
fucking
hard
to
say
Ej,
ej,
trzymam
ci
odbiorniki,
ej,
no
bo
twój
sprzęt
to
gówno,
ej
Hey,
hey,
I'm
holding
your
receivers,
hey,
because
your
equipment
is
shit,
hey
Nadaję
to
z
orbity,
ej,
no
bo
zjarałem
Moonrock,
ej
I'm
broadcasting
this
from
orbit,
hey,
because
I
smoked
Moonrock,
hey
No
bo
zjarałem
kify,
ej,
no
i
tez
hasz
z
Afryki,
ej
Because
I
smoked
fifths,
hey,
and
also
hash
from
Africa,
hey
Pchamy
stuff
w
złote
splify,
ej,
biały
brat
Wiz
Khalify,
ej
We're
pushing
stuff
into
golden
spliffs,
hey,
white
brother
Wiz
Khalifa,
hey
Jaki
stuff
dziś
palimy?
Nie
wpuszczaj
mnie
w
maliny
What
stuff
are
we
smoking
today?
Don't
lead
me
on
Mamy
puszczać
Sativy,
nie
chcę
alternatywy
We
have
to
smoke
Sativas,
I
don't
want
an
alternative
Bo
gwarno
tu
jak
w
ulu,
my
ujebani
w
waxie
Because
it's
loud
here
like
in
a
beehive,
we're
covered
in
wax
Zmniejszam
se
napięcie,
gdy
jaram
izolację
I'm
relieving
tension
when
I'm
smoking
insulation
Nie
potrzebny
mi
Amsterdam,
mam
to
wszystko
w
chacie
I
don't
need
Amsterdam,
I
have
it
all
at
home
Nie
zagadam
dziś
do
ciebie,
bo
się
tylko
gapię
I
won't
talk
to
you
today,
because
I'm
just
staring
Nie
myśl
se,
że
chamsko
tylko
niewyraźnie
Don't
think
I'm
being
rude,
just
blurry
Najbardziej
ujarany
w
polskim
piosenkarstwie
The
most
stoned
in
Polish
music
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kubi Producent
Album
Mołotow
date de sortie
11-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.