Borixon - Mówimy Prawdę - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Borixon - Mówimy Prawdę




Mówimy Prawdę
We Speak the Truth
Nasze sprawy kocham, chcę mieć tak zawsze, ja patrzę
I love our things, I want to have it like this forever, I watch
Jak ty nas za to nienawidzisz, bo mówimy prawdę
How you hate us for it, because we speak the truth
Jak w teatrze nasze ruchy obserwujesz
Like in a theatre, you observe our moves
To nas stresuje, czujesz?
It stresses us out, can you feel it?
Nasze sprawy kocham, chcę mieć tak zawsze, ja patrzę
I love our things, I want to have it like this forever, I watch
Jak ty nas za to nienawidzisz, bo mówimy prawdę
How you hate us for it, because we speak the truth
Jak w teatrze nasze ruchy obserwujesz
Like in a theatre, you observe our moves
To nas stresuje, czujesz?
It stresses us out, can you feel it?
Czuję oddech na plecach, niewiarygodnie zimny oddech
I feel your breath on my back, incredibly cold breath
Mam pecha, chciałbym stąd wyjechać
I'm out of luck, I'd like to get out of here
I wycisnąć pomarańcz prosto na twoją skórę
And squeeze an orange right onto your skin
Odrzucić brawurę i zająć się tobą
Discard the bravado and take care of you
Wciąż będąc sobą nie omijam kolizji
Still being myself, I don't avoid collisions
Mam dość hipokryzji, potrzebuję relaksu
I'm tired of hypocrisy, I need relaxation
Dam odpocząć miastu, miasto też da mi spokój
I'll give the city a rest, the city will give me peace too
I moja płyta nigdy nie będzie płytą roku
And my album will never be the album of the year
Chce napić się soku, wciągnąć z dymem towar
I want to drink some juice, inhale the goods with smoke
I nie być winnym, zacząć śnic o czymś innym
And not be guilty, start dreaming about something else
A na wszystkie porażki i wrogów splunąć
And spit on all the failures and enemies
Tak mógłbym to ująć i przejść do rzeczy
That's how I could put it and get down to business
Wiem, wiem, że masz wszystkie te rzeczy
I know, I know you have all these things
I niech Bóg ubezpieczy nasze plany na przyszłość
And may God insure our plans for the future
Mój rap, moja rzeczywistość i twoja bliskość
My rap, my reality, and your closeness
To jest rap, wszystko
This is rap, that's all
Nasze sprawy kocham, chcę mieć tak zawsze, ja patrzę
I love our things, I want to have it like this forever, I watch
Jak ty nas za to nienawidzisz, bo mówimy prawdę
How you hate us for it, because we speak the truth
Jak w teatrze nasze ruchy obserwujesz
Like in a theatre, you observe our moves
To nas stresuje, czujesz?
It stresses us out, can you feel it?
Nasze sprawy kocham, chcę mieć tak zawsze, ja patrzę
I love our things, I want to have it like this forever, I watch
Jak ty nas za to nienawidzisz, bo mówimy prawdę
How you hate us for it, because we speak the truth
Jak w teatrze nasze ruchy obserwujesz
Like in a theatre, you observe our moves
To nas stresuje, czujesz?
It stresses us out, can you feel it?
Czuję oddech na plecach, niewiarygodnie zimny oddech
I feel your breath on my back, incredibly cold breath
Chcę to zmienić, z tobą na życie dobre
I want to change it, with you for a good life
Dobre życie z tobą sam na sam gdzieś daleko tam
A good life with you, just the two of us, somewhere far away
Realizując nasz kolejny plan bez dwóch zdań
Realizing our next plan, without a doubt
Jestem na to gotów, chcę odpocząć od kłopotów
I'm ready for it, I want to take a break from the troubles
Od ludzi, którzy mówią o nas milion złych słów
From people who say a million bad words about us
To jest nasze true, to jest nasza prawda
This is our truth, this is our reality
Bardzo ważna dla mnie taka jest ta rap gra
This rap game is very important to me, that's how it is
Wszystkie testy zgniotę w jedną wielką kulę
I will crush all the tests into one big ball
Mogę toczyć i nie pisać już w ogóle
I can roll it and not write at all anymore
Całkiem rzucić to i wrócić dopiero potem
Just drop it and come back later
Dla ciebie mogę zrobić to, jesteś moim złotem
I can do it for you, you are my gold
Ja tylko chcę być daleko stąd
I just want to be far away from here
Kochać nasze sprawy i zadbać o nasz dom
Love our things and take care of our home
Chce poczuć twoją bliskość
I want to feel your closeness
To jest rap, mój rap, wszystko
This is rap, my rap, that's all
Nasze sprawy kocham, chcę mieć tak zawsze, ja patrzę
I love our things, I want to have it like this forever, I watch
Jak ty nas za to nienawidzisz, bo mówimy prawdę
How you hate us for it, because we speak the truth
Jak w teatrze nasze ruchy obserwujesz
Like in a theatre, you observe our moves
To nas stresuje, czujesz?
It stresses us out, can you feel it?
Nasze sprawy kocham, chcę mieć tak zawsze, ja patrzę
I love our things, I want to have it like this forever, I watch
Jak ty nas za to nienawidzisz, bo mówimy prawdę
How you hate us for it, because we speak the truth
Jak w teatrze nasze ruchy obserwujesz
Like in a theatre, you observe our moves
To nas stresuje, czujesz?
It stresses us out, can you feel it?
Nasze sprawy kocham, chcę mieć tak zawsze, ja patrzę
I love our things, I want to have it like this forever, I watch
Jak ty nas za to nienawidzisz, bo mówimy prawdę
How you hate us for it, because we speak the truth
Jak w teatrze nasze ruchy obserwujesz
Like in a theatre, you observe our moves
To nas stresuje, czujesz?
It stresses us out, can you feel it?
Nasze sprawy kocham, chcę mieć tak zawsze, ja patrzę
I love our things, I want to have it like this forever, I watch
Jak ty nas za to nienawidzisz, bo mówimy prawdę
How you hate us for it, because we speak the truth
Jak w teatrze nasze ruchy obserwujesz
Like in a theatre, you observe our moves
To nas stresuje, czujesz?
It stresses us out, can you feel it?





Writer(s): Tomasz Borycki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.