Paroles et traduction Borixon - Mówimy Prawdę
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mówimy Prawdę
Говорим Правду
Nasze
sprawy
kocham,
chcę
mieć
tak
zawsze,
ja
patrzę
Наши
дела
люблю,
хочу,
чтоб
так
всегда,
я
смотрю,
Jak
ty
nas
za
to
nienawidzisz,
bo
mówimy
prawdę
Как
ты
нас
за
это
ненавидишь,
ведь
мы
говорим
правду.
Jak
w
teatrze
nasze
ruchy
obserwujesz
Как
в
театре
наши
движения
наблюдаешь,
To
nas
stresuje,
czujesz?
Это
нас
напрягает,
чувствуешь?
Nasze
sprawy
kocham,
chcę
mieć
tak
zawsze,
ja
patrzę
Наши
дела
люблю,
хочу,
чтоб
так
всегда,
я
смотрю,
Jak
ty
nas
za
to
nienawidzisz,
bo
mówimy
prawdę
Как
ты
нас
за
это
ненавидишь,
ведь
мы
говорим
правду.
Jak
w
teatrze
nasze
ruchy
obserwujesz
Как
в
театре
наши
движения
наблюдаешь,
To
nas
stresuje,
czujesz?
Это
нас
напрягает,
чувствуешь?
Czuję
oddech
na
plecach,
niewiarygodnie
zimny
oddech
Чувствую
дыхание
на
спине,
невероятно
холодное
дыхание.
Mam
pecha,
chciałbym
stąd
wyjechać
Мне
не
везет,
хотел
бы
отсюда
уехать
I
wycisnąć
pomarańcz
prosto
na
twoją
skórę
И
выжать
апельсин
прямо
на
твою
кожу,
Odrzucić
brawurę
i
zająć
się
tobą
Отбросить
браваду
и
заняться
тобой,
Wciąż
będąc
sobą
nie
omijam
kolizji
Всё
ещё
оставаясь
собой,
не
избегаю
столкновений.
Mam
dość
hipokryzji,
potrzebuję
relaksu
Мне
надоело
лицемерие,
нужен
отдых.
Dam
odpocząć
miastu,
miasto
też
da
mi
spokój
Дам
отдохнуть
городу,
город
тоже
даст
мне
покой.
I
moja
płyta
nigdy
nie
będzie
płytą
roku
И
мой
альбом
никогда
не
станет
альбомом
года.
Chce
napić
się
soku,
wciągnąć
z
dymem
towar
Хочу
выпить
сока,
вдохнуть
с
дымом
товар
I
nie
być
winnym,
zacząć
śnic
o
czymś
innym
И
не
быть
виноватым,
начать
мечтать
о
чём-то
другом.
A
na
wszystkie
porażki
i
wrogów
splunąć
А
на
все
поражения
и
врагов
плюнуть.
Tak
mógłbym
to
ująć
i
przejść
do
rzeczy
Так
я
мог
бы
это
выразить
и
перейти
к
делу.
Wiem,
wiem,
że
masz
wszystkie
te
rzeczy
Знаю,
знаю,
что
у
тебя
есть
все
эти
вещи.
I
niech
Bóg
ubezpieczy
nasze
plany
na
przyszłość
И
пусть
Бог
застрахует
наши
планы
на
будущее.
Mój
rap,
moja
rzeczywistość
i
twoja
bliskość
Мой
рэп,
моя
реальность
и
твоя
близость
—
To
jest
rap,
wszystko
Это
рэп,
всё.
Nasze
sprawy
kocham,
chcę
mieć
tak
zawsze,
ja
patrzę
Наши
дела
люблю,
хочу,
чтоб
так
всегда,
я
смотрю,
Jak
ty
nas
za
to
nienawidzisz,
bo
mówimy
prawdę
Как
ты
нас
за
это
ненавидишь,
ведь
мы
говорим
правду.
Jak
w
teatrze
nasze
ruchy
obserwujesz
Как
в
театре
наши
движения
наблюдаешь,
To
nas
stresuje,
czujesz?
Это
нас
напрягает,
чувствуешь?
Nasze
sprawy
kocham,
chcę
mieć
tak
zawsze,
ja
patrzę
Наши
дела
люблю,
хочу,
чтоб
так
всегда,
я
смотрю,
Jak
ty
nas
za
to
nienawidzisz,
bo
mówimy
prawdę
Как
ты
нас
за
это
ненавидишь,
ведь
мы
говорим
правду.
Jak
w
teatrze
nasze
ruchy
obserwujesz
Как
в
театре
наши
движения
наблюдаешь,
To
nas
stresuje,
czujesz?
Это
нас
напрягает,
чувствуешь?
Czuję
oddech
na
plecach,
niewiarygodnie
zimny
oddech
Чувствую
дыхание
на
спине,
невероятно
холодное
дыхание.
Chcę
to
zmienić,
z
tobą
na
życie
dobre
Хочу
это
изменить,
с
тобой
на
хорошую
жизнь.
Dobre
życie
z
tobą
sam
na
sam
gdzieś
daleko
tam
Хорошую
жизнь
с
тобой
наедине
где-то
далеко
там,
Realizując
nasz
kolejny
plan
bez
dwóch
zdań
Реализуя
наш
очередной
план,
без
сомнения.
Jestem
na
to
gotów,
chcę
odpocząć
od
kłopotów
Я
к
этому
готов,
хочу
отдохнуть
от
проблем,
Od
ludzi,
którzy
mówią
o
nas
milion
złych
słów
От
людей,
которые
говорят
о
нас
миллион
плохих
слов.
To
jest
nasze
true,
to
jest
nasza
prawda
Это
наше
"true",
это
наша
правда.
Bardzo
ważna
dla
mnie
taka
jest
ta
rap
gra
Очень
важна
для
меня,
такая
вот
эта
рэп-игра.
Wszystkie
testy
zgniotę
w
jedną
wielką
kulę
Все
испытания
скомкаю
в
один
большой
шар,
Mogę
toczyć
ją
i
nie
pisać
już
w
ogóle
Могу
катать
его
и
не
писать
вообще,
Całkiem
rzucić
to
i
wrócić
dopiero
potem
Совсем
бросить
это
и
вернуться
только
потом.
Dla
ciebie
mogę
zrobić
to,
jesteś
moim
złotem
Для
тебя,
любимая,
я
могу
это
сделать,
ты
— моё
золото.
Ja
tylko
chcę
być
daleko
stąd
Я
только
хочу
быть
далеко
отсюда,
Kochać
nasze
sprawy
i
zadbać
o
nasz
dom
Любить
наши
дела
и
заботиться
о
нашем
доме.
Chce
poczuć
twoją
bliskość
Хочу
почувствовать
твою
близость.
To
jest
rap,
mój
rap,
wszystko
Это
рэп,
мой
рэп,
всё.
Nasze
sprawy
kocham,
chcę
mieć
tak
zawsze,
ja
patrzę
Наши
дела
люблю,
хочу,
чтоб
так
всегда,
я
смотрю,
Jak
ty
nas
za
to
nienawidzisz,
bo
mówimy
prawdę
Как
ты
нас
за
это
ненавидишь,
ведь
мы
говорим
правду.
Jak
w
teatrze
nasze
ruchy
obserwujesz
Как
в
театре
наши
движения
наблюдаешь,
To
nas
stresuje,
czujesz?
Это
нас
напрягает,
чувствуешь?
Nasze
sprawy
kocham,
chcę
mieć
tak
zawsze,
ja
patrzę
Наши
дела
люблю,
хочу,
чтоб
так
всегда,
я
смотрю,
Jak
ty
nas
za
to
nienawidzisz,
bo
mówimy
prawdę
Как
ты
нас
за
это
ненавидишь,
ведь
мы
говорим
правду.
Jak
w
teatrze
nasze
ruchy
obserwujesz
Как
в
театре
наши
движения
наблюдаешь,
To
nas
stresuje,
czujesz?
Это
нас
напрягает,
чувствуешь?
Nasze
sprawy
kocham,
chcę
mieć
tak
zawsze,
ja
patrzę
Наши
дела
люблю,
хочу,
чтоб
так
всегда,
я
смотрю,
Jak
ty
nas
za
to
nienawidzisz,
bo
mówimy
prawdę
Как
ты
нас
за
это
ненавидишь,
ведь
мы
говорим
правду.
Jak
w
teatrze
nasze
ruchy
obserwujesz
Как
в
театре
наши
движения
наблюдаешь,
To
nas
stresuje,
czujesz?
Это
нас
напрягает,
чувствуешь?
Nasze
sprawy
kocham,
chcę
mieć
tak
zawsze,
ja
patrzę
Наши
дела
люблю,
хочу,
чтоб
так
всегда,
я
смотрю,
Jak
ty
nas
za
to
nienawidzisz,
bo
mówimy
prawdę
Как
ты
нас
за
это
ненавидишь,
ведь
мы
говорим
правду.
Jak
w
teatrze
nasze
ruchy
obserwujesz
Как
в
театре
наши
движения
наблюдаешь,
To
nas
stresuje,
czujesz?
Это
нас
напрягает,
чувствуешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomasz Borycki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.