Borixon - Nie mogę przestać (prod. Kaerson) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Borixon - Nie mogę przestać (prod. Kaerson)




Nie mogę przestać (prod. Kaerson)
I Can't Stop (prod. Kaerson)
Nie kupisz mnie za żadną cenę, sorry ziom, nie jestem Tede
You can't buy me for any price, sorry dude, I'm not Tede
Obiecankom dałem odpust, z tyłu świat pełen pokus
I've given up on promises, behind me a world full of temptations
RND u ciebie w mieście, jadę z jazdą na poważnie wreszcie
RND in your city, I'm finally riding seriously
Możesz zacząć zbierać ekipę, chujowego rapu dziś robimy stypę
You can start gathering your crew, we're holding a wake for shitty rap today
Nie ma przerwy, wjeżdżam z towarem, łakom ucinam jęzor za karę
No break, I'm coming in with the goods, I'm cutting off the greedy tongue as punishment
Suszę, kruszę, jaram filisa i jest wreszcie kurwa cisza
I dry, I crumble, I smoke the blunt and finally there's fucking silence
Wpadaj do mnie, robimy trening, piszemy teksty, zwrotki, refreny
Come to my place, we'll do some training, write lyrics, verses, choruses
Daj mi bity, chcę je za darmo, całe życie non stop to samo
Give me the beats, I want them for free, all my life it's non-stop the same
Czasem rzygam od tego syfu, wychodzę ze studia, nie z zachwytu
Sometimes I puke from this garbage, I leave the studio, not in awe
Miasto samo pisze historie, ja tylko ubieram je w słowa moje
The city writes its own stories, I just dress them in my words
O czym będzie kolejny numer, która dupa chce wsiąść w moją furę
What will the next track be about, which chick wants to get in my car
Ile pieniędzy dzisiaj wyfrunę, chcę o tym nie myśleć, ale nie umiem
How much money will I blow today, I want to not think about it, but I can't
Ciągle jeżdżę starą siódemą, znowu hardcore jeździ ze mną
I'm still driving the old seven, hardcore is riding with me again
Moi bracia już dobrze wiedzą, że zbliża się kozacki sezon
My brothers already know well that a badass season is approaching
Odpalamy jebane racę, robimy dym na tym boisku
We light the damn flare, we make smoke on this field
I to jest właśnie taki przedział, leszczy wysyłamy w pizdu
And this is exactly that interval, we send the losers to hell
Najpierw powoli jak żółw ociężale
First slowly like a sluggish turtle
Ruszyłem z płytą po bitach ospale
I started this album on the beats lazily
Wpędziłem w ruch, wystartowałem z miejsca
I set it in motion, took off from the spot
I kręci się, kręci, i nie mogę przestać
And it's spinning, spinning, and I can't stop
Najpierw powoli jak żółw ociężale
First slowly like a sluggish turtle
Ruszyłem z płytą po bitach ospale
I started this album on the beats lazily
Wpędziłem w ruch, wystartowałem z miejsca
I set it in motion, took off from the spot
I kręci się, kręci, i nie mogę przestać
And it's spinning, spinning, and I can't stop
Dziś znowu nagrywam i nie mogę przestać, wyrywam muzykę i chcę się z nią przespać
Today I'm recording again and I can't stop, I'm ripping out music and I want to sleep with it
Całe noce spędzamy w studio, zostawić jest mi znowu trudno
We spend whole nights in the studio, it's hard for me to leave her again
Nie raz wypuszczamy się w miasto, pijemy wódkę i robimy hardcore
We often go out to the city, drink vodka and do hardcore
Potem nie dzwonię do niej przez tydzień, a ona snuję się z kimś gdzie indziej
Then I don't call her for a week, and she hangs out with someone else somewhere else
I znowu powrót do nagrywek, gdy ziomek posyła mi kolejną z dziwek
And again back to the recordings, when my homie sends me another one of the bitches
Ostatnio lubię bardzo szybkie, na płycie spotkają się one wszystkie
Lately I like them very fast, they will all meet on the record
Będzie mały rozpierdol, bo trudno wybrać z tego jedną
There will be a little chaos, because it's hard to choose the one from this
Zaproszę kumpli w dzień premiery, ruszymy z nimi i odpłyniemy
I'll invite my buddies on the day of the premiere, we'll start with them and sail away
RND, nie mogę przestać, wciąż się snuję po tej mieścinie
RND, I can't stop, I'm still wandering around this town
Obserwuję obserwatorów, którzy wiedzą jak brzmi moje imię
I observe the observers who know what my name sounds like
Zmieniło się od jakiegoś czasu i to jest zasługa pieniędzy
It has changed for some time and it is thanks to money
Oraz niektórych długich jęzorów, których druga ksywa to brak pozorów
And some long tongues whose second nickname is lack of pretense
To już historia, te czasy nie wrócą, zostają po nich tylko wspomnienia
This is history, those times will not return, only memories remain after them
Tak wielu zostaje na tamtym etapie, otwieram im oczy, halo Ziemia!
So many stay at that stage, I open their eyes, hello Earth!
Taka jest prawda, zwykły banał i tak zostanie bo już tu jestem
This is the truth, an ordinary banality and it will stay that way because I'm already here
Nie podoba się? To zmień kanał, mój to RND i nie mogę przestać
Don't like it? Then change the channel, mine is RND and I can't stop
Najpierw powoli jak żółw ociężale
First slowly like a sluggish turtle
Ruszyłem z płytą po bitach ospale
I started this album on the beats lazily
Wpędziłem w ruch, wystartowałem z miejsca
I set it in motion, took off from the spot
I kręci się, kręci, i nie mogę przestać
And it's spinning, spinning, and I can't stop
Najpierw powoli jak żółw ociężale
First slowly like a sluggish turtle
Ruszyłem z płytą po bitach ospale
I started this album on the beats lazily
Wpędziłem w ruch, wystartowałem z miejsca
I set it in motion, took off from the spot
I kręci się, kręci, i nie mogę przestać
And it's spinning, spinning, and I can't stop






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.