Borixon - Papierosy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Borixon - Papierosy




Papierosy
Cigarettes
Nienawidzę raperów i tego środowiska
I hate rappers and this whole scene,
Mam wielu wrogów i się kurwa ślizgam
Got many enemies, I'm slippin', it seems.
Wstaję rano, zapalam papieros
Wake up in the morning, light a cigarette,
Do gardła spływa nikotyny gorycz
The bitterness of nicotine, a taste I can't forget.
Nie mam hajsu, mam w chuj problemów
No money in my pockets, problems galore,
A kolejny papieros to jedyna słodycz
Another cigarette's the only sweetness I adore.
Nikt nie daje mi forów w mieście
Nobody cuts me any slack in this town,
I ten sam problem ma mój kumpel jeszcze
My buddy's got the same damn problems, going down.
Nie mam planów na dziś wieczór
No plans for tonight, just emptiness ahead,
Może wyjaram kolejną piątkę
Maybe I'll smoke another pack instead.
Ostatnio towar urywa mi głowę
Lately, the stuff's been messing with my head,
Ale i tak go chcę i zdzwaniam się z ziomkiem
But I still crave it, calling my dealer, it's said.
Nienawidzę siebie po wódzie
I hate myself when I'm drunk, it's true,
I nie chce znać tych, którzy to lubią
And those who like it, I want nothing to do.
Dobrze, że mam znajomych taksiarzy
Good thing I know some taxi drivers, my friends,
Zawijają mnie zanim inni się wkurwią
They pick me up before the trouble begins.
Przypalam trzeci papieros
Lighting up my third cigarette, feeling the burn,
Jest piękna pogoda, naprawdę super
The weather's beautiful, a day I can discern.
Wciąż nie mam pracy, a w moim wieku
Still jobless at my age, it's a shame,
Z takim przebiegiem to kurwa smutne
With all this baggage, it's a damn sad game.
Rozmyślam sobie, patrząc na furę
Lost in thoughts, staring at my ride,
Czy w baku została jeszcze kropla
Is there even a drop of fuel left inside?
I tak się zaczyna ta przygoda
And so the adventure begins once more,
Pstrykam pojarą i wsiadam do środka
I spark the lighter and hop into the car.
Nie mam czasu na fajne refreny
No time for fancy choruses, girl,
Przekazuję historie bez ceny
Sharing my stories, pearls of the world.
Hejter hejtuje, że się wypalam
Haters gonna hate, saying I'm burning out,
Jak papierosy, które jaram
Just like the cigarettes I smoke, no doubt.
Papierosy, które jaram
Cigarettes I smoke, burning bright,
Papierosy, które jaram
Cigarettes I smoke, day and night.
Papierosy, które jaram
Cigarettes I smoke, can't resist,
Papierosy, które jaram
Cigarettes I smoke, on my list.
Obieram azymut, jadę na trening
Setting my course, heading to the gym,
W torbie odżywek mam kilka rodzai
Several types of supplements in my bag, slim.
Mam kreatynę, aminokwasy
Creatine, amino acids, a potent mix,
I trochę dopału, żeby tłuszcze palić
And some fat burners to give my body a fix.
W telefonie zgrany dubstep
Dubstep blasting on my phone,
Bo lubię na bieżni ostrą kurwę
Cause on the treadmill, I like it rough, you know?
Tylko przed tym wstąpię do ziomka
But before that, I gotta stop by my friend's place,
Bo muszę pożyczyć sobie stówę
Need to borrow a hundred, gotta keep up the pace.
Podjeżdżam pod firmę, już go obcinam
Pulling up to his company, I see him right there,
Jest jakiś dziwny, obok dwie świnie
He's acting strange, two cops standing near.
O kurwa, on jest załatwiony
Oh shit, he's busted, I can tell,
Chyba myśli, że go nie rozkminię
Thinks I'm clueless, but I know him too well.
Puszcza mi oko, łapię przynętę
He winks at me, I take the bait,
Nie myśląc długo, wiem co jest w środku
Without hesitation, I know what's at stake.
Wchodzę na zaplecze, nie muszę zgadywać
Walking into the back room, no need to guess,
Cztery grube węgorze na spodku
Four fat eels lying on a plate, I confess.
Booom! Odlot!
Boom! Takeoff!
Chuj z odżywkami i chuj z torbą
Forget the supplements and the gym bag too,
Chuj z muzyczką w telefonie
Forget the music on my phone, it's through.
Wracam do fury, gdzie gra Borgore
Back in the car, where Borgore's on blast,
Oblizuję zęby, nie czuję ich wcale
Licking my teeth, feeling numb and fast.
Zapalam papieros, odczuwam rozkosz
Lighting a cigarette, pure ecstasy I find,
Scenariusz ulega lekkiej zmianie
The script has changed, leaving the gym behind.
Na dzisiejszym treningu szybko mi poszło
Today's workout was quick, I must say,
Nie mam czasu, na fajne refreny
No time for fancy choruses, girl,
Przekazuję historie bez ceny
Sharing my stories, pearls of the world.
Hejter hejtuje, że się wypalam
Haters gonna hate, saying I'm burning out,
Jak papierosy, które jaram
Just like the cigarettes I smoke, no doubt.
Papierosy, które jaram
Cigarettes I smoke, burning bright,
Papierosy, które jaram
Cigarettes I smoke, day and night.
Papierosy, które jaram
Cigarettes I smoke, can't resist,
Papierosy, które jaram
Cigarettes I smoke, on my list.
Wracam do domu, muszę się ogarnąć
Back home, gotta get myself cleaned up,
Biorę prysznic po dawce sportu
Taking a shower after that sporty sup.
Koleżka dzwonił w trakcie powrotu
My buddy called while I was on the way,
Że po klubach dziś robimy obchód
Said we're hitting the clubs, making a play.
Nie mam ciuchów dzisiaj na balety
No fancy clothes for dancing tonight,
Kurwa, jak ja lubię na sportowo
Damn, how I love the sporty life.
Dwie godziny wiszę w telefonach
Two hours stuck on the phone, it seems,
Dużo rozmawiam, za słowem słowo
Talking a lot, words flowing in streams.
Spalam papieros, któryś z kolei
Smoking another cigarette, feeling the haze,
Nerwowo wyglądam co chwilę z okna
Nervously looking out the window, counting the days.
Kręcą się tu jakieś dziwne fury
Some strange cars lurking around the block,
Albo od węgorzy to jest jazda uboczna
Maybe it's the eels, giving me a shock.
Chyba spływam, wypijam kompot
Think I'm coming down, gotta drink some juice,
Jadę na osiedle, jest tam mały sklepik
Heading to the hood, there's a small shop to use.
Trafi pod niego każdy, jak coś chce
Everyone finds their way there, if they need,
Nawet jak byłby głuchy i ślepy
Even if they were deaf and blind indeed.
Spotykam kumpla, co fame niesie
Bump into a friend, he's bringing the news,
Ktoś strzelił sobie w łeb na imprezie
Someone shot themselves at a party, it's true.
Jest ciepły, bardzo przyjemny wieczór
Warm and pleasant evening, the air is still,
Spadła głowa jak liście, jest wrzesień
A head fell like leaves, it's September's thrill.
Booom, przechylam butlę
Boom, downing the bottle, feeling the sting,
Nie jest wesoło, to raczej smutne
This ain't funny, it's a sad, sad thing.
Teraz narratorem może być jakiś widz
Now some bystander can take over the story,
Bo ja nie pamiętam już nic
Cause I don't remember a damn thing, my memory's blurry.
Nie mam czasu, na fajne refreny
No time for fancy choruses, girl,
Przekazuję historie bez ceny
Sharing my stories, pearls of the world.
Hejter hejtuje, że się wypalam
Haters gonna hate, saying I'm burning out,
Jak papierosy, które jaram
Just like the cigarettes I smoke, no doubt.
Papierosy, które jaram
Cigarettes I smoke, burning bright,
Papierosy, które jaram
Cigarettes I smoke, day and night.
Papierosy, które jaram
Cigarettes I smoke, can't resist,
Papierosy, które jaram
Cigarettes I smoke, on my list.





Writer(s): Tomasz Wit Borycki, Krzysztof Piotrowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.