Borixon - Słowa droższe od pieniędzy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Borixon - Słowa droższe od pieniędzy




Słowa droższe od pieniędzy
Words More Precious Than Money
To jest to, co mogę ci dać
This is what I can give you
Wszystko to, co mogę ci dać
Everything I can give you
Słowa droższe od pieniędzy, czystość
Words more precious than money, purity
To jest nasze miasto, to jest nasz hip-hop
This is our city, this is our hip-hop
To jest to, co mogę ci dać
This is what I can give you
Wszystko to, co mogę ci dać
Everything I can give you
Słowa droższe od pieniędzy, czystość
Words more precious than money, purity
To jest nasze miasto, to jest nasz hip-hop
This is our city, this is our hip-hop
To jest to, co mogę ci dać
This is what I can give you
Wszystko to, co mogę ci dać
Everything I can give you
Słowa droższe od pieniędzy, czystość
Words more precious than money, purity
To jest nasze miasto, to jest nasz hip-hop
This is our city, this is our hip-hop
To jest to, co mogę ci dać
This is what I can give you
Wszystko to, co mogę ci dać
Everything I can give you
Słowa droższe od pieniędzy, czystość
Words more precious than money, purity
To jest nasze miasto, to jest nasz hip-hop
This is our city, this is our hip-hop
To jest wszystko, co mogę dać tobie w tej chwili
This is everything I can give you right now
Moje słowa droższe od pieniędzy i sensimilli
My words more precious than money and sensimilli
Zrobimy swoje i będziemy szczęśliwi
We'll do our thing and we'll be happy
Życzę powodzenia, musimy być cierpliwi
I wish you luck, we need to be patient
Miasto tonie w problemach, a my w nim jak dwie krople
The city is drowning in problems, and we're in it like two drops
Dobrze wiem, co jest złe, a co jest dobre
I know what's wrong and what's right
Tam nas znajdziesz, pośród ludzi, co kochają nas najbardziej
There you will find us, among the people who love us the most
I pośród ludzi, co nas kochać nie będą nigdy
And among the people who will never love us
To jest normalne, nikogo z nas nie martwi
It's normal, none of us are worried
Nie ma wybacz mi, mamy swoje problemy
No forgiveness, we have our own problems
Mówimy ze sceny, co nas w życiu wkurwia
We say from the stage what pisses us off in life
Czego chcielibyśmy, żeby było nam lepiej
What we would like to be better for us
Widocznie lepiej mówić o tym otwarcie
Apparently it's better to talk about it openly
Że kołuję hajs na żarcie i jestem w tym dobry
That I'm good at hustling for food and I'm good at it
Zarabiam pieniądze na tym, co kocham od zawsze
I make money doing what I've always loved
I, że dla mnie ta miłość będzie trwała, bo znasz mnie
And that this love will last for me, because you know me
To jest to, co mogę ci dać
This is what I can give you
Wszystko to, co mogę ci dać
Everything I can give you
Słowa droższe od pieniędzy, czystość
Words more precious than money, purity
To jest nasze miasto, to jest nasz hip-hop
This is our city, this is our hip-hop
To jest to, co mogę ci dać
This is what I can give you
Wszystko to, co mogę ci dać
Everything I can give you
Słowa droższe od pieniędzy, czystość
Words more precious than money, purity
To jest nasze miasto, to jest nasz hip-hop
This is our city, this is our hip-hop
To jest to, co mogę ci dać
This is what I can give you
Wszystko to, co mogę ci dać
Everything I can give you
Słowa droższe od pieniędzy, czystość
Words more precious than money, purity
To jest nasze miasto, to jest nasz hip-hop
This is our city, this is our hip-hop
To jest to, co mogę ci dać
This is what I can give you
Wszystko to, co mogę ci dać
Everything I can give you
Słowa droższe od pieniędzy, czystość
Words more precious than money, purity
To jest nasze miasto, to jest nasz hip-hop
This is our city, this is our hip-hop
Jeden rap to nasza świątynia i nasz dom
One rap is our temple and our home
To dotyczy się nas, ziom
This concerns us, bro
Dwie strony miasta, dwa inne charaktery
Two sides of the city, two different characters
Jeden przekaz szczery, jeden napełniony kielich
One message sincere, one filled cup
To wszystko jest prawda, to dzieje się tutaj
This is all true, it's happening here
Chłopaki robią swoją robotę, ty i tego słuchaj
The guys are doing their job, you listen to that
To o przyjaŹni piosenka z dedykacją
This is a song about friendship with dedication
Wiem, co jest naszą racją, trzymaj się z nami
I know what is our reason, stick with us
Nie inni, ci sami, lepiej widoczni pod domami
Not others, the same, better visible under the houses
Z samochodów obcinamy, rap jest nasz
From the cars we cut, rap is ours
I jest tak z niego zarabiamy
And this is how we earn from it
LWWL, to początek końca
LWWL, this is the beginning of the end
Promienie słońca świecą nam na japy
The sun's rays shine on our faces
Tak samo jak przed laty tak samo jest teraz
Just like years ago, it's the same now
W życiu sam wybierasz, jeden raz ziom siemasz
In life you choose yourself, once bro siemasz
Jestem tu i czekam na ciebie i dokończenie dzieła
I'm here and I'm waiting for you and the completion of the work
To jest to, co mogę ci dać
This is what I can give you
Wszystko to, co mogę ci dać
Everything I can give you
Słowa droższe od pieniędzy, czystość
Words more precious than money, purity
To jest nasze miasto, to jest nasz hip-hop
This is our city, this is our hip-hop
To jest to, co mogę ci dać
This is what I can give you
Wszystko to, co mogę ci dać
Everything I can give you
Słowa droższe od pieniędzy, czystość
Words more precious than money, purity
To jest nasze miasto, to jest nasz hip-hop
This is our city, this is our hip-hop
To jest to, co mogę ci dać
This is what I can give you
Wszystko to, co mogę ci dać
Everything I can give you
Słowa droższe od pieniędzy, czystość
Words more precious than money, purity
To jest nasze miasto, to jest nasz hip-hop
This is our city, this is our hip-hop
To jest to, co mogę ci dać
This is what I can give you
Wszystko to, co mogę ci dać
Everything I can give you
Słowa droższe od pieniędzy, czystość
Words more precious than money, purity
To jest nasze miasto, to jest nasz hip-hop
This is our city, this is our hip-hop






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.