Paroles et traduction Borixon - Słowa droższe od pieniędzy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Słowa droższe od pieniędzy
Слова дороже денег
To
jest
to,
co
mogę
ci
dać
Это
то,
что
я
могу
тебе
дать,
Wszystko
to,
co
mogę
ci
dać
Всё,
что
я
могу
тебе
дать,
Słowa
droższe
od
pieniędzy,
czystość
Слова
дороже
денег,
чистота.
To
jest
nasze
miasto,
to
jest
nasz
hip-hop
Это
наш
город,
это
наш
хип-хоп.
To
jest
to,
co
mogę
ci
dać
Это
то,
что
я
могу
тебе
дать,
Wszystko
to,
co
mogę
ci
dać
Всё,
что
я
могу
тебе
дать,
Słowa
droższe
od
pieniędzy,
czystość
Слова
дороже
денег,
чистота.
To
jest
nasze
miasto,
to
jest
nasz
hip-hop
Это
наш
город,
это
наш
хип-хоп.
To
jest
to,
co
mogę
ci
dać
Это
то,
что
я
могу
тебе
дать,
Wszystko
to,
co
mogę
ci
dać
Всё,
что
я
могу
тебе
дать,
Słowa
droższe
od
pieniędzy,
czystość
Слова
дороже
денег,
чистота.
To
jest
nasze
miasto,
to
jest
nasz
hip-hop
Это
наш
город,
это
наш
хип-хоп.
To
jest
to,
co
mogę
ci
dać
Это
то,
что
я
могу
тебе
дать,
Wszystko
to,
co
mogę
ci
dać
Всё,
что
я
могу
тебе
дать,
Słowa
droższe
od
pieniędzy,
czystość
Слова
дороже
денег,
чистота.
To
jest
nasze
miasto,
to
jest
nasz
hip-hop
Это
наш
город,
это
наш
хип-хоп.
To
jest
wszystko,
co
mogę
dać
tobie
w
tej
chwili
Это
всё,
что
я
могу
дать
тебе
сейчас,
Moje
słowa
droższe
od
pieniędzy
i
sensimilli
Мои
слова
дороже
денег
и
сенсимильи.
Zrobimy
swoje
i
będziemy
szczęśliwi
Мы
сделаем
своё
и
будем
счастливы.
Życzę
powodzenia,
musimy
być
cierpliwi
Желаю
удачи,
мы
должны
быть
терпеливы.
Miasto
tonie
w
problemach,
a
my
w
nim
jak
dwie
krople
Город
тонет
в
проблемах,
а
мы
в
нём
как
две
капли.
Dobrze
wiem,
co
jest
złe,
a
co
jest
dobre
Я
хорошо
знаю,
что
плохо,
а
что
хорошо.
Tam
nas
znajdziesz,
pośród
ludzi,
co
kochają
nas
najbardziej
Там
ты
найдёшь
нас,
среди
людей,
которые
любят
нас
больше
всего,
I
pośród
ludzi,
co
nas
kochać
nie
będą
nigdy
И
среди
людей,
которые
не
будут
любить
нас
никогда.
To
jest
normalne,
nikogo
z
nas
nie
martwi
Это
нормально,
никого
из
нас
это
не
волнует.
Nie
ma
wybacz
mi,
mamy
swoje
problemy
Нет
"прости
меня",
у
нас
свои
проблемы.
Mówimy
ze
sceny,
co
nas
w
życiu
wkurwia
Мы
говорим
со
сцены,
что
нас
бесит
в
жизни,
Czego
chcielibyśmy,
żeby
było
nam
lepiej
Чего
бы
мы
хотели,
чтобы
нам
было
лучше.
Widocznie
lepiej
mówić
o
tym
otwarcie
Видимо,
лучше
говорить
об
этом
открыто,
Że
kołuję
hajs
na
żarcie
i
jestem
w
tym
dobry
Что
я
зарабатываю
деньги
на
еду
и
я
в
этом
хорош.
Zarabiam
pieniądze
na
tym,
co
kocham
od
zawsze
Я
зарабатываю
деньги
на
том,
что
люблю
всегда,
I,
że
dla
mnie
ta
miłość
będzie
trwała,
bo
znasz
mnie
И
что
для
меня
эта
любовь
будет
вечной,
ведь
ты
меня
знаешь.
To
jest
to,
co
mogę
ci
dać
Это
то,
что
я
могу
тебе
дать,
Wszystko
to,
co
mogę
ci
dać
Всё,
что
я
могу
тебе
дать,
Słowa
droższe
od
pieniędzy,
czystość
Слова
дороже
денег,
чистота.
To
jest
nasze
miasto,
to
jest
nasz
hip-hop
Это
наш
город,
это
наш
хип-хоп.
To
jest
to,
co
mogę
ci
dać
Это
то,
что
я
могу
тебе
дать,
Wszystko
to,
co
mogę
ci
dać
Всё,
что
я
могу
тебе
дать,
Słowa
droższe
od
pieniędzy,
czystość
Слова
дороже
денег,
чистота.
To
jest
nasze
miasto,
to
jest
nasz
hip-hop
Это
наш
город,
это
наш
хип-хоп.
To
jest
to,
co
mogę
ci
dać
Это
то,
что
я
могу
тебе
дать,
Wszystko
to,
co
mogę
ci
dać
Всё,
что
я
могу
тебе
дать,
Słowa
droższe
od
pieniędzy,
czystość
Слова
дороже
денег,
чистота.
To
jest
nasze
miasto,
to
jest
nasz
hip-hop
Это
наш
город,
это
наш
хип-хоп.
To
jest
to,
co
mogę
ci
dać
Это
то,
что
я
могу
тебе
дать,
Wszystko
to,
co
mogę
ci
dać
Всё,
что
я
могу
тебе
дать,
Słowa
droższe
od
pieniędzy,
czystość
Слова
дороже
денег,
чистота.
To
jest
nasze
miasto,
to
jest
nasz
hip-hop
Это
наш
город,
это
наш
хип-хоп.
Jeden
rap
to
nasza
świątynia
i
nasz
dom
Один
рэп
- наш
храм
и
наш
дом.
To
dotyczy
się
nas,
ziom
Это
касается
нас,
бро.
Dwie
strony
miasta,
dwa
inne
charaktery
Две
стороны
города,
два
разных
характера.
Jeden
przekaz
szczery,
jeden
napełniony
kielich
Один
посыл
искренний,
один
наполненный
келих.
To
wszystko
jest
prawda,
to
dzieje
się
tutaj
Всё
это
правда,
это
происходит
здесь.
Chłopaki
robią
swoją
robotę,
ty
i
tego
słuchaj
Парни
делают
свою
работу,
ты
просто
слушай.
To
o
przyjaŹni
piosenka
z
dedykacją
Это
песня
о
дружбе
с
посвящением.
Wiem,
co
jest
naszą
racją,
trzymaj
się
z
nami
Я
знаю,
что
правильно
для
нас,
держись
с
нами.
Nie
inni,
ci
sami,
lepiej
widoczni
pod
domami
Не
другие,
те
же
самые,
лучше
видны
под
домами.
Z
samochodów
obcinamy,
rap
jest
nasz
Из
машин
оцениваем,
рэп
наш.
I
jest
tak
z
niego
zarabiamy
И
именно
так
мы
на
нём
зарабатываем.
LWWL,
to
początek
końca
LWWL,
это
начало
конца.
Promienie
słońca
świecą
nam
na
japy
Лучи
солнца
светят
нам
в
лицо,
Tak
samo
jak
przed
laty
tak
samo
jest
teraz
Так
же,
как
годы
назад,
так
же,
как
сейчас.
W
życiu
sam
wybierasz,
jeden
raz
ziom
siemasz
В
жизни
сам
выбираешь,
один
раз,
бро,
привет.
Jestem
tu
i
czekam
na
ciebie
i
dokończenie
dzieła
Я
здесь
и
жду
тебя
и
завершения
дела.
To
jest
to,
co
mogę
ci
dać
Это
то,
что
я
могу
тебе
дать,
Wszystko
to,
co
mogę
ci
dać
Всё,
что
я
могу
тебе
дать,
Słowa
droższe
od
pieniędzy,
czystość
Слова
дороже
денег,
чистота.
To
jest
nasze
miasto,
to
jest
nasz
hip-hop
Это
наш
город,
это
наш
хип-хоп.
To
jest
to,
co
mogę
ci
dać
Это
то,
что
я
могу
тебе
дать,
Wszystko
to,
co
mogę
ci
dać
Всё,
что
я
могу
тебе
дать,
Słowa
droższe
od
pieniędzy,
czystość
Слова
дороже
денег,
чистота.
To
jest
nasze
miasto,
to
jest
nasz
hip-hop
Это
наш
город,
это
наш
хип-хоп.
To
jest
to,
co
mogę
ci
dać
Это
то,
что
я
могу
тебе
дать,
Wszystko
to,
co
mogę
ci
dać
Всё,
что
я
могу
тебе
дать,
Słowa
droższe
od
pieniędzy,
czystość
Слова
дороже
денег,
чистота.
To
jest
nasze
miasto,
to
jest
nasz
hip-hop
Это
наш
город,
это
наш
хип-хоп.
To
jest
to,
co
mogę
ci
dać
Это
то,
что
я
могу
тебе
дать,
Wszystko
to,
co
mogę
ci
dać
Всё,
что
я
могу
тебе
дать,
Słowa
droższe
od
pieniędzy,
czystość
Слова
дороже
денег,
чистота.
To
jest
nasze
miasto,
to
jest
nasz
hip-hop
Это
наш
город,
это
наш
хип-хоп.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.