Borixon - Vitaminy (prod. Kaerson) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Borixon - Vitaminy (prod. Kaerson)




Vitaminy (prod. Kaerson)
Vitamins (prod. Kaerson)
Kiedy mam przejebane, wstaję rano, chcę o tym zapomnieć
When I'm fucked up, I wake up in the morning, wanting to forget it all
Montuję sobie zdrowe śniadanie, czuję, że wreszcie jestem w formie
I whip up a healthy breakfast, feeling finally in good shape
Wszystkie narkotyki to kurwy, zrujnowały moje życie doszczętnie
All those drugs are bitches, they ruined my life completely
Teraz gram w Drużynie Mistrzów, biorę garściami witaminy wszelkie
Now I play in the Champions League, taking all kinds of vitamins by the handful
Ruszam na trening dać z siebie wszystko, chcę wypocić zatrute lata
I head to training to give it my all, I want to sweat out the poisoned years
Latałem kiedyś jak ostry wariat, nie zatracę się już, nie ma bata!
I used to fly like a crazy lunatic, I won't lose myself again, no way!
Nie muszę wydzwaniać z rana ziomków, oni czekają już na treningach
I don't have to call my buddies in the morning, they're already waiting at the gym
Pracujemy sobie wytrwale, żeby nasza grupa była silna
We work hard so that our team is strong
Kiedy zdychasz po imprezach, ja w tym czasie wychodzę z siebie
When you're dying after parties, I'm pushing myself to the limit
Jeśli jesteś na skraju ćpania i chcesz to zmienić, przyjadę po ciebie
If you're on the verge of addiction and want to change, I'll come and get you
Reszta chuj, to się nie liczy, my zapalimy na ich grobie znicza
The rest is bullshit, it doesn't count, we'll light a candle on their grave
Moja drużyna to Drużyna Mistrzów, nie przyłączasz się to jest kaplica
My team is the Champions League, if you don't join, it's your funeral
Sorry Gregory, mam inne plany, nie czaisz tego, to jesteś palant
Sorry Gregory, I have other plans, you don't get it, you're an idiot
Ja zapierdalam, robię kondycję, nie wchodzi w grę tutaj inny wariant
I'm hustling, building my stamina, no other option is on the table
Nakręcam się i nie mogę skończyć, mam już do wygranej blisko
I'm getting pumped and I can't stop, I'm so close to winning
A moje priorytety na dzisiaj to: sport, zdrowie i szczery hip-hop
And my priorities for today are: sports, health, and honest hip-hop
Jem codziennie witaminy, witaminy jem codziennie
I eat vitamins every day, vitamins I eat every day
Jem codziennie witaminy, bez nich czuję się beznadziejnie
I eat vitamins every day, without them I feel hopeless
Jem codziennie witaminy, duże dawki noszę ze sobą
I eat vitamins every day, I carry large doses with me
Zarzucam tego tak dużo, że czasem myślę, że mam coś głową
I take so much of it, that sometimes I think I'm going crazy
Jem codziennie witaminy, witaminy jem codziennie
I eat vitamins every day, vitamins I eat every day
Jem codziennie witaminy, bez nich czuję się beznadziejnie
I eat vitamins every day, without them I feel hopeless
Jem codziennie witaminy, duże dawki noszę ze sobą
I eat vitamins every day, I carry large doses with me
Zarzucam tego tak dużo, że czasem myślę, że mam coś z głową
I take so much of it, that sometimes I think I'm going crazy
Całe życie mam pod górkę i to jest kurwa niezły lot
My whole life is uphill and that's a hell of a ride
Biorę za to wszystkie ciężary i na sto procent wchodzę w to
I take all the weights for it and I'm going all in
Lubię drzeć przy tym ryja i czuć na wargach słony pot
I like to scream my lungs out and feel the salty sweat on my lips
Muszę szybko to wyjebać i mieć to już za sobą ziom
I have to get this shit out quickly and get it over with, man
Nie chcę pić wódki litrami, jestem po niej popierdolony
I don't want to drink liters of vodka, I'm fucked up after it
Palę mosty jak pojebany, pojawiam się wszędzie, z każdej strony
I burn bridges like crazy, I show up everywhere, from every side
Teraz niech ktoś inny zdycha, ja przerobiłem ten temat w chuj
Now let someone else die, I've worked this topic to death
Właśnie jem witaminy i mam wyjebane w ten cały gnój
I'm eating vitamins right now and I don't give a damn about all this crap
Kiedy u ciebie jest lipa, ja latam jak wariat po takich bitach
When you're down, I'm flying like crazy on beats like this
Piszę teksty i z delikatnym, małym uśmiechem sobie je czytam
I write lyrics and read them with a slight, small smile
To nie koniec, jedziemy dalej, to jest kurwa bonus track
This is not the end, we keep going, this is a fucking bonus track
Wlewam w ciebie witaminy, których w tobie jest duży brak
I'm pouring vitamins into you, which you are sorely lacking
Parę lat musiało upłynąć, żebym nabrał do tego pewności
It took a few years for me to gain confidence in this
W końcu kurwa wjeżdża pewniak z RND, przekaz prosty
Finally, the sure thing from RND is coming in, the message is simple
Robię kondycję mistrzu, jestem od wygranej o krok
I'm building my stamina, champ, I'm one step away from winning
Jem codziennie witaminy i wchodzę na sto procent w to
I eat vitamins every day and I'm going all in
Jem codziennie witaminy, witaminy jem codziennie
I eat vitamins every day, vitamins I eat every day
Jem codziennie witaminy, bez nich czuję się beznadziejnie
I eat vitamins every day, without them I feel hopeless
Jem codziennie witaminy, duże dawki noszę ze sobą
I eat vitamins every day, I carry large doses with me
Zarzucam tego tak dużo, że czasem myślę, że mam coś z głową
I take so much of it, that sometimes I think I'm going crazy
Jem codziennie witaminy, witaminy jem codziennie
I eat vitamins every day, vitamins I eat every day
Jem codziennie witaminy, bez nich czuję się beznadziejnie
I eat vitamins every day, without them I feel hopeless
Jem codziennie witaminy, duże dawki noszę ze sobą
I eat vitamins every day, I carry large doses with me
Zarzucam tego tak dużo, że czasem myślę, że mam coś z głową
I take so much of it, that sometimes I think I'm going crazy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.