Paroles et traduction Borixon - Vitaminy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiedy
mam
przejebane
wstaję
rano
chcę
o
tym
zapomnieć
When
I'm
feeling
down,
I
wake
up
wanting
to
forget
Montuję
sobie
zdrowe
śniadanie
czuję,
że
wreszcie
jestem
w
formie
I
whip
up
a
healthy
breakfast,
feel
like
I'm
finally
in
shape
Wszystkie
narkotyki
to
kurwy
- zrujnowały
moje
życie
doszczętnie
All
drugs
are
bitches
- they've
completely
ruined
my
life
Teraz
gram
w
drużynie
mistrzów
biorę
garściami
witaminy
wszelkie
Now
I
play
on
the
champions
team,
taking
all
kinds
of
vitamins
Ruszam
na
trening
dać
z
siebie
wszystko
chcę
wypocić
zatrute
lata
Hitting
the
gym
to
give
it
my
all,
want
to
sweat
out
the
poisoned
years
Latałem
kiedyś
jak
ostry
wariat
nie
zatracę
się
już
- nie
ma
bata!
I
used
to
fly
like
a
wild
one,
won't
lose
myself
again
- no
way!
Nie
muszę
wydzwaniać
z
rana
ziomków
oni
czekają
już
na
treningach
No
need
to
call
up
my
buddies
in
the
morning,
they're
already
waiting
at
the
gym
Pracujemy
sobie
wytrwale,
żeby
nasza
grupa
była
silna
We
work
hard
so
our
group
stays
strong
Kiedy
zdychasz
po
imprezach
ja
w
tym
czasie
wychodzę
z
siebie
While
you're
dying
after
parties,
I'm
pushing
myself
to
the
limit
Jeśli
jesteś
na
skraju
ćpania
i
chcesz
to
zmienić
przyjadę
po
ciebie
If
you're
on
the
edge
of
addiction
and
want
to
change,
I'll
come
get
you
Reszta
chuj
to
się
nie
liczy
my
zapalimy
na
ich
grobie
znicza
The
rest
is
bullshit,
doesn't
matter,
we'll
light
a
candle
on
their
grave
Moja
drużyna
to
drużyna
mistrzów
nie
przyłączasz
się
to
jest
kaplica
My
team
is
the
champions
team,
if
you're
not
joining,
it's
your
loss
Sorry
Gregory
mam
inne
plany,
nie
czaisz
tego
to
jesteś
palant
Sorry
Gregory,
I
have
other
plans,
if
you
don't
get
it,
you're
a
fool
Ja
zapierdalam,
robię
kondycję,
nie
wchodzi
w
grę
tutaj
inny
wariant
I'm
busting
my
ass,
getting
fit,
there's
no
other
option
here
Nakręcam
się
i
nie
mogę
skończyć
mam
już
do
wygranej
blisko
I'm
getting
pumped
and
can't
stop,
I'm
close
to
winning
A
moje
priorytety
na
dzisiaj
to:
sport,
zdrowie
i
szczery
hip-hop
And
my
priorities
for
today
are:
sport,
health,
and
honest
hip-hop
Jem
codziennie
witaminy,
witaminy
jem
codziennie
I
take
vitamins
every
day,
vitamins
every
day
Jem
codziennie
witaminy
bez
nich
czuję
się
beznadziejnie
I
take
vitamins
every
day,
without
them
I
feel
hopeless
Jem
codziennie
witaminy,
duże
dawki
noszę
ze
sobą
I
take
vitamins
every
day,
carry
large
doses
with
me
Zarzucam
tego
tak
dużo,
że
czasem
myślę,
że
mam
coś
z
głową
I
take
so
much
of
them,
sometimes
I
think
there's
something
wrong
with
me
Jem
codziennie
witaminy,
witaminy
jem
codziennie
I
take
vitamins
every
day,
vitamins
every
day
Jem
codziennie
witaminy
bez
nich
czuję
się
beznadziejnie
I
take
vitamins
every
day,
without
them
I
feel
hopeless
Jem
codziennie
witaminy,
duże
dawki
noszę
ze
sobą
I
take
vitamins
every
day,
carry
large
doses
with
me
Zarzucam
tego
tak
dużo,
że
czasem
myślę,
że
mam
coś
z
głową
I
take
so
much
of
them,
sometimes
I
think
there's
something
wrong
with
me
Całe
życie
mam
pod
górkę
i
to
jest
kurwa
niezły
lot
My
whole
life
is
uphill,
and
that's
a
damn
good
flight
Biorę
za
to
wszystkie
ciężary
i
na
sto
procent
wchodzę
w
to
I'm
taking
all
the
weights
for
it
and
going
all
in
Lubię
drzeć
przy
tym
ryja
i
czuć
na
wargach
słony
po
I
like
to
scream
while
doing
it
and
feel
the
salty
sweat
on
my
lips
Muszę
szybko
to
wyjebać
i
mieć
to
już
za
sobą
ziom
I
need
to
get
this
shit
out
fast
and
get
it
over
with,
man
Nie
chcę
pić
wódki
litrami
jestem
po
niej
popierdolony
I
don't
want
to
drink
vodka
by
the
liters,
it
messes
me
up
Palę
mosty
jak
pojebany,
pojawiam
się
wszędzie
z
każdej
strony
I
burn
bridges
like
crazy,
popping
up
everywhere
Teraz
niech
ktoś
inny
zdycha
ja
przerobiłem
ten
temat
w
chuj
Now
let
someone
else
die,
I've
dealt
with
this
topic
enough
Właśnie
jem
witaminy
i
mam
wyjebane
w
ten
cały
gnój
I'm
just
taking
vitamins
and
don't
give
a
damn
about
this
whole
mess
Kiedy
u
ciebie
jest
lipa
ja
latam
jak
wariat
po
takich
bitach
When
you're
struggling,
I'm
flying
like
a
madman
on
such
beats
Piszę
teksty
i
z
delikatnym
małym
uśmiechem
sobie
je
czytam
I
write
lyrics
and
read
them
with
a
slight
smile
To
nie
koniec
jedziemy
dalej
to
jest
kurwa
bonus
track
This
isn't
the
end,
we're
going
further,
this
is
a
damn
bonus
track
Wlewam
w
ciebie
witaminy,
których
w
tobie
jest
duży
brak
I'm
pouring
vitamins
into
you,
which
you
lack
a
lot
of
Parę
lat
musiało
upłynąć
żebym
nabrał
do
tego
pewności
It
took
a
few
years
for
me
to
gain
confidence
in
this
W
końcu
kurwa
wjeżdża
pewniak
z
RND
przekaz
prosty
Finally,
the
sure
thing
from
RND
is
coming
in
with
a
simple
message
Robię
kondycję
mistrzu
jestem
od
wygranej
o
krok
I'm
getting
in
shape,
champ,
I'm
one
step
away
from
winning
Jem
codziennie
witaminy
i
wchodzę
na
sto
procent
w
to
I
take
vitamins
every
day
and
go
all
in
on
this
Jem
codziennie
witaminy,
witaminy
jem
codziennie
I
take
vitamins
every
day,
vitamins
every
day
Jem
codziennie
witaminy
bez
nich
czuję
się
beznadziejnie
I
take
vitamins
every
day,
without
them
I
feel
hopeless
Jem
codziennie
witaminy,
duże
dawki
noszę
ze
sobą
I
take
vitamins
every
day,
carry
large
doses
with
me
Zarzucam
tego
tak
dużo,
że
czasem
myślę,
że
mam
coś
z
głową
I
take
so
much
of
them,
sometimes
I
think
there's
something
wrong
with
me
Jem
codziennie
witaminy,
witaminy
jem
codziennie
I
take
vitamins
every
day,
vitamins
every
day
Jem
codziennie
witaminy
bez
nich
czuję
się
beznadziejnie
I
take
vitamins
every
day,
without
them
I
feel
hopeless
Jem
codziennie
witaminy,
duże
dawki
noszę
ze
sobą
I
take
vitamins
every
day,
carry
large
doses
with
me
Zarzucam
tego
tak
dużo,
że
czasem
myślę,
że
mam
coś
z
głową
I
take
so
much
of
them,
sometimes
I
think
there's
something
wrong
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krystian Silakowski, Tomasz Borycki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.