Paroles et traduction Borja Rubio - Dime Que Sí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
llegó
Borja
Rubio
Borja
Rubio
is
here
El
Pequeño
Gigante
The
Little
Giant
Tú
tienes
ese
movimiento
que
me
vuelve
adicto
You
have
that
movement
that
makes
me
an
addict
Yo
te
necesito
un
rato
más
I
need
you
a
little
longer
Sigo
esperando
tu
respuesta
que
nada
te
cuesta
I'm
still
waiting
for
your
answer,
which
costs
you
nothing
Bebé
no
te
hagas
del
rogar.
Baby,
don't
play
hard
to
get.
Solo
dime
que
si
Just
tell
me
yes
Que
tú
siempre
vas
a
estar
conmigo
That
you
will
always
be
with
me
Seremos
más
que
amigos
We'll
be
more
than
friends
Quédate
una
noche
más
Stay
one
more
night
Solo
dime
que
si
Just
tell
me
yes
Que
tú
siempre
vas
a
estar
conmigo
That
you
will
always
be
with
me
Seremos
más
que
amigos
We'll
be
more
than
friends
Quédate
una
noche
más
Stay
one
more
night
Quédate
una
noche
más
Stay
one
more
night
Hagamos
una
travesura
en
la
parte
obscura
Let's
do
something
naughty
in
the
dark
Que
lo
que
yo
quiero
es
pegarme
Because
what
I
want
is
to
get
close
Pero
al
ritmo
de
tu
cintura
perdamos
la
cordura
But
to
the
rhythm
of
your
waist
let's
lose
our
minds
Que
contigo
yo
me
siento
muy
bien
Because
with
you
I
feel
very
good
Solo
tú
tienes
la
clave
Only
you
have
the
key
De
sacarme
por
engrave
To
get
me
out
of
my
shell
Tu
conoces
con
detalles
mis
debilidades
You
know
my
weaknesses
in
detail
Eres
mi
media
mitad
You
are
my
other
half
Mi
razón
mi
verdad
My
reason,
my
truth
Mi
anhelo,
eres
mi
mayor
deseo
My
longing,
you
are
my
greatest
desire
Y
cuando
te
veo
me
pongo
mal
And
when
I
see
you,
I
feel
sick
Un,
dos,
tres
Borja
Rubio
One,
two,
three
Borja
Rubio
Solo
dime
que
si
Just
tell
me
yes
Que
tú
siempre
vas
a
estar
conmigo
That
you
will
always
be
with
me
Seremos
más
que
amigos
We'll
be
more
than
friends
Quédate
una
noche
más
Stay
one
more
night
Solo
dime
que
si
Just
tell
me
yes
Que
tú
siempre
vas
a
estar
conmigo
That
you
will
always
be
with
me
Seremos
más
que
amigos
We'll
be
more
than
friends
Quédate
una
noche
más
Stay
one
more
night
Quédate
una
noche
más
Stay
one
more
night
Quédate
una
noche
más
Stay
one
more
night
Aprovecha
que
la
vida
es
una
solita
Take
advantage
of
the
fact
that
life
is
a
one-time
thing
Tu
cuerpo
necesita
poquito
de
mi
música
Your
body
needs
a
little
bit
of
my
music
Yo
tocaría
conciertos
VIP
solo
para
ti
I
would
play
VIP
concerts
just
for
you
Si
me
dices
que
sí.
If
you
say
yes
to
me.
Dame
un
poquito
de
amor
Give
me
a
little
bit
of
love
Que
yo
prometo
darte
Because
I
promise
to
give
you
Mi
cariño
y
cuidarte
My
love
and
to
take
care
of
you
A
las
estrellas
llevarte...
To
take
you
to
the
stars...
Mi
razón
mi
verdad
My
reason,
my
truth
Mi
anhelo,
eres
mi
mayor
deseo
My
longing,
you
are
my
greatest
desire
Y
cuando
te
veo
me
pongo
mal
And
when
I
see
you,
I
feel
sick
Un,
dos,
tres
Borja
Rubio
One,
two,
three
Borja
Rubio
Solo
dime
que
si
Just
tell
me
yes
Que
tú
siempre
vas
a
estar
conmigo
That
you
will
always
be
with
me
Seremos
más
que
amigos
We'll
be
more
than
friends
Quédate
una
noche
más
Stay
one
more
night
Solo
dime
que
si
Just
tell
me
yes
Que
tú
siempre
vas
a
estar
conmigo
That
you
will
always
be
with
me
Seremos
más
que
amigos
We'll
be
more
than
friends
Quédate
una
noche
más
Stay
one
more
night
Quédate
una
noche
más
Stay
one
more
night
Como
se
me
escucha
How
do
I
sound
El
ingeniero
The
engineer
El
galán
de
las
voces
The
ladies'
man
of
voices
Gracias
hermano
Thanks,
brother
Quédate
una
noche
más
Stay
one
more
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Borja Barrera Bernal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.