Paroles et traduction Borja Rubio feat. Alejandro Mora - Tu Juguete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tu
te
quieres
ir
If
you
want
to
leave
Si
no
das
para
más
If
you
can't
take
it
anymore
Ahí
tienes
la
puerta
The
door's
over
there
Para
que
no
vuelvas
más
So
you
won't
come
back
again
Ya
me
veras
feliz,
sin
estar
preocupado
You'll
see
me
happy,
without
being
worried
De
quien
duerme
conmigo,
despertara
a
mi
lado
About
who
sleeps
with
me,
who
will
wake
up
by
my
side
Ya
no
me
aguanto
más,
tanta
desilusión
I
can't
stand
it
anymore,
so
much
disappointment
Prefiero
llorar
hoy
y
no
seguir
con
esto
I
prefer
to
cry
today
and
not
continue
with
this
Si
ya
no
me
quieres
vete,
ya
no
seré
más
tu
juguete
vete
If
you
don't
love
me
anymore,
go
away,
I
won't
be
your
toy
anymore
Me
espera
un
nuevo
amor,
bebe
ya
hazte
el
favor
A
new
love
awaits
me,
baby,
do
me
a
favor
Si
ya
no
me
quieres
vete,
ya
no
seré
más
tu
juguete
vete
If
you
don't
love
me
anymore,
go
away,
I
won't
be
your
toy
anymore
Yo
te
recordaré
y
te
superare
I'll
remember
you
and
I'll
get
over
you
Y
vete
ya,
no
vuelvas
más,
a
buscarme
And
leave
now,
don't
come
back
again,
to
look
for
me
No
quedará,
una
manera
de
volver
contigo
There
won't
be
a
way
to
come
back
to
you
Al
cerrar
la
puerta,
ahí
mismo
te
olvido
When
I
close
the
door,
I'll
forget
you
right
there
Ya
llore,
ya
sufrí,
ya
por
fin
pude
seguir
con
mi
vida
I've
cried
already,
I've
suffered
already,
I've
finally
been
able
to
move
on
with
my
life
Lejos
de
la
tuya,
cerrare
la
pagina
que
todo
concluya
Far
from
yours,
I'll
close
the
page
so
that
everything
ends
Ya
llore,
ya
sufrí,
ya
por
fin
pude
seguir
y
ahora
tomo
I've
cried
already,
I've
suffered
already,
I've
finally
been
able
to
move
on
and
now
I
drink
Para
olvidar
las
penas,
puede
que
me
encuentre
To
forget
the
sorrows,
I
might
find
Una
que
este
más
buena
One
who's
better
Si
ya
no
me
quieres
vete,
ya
no
seré
más
tu
juguete
vete
If
you
don't
love
me
anymore,
go
away,
I
won't
be
your
toy
anymore
Me
espera
un
nuevo
amor,
bebe
ya
hazte
el
favor
A
new
love
awaits
me,
baby,
do
me
a
favor
Si
ya
no
me
quieres
vete,
ya
no
seré
más
tu
juguete
vete
If
you
don't
love
me
anymore,
go
away,
I
won't
be
your
toy
anymore
Yo
te
recordaré
y
te
superare
I'll
remember
you
and
I'll
get
over
you
El
que
tiene
tienda,
que
la
atienda
He
who
has
a
store,
let
him
attend
to
it
Es
mi
mejor
vivir
que
seguir
bajo
sus
riendas
It's
better
for
me
to
live
than
to
keep
being
under
your
control
Cerraron
todas
las
casas
de
apuestas
They
closed
all
the
betting
houses
Que
apostaron
a
que
estarías
de
vuelta
That
bet
that
you
would
be
back
Ya
llore,
ya
sufrí,
ya
por
fin
pude
seguir
con
mi
vida
I've
cried
already,
I've
suffered
already,
I've
finally
been
able
to
move
on
with
my
life
Lejos
de
la
tuya,
cerrare
la
pagina
que
todo
concluya
Far
from
yours,
I'll
close
the
page
so
that
everything
ends
Ya
llore,
ya
sufrí,
ya
por
fin
pude
seguir
y
ahora
tomo
I've
cried
already,
I've
suffered
already,
I've
finally
been
able
to
move
on
and
now
I
drink
Para
olvidar
las
penas,
puede
que
me
encuentre
To
forget
the
sorrows,
I
might
find
Una
que
este
más
buena
One
who's
better
Si
ya
no
me
quieres
vete,
ya
no
seré
más
tu
juguete
vete
If
you
don't
love
me
anymore,
go
away,
I
won't
be
your
toy
anymore
Me
espera
un
nuevo
amor,
bebe
ya
hazte
el
favor
A
new
love
awaits
me,
baby,
do
me
a
favor
Si
ya
no
me
quieres
vete,
ya
no
seré
más
tu
juguete
vete
If
you
don't
love
me
anymore,
go
away,
I
won't
be
your
toy
anymore
Yo
te
recordaré,
ya
no
seré
más
tu
juguete
I'll
remember
you,
I
won't
be
your
toy
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Borja Barrera Bernal, Matias Sebastian Santucho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.