Paroles et traduction Borja Rubio feat. Mireya Bravo & Jose De Las Heras - Descontrolar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
dirigí
la
mirada,
estabas
bailando
sola
I
met
your
gaze,
you
were
dancing
alone
Y
mi
completa
intención
de
acercarme
y
decirle
"Hola
-la
-la"
And
my
complete
intention
to
approach
and
say
"Hey
-la
-la"
Se
hizo
más
que
evidente
cuando
me
miraste
así,
así
Became
more
than
evident
when
you
looked
at
me
like
that,
like
that
Hiciste
impacto
al
instante
en
el
segundo
que
yo
te
vi,
te
vi,
te
vi
You
made
an
impact
instantly,
the
second
I
saw
you,
saw
you,
saw
you
Dime
cómo
te
llamas,
sé
que
tengo
por
ahí
cierta
fama
Tell
me
your
name,
I
know
I
have
a
certain
reputation
around
De
tener
a
muchas
en
mi
cama,
pero
prometo
que
eso
se
acaba
Of
having
many
in
my
bed,
but
I
promise
that's
over
No
creas
que
eres
favorito,
tienes
que
cumplir
mis
requisitos
Don't
think
you're
special,
you
have
to
meet
my
requirements
Y
provocas
en
mí
apetito
And
you've
made
me
hungry
Esto
se
va
a
descontrolar
This
is
going
to
spiral
out
of
control
Esto
se
va
a
descontrolar
This
is
going
to
spiral
out
of
control
Descontrólate,
alócate
(Tú
y
yo
solos)
Lose
control,
go
crazy
(Just
you
and
me)
Pero
solo
conmigo,
pero
solo
conmigo
But
only
with
me,
but
only
with
me
Sé
que
eres
fuego,
de
cerca
me
quemo
I
know
you're
fire,
I'll
burn
up
close
Esta
noche
contigo
y
voy
sin
frenos
Tonight
with
you
and
I'm
going
without
brakes
Algo
me
dice
que
tú
tienes
veneno
Something
tells
me
you're
toxic
Yo
tengo
el
antídoto
pa'
que
se
ponga
bueno
I
have
the
antidote
to
make
it
good
Dime
cómo
te
llamas,
sé
que
tengo
por
ahí
cierta
fama
Tell
me
your
name,
I
know
I
have
a
certain
reputation
around
De
tener
a
muchas
en
mi
cama,
pero
prometo
que
eso
se
acaba
Of
having
many
in
my
bed,
but
I
promise
that's
over
No
creas
que
eres
favorito,
tienes
que
cumplir
mis
requisitos
Don't
think
you're
special,
you
have
to
meet
my
requirements
Y
provocas
en
mí
apetito
And
you've
made
me
hungry
Esto
se
va
a
descontrolar
This
is
going
to
spiral
out
of
control
Esto
se
va
a
descontrolar
This
is
going
to
spiral
out
of
control
Ven,
pégate
contra
la
pared,
agárrate
con
fuerza,
no
me
sueltes
Come,
press
yourself
against
the
wall,
hold
on
tight,
don't
let
go
Dura
te
ves,
te
gusta
lo
sé,
se
nota
que
también
eres
caliente
You
look
tough,
I
know
you
like
it,
it
shows
that
you're
hot
too
Yo
sé
lo
que
a
ti
te
va
a
gustar,
a
gustar
I
know
what
you're
going
to
like,
like
Sedúceme
esta
noche
sin
parar
Seduce
me
tonight
without
stopping
Esto
se
va
a
des-
This
is
going
to
spir-
Esto
se
va
a
descontrolar
This
is
going
to
spiral
out
of
control
Esto
se
va
a
descontrolar
This
is
going
to
spiral
out
of
control
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Borja Rubio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.