Born Ruffians - Hummingbird (Acoustic) - traduction des paroles en allemand

Hummingbird (Acoustic) - Born Ruffianstraduction en allemand




Hummingbird (Acoustic)
Kolibri (Akustisch)
The grass & the daisies
Das Gras & die Gänseblümchen
Think a lot more of the days than you
Denken viel mehr an die Tage als du
& You're you
& Du bist du
The walls of the maze
Die Mauern des Labyrinths
Know the will more than the way than you
Kennen den Willen mehr als den Weg als du
& You're just you
& Du bist nur du
The buttons on my phone
Die Tasten auf meinem Telefon
Know I hate to be alone
Wissen, dass ich es hasse, allein zu sein
When I dial, I'm in denial
Wenn ich wähle, leugne ich es
But now at least I know
Aber jetzt weiß ich zumindest
Where it is I have to go
Wohin ich gehen muss
I need supplies before I arrive
Ich brauche Vorräte, bevor ich ankomme
"You're running down my thigh," she said
"Du rinnst mir am Schenkel herunter," sagte sie
"He's such a wonderful guy," she said
"Er ist so ein wundervoller Kerl," sagte sie
"There's pride in wanting to die,
"Es liegt Stolz darin, sterben zu wollen,
I think I'll give it a try," she said
Ich glaube, ich werde es versuchen," sagte sie
"I can't make it on my own
"Ich schaffe es nicht allein
& It's so hard to be alone
& Es ist so schwer, allein zu sein
When I die
Wenn ich sterbe
I'll be alright,"
Wird es mir gut gehen,"
& Now at least she knows
& Jetzt weiß sie zumindest
Where it is she has to go
Wohin sie gehen muss
She'll need supplies before she arrives
Sie wird Vorräte brauchen, bevor sie ankommt
We're not gonna die like this
Wir werden nicht so sterben
We're not gonna die like this
Wir werden nicht so sterben
Sing it with me, it goes like this
Sing es mit mir, es geht so
We're not gonna die like this
Wir werden nicht so sterben
HUM-MING-BIRD
KO-LI-BRI
Fly away little humminbird!
Flieg weg, kleiner Kolibri!





Writer(s): Derosier Mitchell, Lalonde Luke Michael Charles, Hamelin Steven Paul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.