Born Ruffians - Squeaky - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Born Ruffians - Squeaky




Somewhere in those wicked woods
Где-то в этих зловещих лесах.
You build your fire
Ты разжигаешь свой огонь.
And somehow in those foolish floods
И каким-то образом в этих глупых наводнениях ...
You keep it dry
Ты держишь его сухим.
Idiots blow their wasted wind
Идиоты пускают свой напрасный ветер.
But it burns so bright
Но он горит так ярко.
Some time in that lonely life
Какое-то время в этой одинокой жизни.
You've become the night
Ты стала ночью.
Now somewhere there's a little star
Теперь где-то есть маленькая звезда.
In the big black sky
В большом черном небе
And somehow in that endless void
И каким-то образом в этой бесконечной пустоте ...
You see its light
Ты видишь его свет.
And spinning around its burning core
И вращается вокруг своей пылающей сердцевины.
There could be some life
Там могла быть жизнь.
Looking up at you
Смотрю на тебя снизу вверх.
For answers in the night
За ответами в ночи.
Hot potato armageddon
Горячий картофельный Армагеддон
Good and evil, now wait a minute
Добро и зло, подожди минутку.
What a stinkin' time
Что за вонючее время
Just to be alive
Просто чтобы быть живым
All the people keep forgetting
Все люди продолжают забывать.
A piece of bread, yeah, tuck it in your cheek
Кусок хлеба, да, засунь его себе за щеку.
For a rainy day
На черный день.
Yeah, but you get rainy weeks
Да, но бывают дождливые недели.
You're a busted wheel, babe
Ты сломанное колесо, детка.
But you never squeak
Но ты никогда не скрипишь.
So they pass you over every time they sweep
Поэтому они проходят мимо тебя каждый раз, когда подметают.
But your signal fire is buried deep
Но твой сигнальный огонь похоронен глубоко.
In those wicked woods that you like to keep
В тех зловещих лесах, которые ты любишь хранить.
So you throw your body upon the heap
Поэтому ты бросаешь свое тело в кучу.
And the flames surround you from head to feet
И пламя окружает тебя с головы до ног.
And it's boiling over as the fire leaps
И она закипает, когда вспыхивает пламя.
You embrace a grove of surrounding trees
Ты обнимаешь рощу окружающих деревьев.
And you feel it spreading like warm disease
И ты чувствуешь, как она распространяется, как теплая болезнь.
And we all turn toward you to face the heat
И мы все поворачиваемся к тебе лицом к жаре.
Become the fire, fire
Стань огнем, огнем.
Become the fire, fire
Стань огнем, огнем.
Become the fire, fire
Стань огнем, огнем.
Become the fire, fire
Стань огнем, огнем.
Fire
Огонь
Fire
Огонь
Fire
Огонь
Fire
Огонь





Writer(s): Luke Michael Charles Lalonde, Mitchell Derosier, Steven Paul Hamelin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.