Born Ruffians - The Poet (Can't Jam) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Born Ruffians - The Poet (Can't Jam)




The Poet (Can't Jam)
Поэт (Не умеет импровизировать)
I like a warm embrace
Мне нравятся тёплые объятия,
I like a pretty face
Мне нравятся красивые лица,
The smell of lemon, thyme, ginger, rosemary
Запах лимона, тимьяна, имбиря, розмарина,
Ah, my favorite things
Ах, мои любимые вещи,
I line ′em up
Я выстраиваю их в ряд,
I put 'em all down upon a shelf
Я ставлю их все на полку,
I watch them all collect dust
Я смотрю, как они пылятся,
I lose my touch again
Я снова теряю хватку,
Don′t quote me, I'm just a bad poet
Не цитируй меня, я всего лишь плохой поэт.
I can't fly
Я не умею летать,
I can′t walk
Я не умею ходить,
I can′t swim
Я не умею плавать,
I can't talk
Я не умею говорить,
I can′t sing
Я не умею петь,
I can't dance
Я не умею танцевать,
I can′t rap
Я не умею читать рэп,
I can't jam
Я не умею импровизировать.
But ooh, look at my tasteful use of metaphors
Но о, взгляни на моё изысканное использование метафор,
I think up things you never ever heard before
Я придумываю вещи, которых ты никогда раньше не слышала,
I can see an idea that′s been around a corner hiding
Я вижу идею, которая пряталась за углом,
Useful to attentive listeners
Полезную для внимательных слушательниц,
Borderline exciting
Почти захватывающую.
The best day of your life
Лучший день в твоей жизни,
It has come and gone
Он пришёл и ушёл,
The bags under your eyes, too big for carry-on
Мешки под твоими глазами слишком большие для ручной клади,
I'm a tired boy, an empty void
Я усталый парень, пустота,
A favorite song to sing along
Любимая песня для подпевания,
I get along with everyone
Я лажу со всеми,
I have a good time whenever I go out
Я хорошо провожу время, когда выхожу в свет,
But don't quote me, I′m just a bad poet
Но не цитируй меня, я всего лишь плохой поэт.
I can′t fight
Я не умею драться,
I can't pray
Я не умею молиться,
I can′t riot
Я не умею бунтовать,
I can't obey
Я не умею подчиняться,
I can′t see
Я не умею видеть,
I can't preach
Я не умею проповедовать,
I can′t wake up
Я не умею просыпаться,
I can't sleep
Я не умею спать.
But ooh, look at my tasteful use of metaphors
Но о, взгляни на моё изысканное использование метафор,
I think up things you never ever heard before
Я придумываю вещи, которых ты никогда раньше не слышала,
I can see an idea that's been around a corner hiding
Я вижу идею, которая пряталась за углом,
Useful to attentive listeners
Полезную для внимательных слушательниц,
Borderline exciting
Почти захватывающую.
Ooh, it wears off after a day or two
О, это проходит через день или два,
Or gets absorbed into collective conscience
Или поглощается коллективным сознанием,
Added to a big pile
Добавляется к большой куче,
Or more like a hole that′s mined
Или скорее к дыре, которая вырыта,
From time to time to verify one has a soul
Время от времени, чтобы убедиться, что у человека есть душа,
But uh
Но, эээ.
I can′t act
Я не умею играть,
I can't paint
Я не умею рисовать,
I can′t teach
Я не умею учить,
I can't bank
Я не умею работать в банке,
I can′t laugh
Я не умею смеяться,
I can't dream
Я не умею мечтать,
I can′t find the god damn things
Я не могу найти эти чёртовы вещи.





Writer(s): Steven Paul Hamelin, Luke Michael Charles Lalonde, Mitchell Derosier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.