Born Ruffians - We Made It - traduction des paroles en allemand

We Made It - Born Ruffianstraduction en allemand




We Made It
Wir haben es geschafft
Got a deal
Hab' einen Deal bekommen
Sign it real quick
Unterschreib ihn ganz schnell
I didn't read it, no
Ich hab' ihn nicht gelesen, nein
Didn't think twice
Hab' nicht zweimal nachgedacht
Bad advice
Schlechter Rat
I didn't need it, no
Ich brauchte ihn nicht, nein
I said, "Hand me a Bic"
Ich sagte: "Gib mir einen Stift"
I'll write a little lick, uh-huh
Ich schreibe einen kleinen Lick, uh-huh
About my feelings, yeah
Über meine Gefühle, yeah
I said, "One day, I'm gonna make it"
Ich sagte: "Eines Tages werde ich es schaffen"
One day, I'm gonna make it
Eines Tages werde ich es schaffen
One day, I'm gonna make it
Eines Tages werde ich es schaffen
Fake it until I make it
Täusch es vor, bis ich es schaffe
We got the rest of our lives
Wir haben den Rest unseres Lebens
We'll give all we can
Wir werden alles geben, was wir können
We got the rest of our lives
Wir haben den Rest unseres Lebens
We'll give all we can
Wir werden alles geben, was wir können
How's it feel
Wie fühlt es sich an
To be a big deal?
Eine große Nummer zu sein?
I saw you made it, yeah
Ich sah, du hast es geschafft, yeah
Now, keep it light
Jetzt, nimm's leicht
That's alright
Das ist in Ordnung
Don't see no lettuce coming out of your pockets, no
Ich sehe keine Kohle aus deinen Taschen kommen, nein
One day, you're gonna make it
Eines Tages wirst du es schaffen
One day, you're gonna make it
Eines Tages wirst du es schaffen
One day, you're gonna make it
Eines Tages wirst du es schaffen
Fake it until you make it
Täusch es vor, bis du es schaffst
We got the rest of our lives
Wir haben den Rest unseres Lebens
We'll give all we can
Wir werden alles geben, was wir können
We got the rest of our lives
Wir haben den Rest unseres Lebens
We'll give all we can
Wir werden alles geben, was wir können
How's it feel?
Wie fühlt es sich an?
How you dealing?
Wie kommst du klar?
[?], huh
[?], huh
Well, that's life
Nun, das ist das Leben
It kinda rolls by
Es zieht irgendwie vorbei
It happens to you
Es passiert dir
'Til it's not
Bis es vorbei ist
One day, we're gonna make it
Eines Tages werden wir es schaffen
One day, we're gonna make it
Eines Tages werden wir es schaffen
One day, we're gonna make it
Eines Tages werden wir es schaffen
Fake it until we make it
Täusch es vor, bis wir es schaffen
We got the rest of our lives
Wir haben den Rest unseres Lebens
We'll give all we can
Wir werden alles geben, was wir können
We got the rest of our lives
Wir haben den Rest unseres Lebens
We'll give all we can
Wir werden alles geben, was wir können





Writer(s): Derosier Mitchell, Hindle Adam, Lalonde Luke Michael Charles, Hamelin Steven Paul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.