Boro - Nena 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boro - Nena 2




Nena 2
Nena 2
Hola nena, ehi, ehi, ehi (Iskido Gang)
Hey baby, hey, hey, hey (Iskido Gang)
Hola nena (Iskido Gang)
Hey baby (Iskido Gang)
Hola nena (Iskido Gang)
Hey baby (Iskido Gang)
Hola nena (Iskido Gang, Gang, Gang)
Hey baby (Iskido Gang, Gang, Gang)
Hola nena, vorrei dirti che fai stasera?
Hey baby, I'd like to ask you, what are you doing tonight?
Hola chica, sei pronta per me, per questa vita?
Hey girl, are you ready for me, for this life?
Hola nena, vorrei dirti che fai stasera?
Hey baby, I'd like to ask you, what are you doing tonight?
Hola chica, sei pronta per me, per questa vita?
Hey girl, are you ready for me, for this life?
Scalando la vetta (yeah), intravedo la cima (yeah)
Climbing the peak (yeah), I glimpse the summit (yeah)
Non ho mai avuto fretta (no), ma fame già da prima (ahah)
I've never been in a hurry (no), but hungry since the beginning (ahah)
Tu non sei più la stessa perciò non mi sei vicina
You're not the same anymore, so you're not close to me
Hai lasciato un re senza la sua regina (rrah)
You left a king without his queen (rrah)
Un bag senza la sua widow (yeah)
A bag without its widow (yeah)
Un match senza una partita (yeah)
A match without a game (yeah)
Un brеak come in Prison Break, in gabbia come in quеsta vita
A break like in Prison Break, caged like in this life
Non ne puedo ma son meno
I can't do it but I'm less
Non sono certo il tipo caccia il sereno scalzo, fra', rincorre il treno
I'm certainly not the type to chase the serene barefoot, bro, chasing the train
Con questi ragazzi giga non ci faccio a gara
With these giga guys I can't compete
Ho una parte sì, cattiva, che per te si spara
I have a bad side, yes, that will shoot for you
No, non fare la bandita che a casa mi chiama
No, don't play the bandit who calls me at home
La tua amica mezza figa, sì, e mezza slava
Your half-hot friend, yeah, and half Slavic
Avevo un cuore, ora non più
I had a heart, now no more
Amo solo il denaro e l'hai voluto tu
I only love money and you wanted it
Ballo sotto 'sta pioggia immaginando un blues
I dance in this rain imagining a blues
Per questo se mi chiami mo' ti metto giù
That's why if you call me now I'll hang up
Hola nena, vorrei dirti che fai stasera?
Hey baby, I'd like to ask you, what are you doing tonight?
Hola chica, sei pronta per me, per questa vita?
Hey girl, are you ready for me, for this life?
Hola nena, vorrei dirti che fai stasera? (Yeah, yeah, yeah)
Hey baby, I'd like to ask you, what are you doing tonight? (Yeah, yeah, yeah)
Hola chica, sei pronta per me, per questa vita?
Hey girl, are you ready for me, for this life?
Hola nena, non so più come ti chiami
Hey baby, I don't even know your name anymore
Tipo quando torno tutto fatto e non trovo le chiavi
Like when I come back all messed up and can't find my keys
Hola chica, dime come te pasa
Hey girl, tell me how you're doing
So che sul cuore c'hai i tagli, però ovunque todo pasa
I know you have cuts on your heart, but everywhere todo pasa
Hola nena, ora io non riesco manco più a parlar di te
Hey baby, now I can't even talk about you anymore
Hola nena, vorrei dirti che fai stasera?
Hey baby, I'd like to ask you, what are you doing tonight?
Hola chica, sei pronta per me, per questa vita?
Hey girl, are you ready for me, for this life?
Hola nena, vorrei dirti che fai stasera?
Hey baby, I'd like to ask you, what are you doing tonight?
Hola chica, sei pronta per me, per questa vita?
Hey girl, are you ready for me, for this life?





Writer(s): Andrea Moroni, Federico Orecchia, Emanuele Palumbo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.