Boro - Oh Mama - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Boro - Oh Mama




Oh Mama
Oh Mama
Oh, Andry
Oh, Andry
Yeah, Iskido Gang
Yeah, Iskido Gang
Oh mama, oh mama, oh ma'
Oh Mama, oh Mama, oh Ma'
Oh mama, oh mama, oh ma'
Oh Mama, oh Mama, oh Ma'
Penso: "Oh mama, oh mama, oh ma'"
Ich denke: "Oh Mama, oh Mama, oh Ma'"
Oh mama, oh ma'
Oh Mama, oh Ma'
Oh mamma mia, vivevo ancora a casa quando quella mattina
Oh Mamma Mia, ich wohnte noch zu Hause, als du an jenem Morgen
Mi hai abbracciato e mi hai detto che c'hai il cancro (no, no)
mich umarmt und mir gesagt hast, dass du Krebs hast (nein, nein)
Mi son sentito una merda, ti son sempre venuto contro
Ich fühlte mich wie ein Stück Scheiße, ich war immer gegen dich
Ora ho capito che devo restarti accanto
Jetzt habe ich verstanden, dass ich dir nahe bleiben muss
E son partito ad una data, ho pianto tutto il volo
Und ich bin zu einem Auftritt gefahren, habe den ganzen Flug geweint
Non ti ho mai detto quanto ti amo, che non sei sola
Ich habe dir nie gesagt, wie sehr ich dich liebe, dass du nicht alleine bist
Papà che ci sta male, vorrei tenerlo su
Papa, dem es schlecht geht, ich möchte ihn aufmuntern
Ma non so stare bene io, dimmi come fai tu, ah
Aber ich kann selbst nicht gut drauf sein, sag mir, wie du das machst, ah
Sei la mia forza e vorrei una figlia che ti somiglia
Du bist meine Stärke und ich wünschte mir eine Tochter, die dir ähnlich ist
Ti sento dentro anche se siamo a mille miglia
Ich fühle dich in mir, auch wenn wir tausend Meilen entfernt sind
Mi hai insegnato tutto, anche a non chiudere le ciglia
Du hast mir alles beigebracht, auch, die Augen nicht zu schließen
E anchе 'sta battaglia l'hai vinta
Und auch diesen Kampf hast du gewonnen
Anche se non riesco
Auch wenn ich es nicht schaffe
Ho millе motivi per stare con te
Habe ich tausend Gründe, bei dir zu sein
Mi sento diverso
Ich fühle mich anders
Vorrei starti accanto per dirti che (te quiero)
Ich möchte dir nahe sein, um dir zu sagen, dass (ich dich liebe)
Oh mama, oh mama, oh ma'
Oh Mama, oh Mama, oh Ma'
Oh mama, oh mama, oh ma'
Oh Mama, oh Mama, oh Ma'
Penso: "Oh mama, oh mama, oh ma'"
Ich denke: "Oh Mama, oh Mama, oh Ma'"
Oh mama, oh ma'
Oh Mama, oh Ma'
Oh mamma mia, siamo qua che guardiamo la città
Oh Mamma Mia, wir sind hier und schauen auf die Stadt
Non c'è più niente che non va, oh mama, mama, ma'
Es gibt nichts mehr, was nicht stimmt, oh Mama, Mama, Ma'
Oh mamma mia, soy aquí, dalla piazza al TG
Oh Mamma Mia, ich bin hier, vom Platz bis zur Tagesschau
Non volevo studiare, io volevo fare, io volevo farli così (tú sabe')
Ich wollte nicht studieren, ich wollte machen, ich wollte sie so machen (du weißt schon)
Più di un amico mi guarda dal cielo (tú sabe')
Mehr als ein Freund schaut vom Himmel auf mich herab (du weißt schon)
Prega per me che sia sempre sincero
Er betet für mich, dass ich immer ehrlich bleibe
Mami mi ha insegnato ad essere vero
Mami hat mir beigebracht, aufrichtig zu sein
Seppur bandolero, no jugar col fuego
Auch wenn ich ein Bandolero bin, spiel nicht mit dem Feuer
Anche se non riesco
Auch wenn ich es nicht schaffe
Ho mille motivi per stare con te
Habe ich tausend Gründe, bei dir zu sein
Mi sento diverso
Ich fühle mich anders
Vorrei starti accanto per dirti che (te quiero)
Ich möchte dir nahe sein, um dir zu sagen, dass (ich dich liebe)
Oh mama, oh mama, oh ma' (ahora estamo' aquí)
Oh Mama, oh Mama, oh Ma' (jetzt sind wir hier)
Oh mama, oh mama, oh ma'
Oh Mama, oh Mama, oh Ma'
Penso: "Oh mama, oh mama, oh ma'"
Ich denke: "Oh Mama, oh Mama, oh Ma'"
Oh mama, oh ma'
Oh Mama, oh Ma'





Writer(s): Andrea Moroni, Federico Orecchia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.