Boro - Van Scuro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boro - Van Scuro




Van Scuro
Van Scuro (Dark Van)
Ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta, ta
Ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta, ta
Estamos activos
We're active, baby
Sono tutto fatto nel retro di un van scuro (uoh, gang)
I'm all messed up in the back of a dark van (ooh, gang)
Sono sempre clean come le mie Air Force 1 (uoh, gang)
I'm always clean like my Air Force 1s (ooh, gang)
Se parlano i fatti, por la calle fatturo (uoh, gang)
If facts speak, on the streets I'm making bank (ooh, gang)
Non fare il duro che sei un pisciaturo (uoh, gang, gang)
Don't act tough, you're just a bed wetter (ooh, gang, gang)
Sono tutto fatto nel retro di un van scuro (uoh, gang)
I'm all messed up in the back of a dark van (ooh, gang)
Una puttana polacca, tacco ventuno (uoh, gang)
A Polish whore, twenty-one-inch heels (ooh, gang)
Per far mangiare i miei fratelli sto a digiuno (uoh, gang)
To feed my brothers, I'm starving myself (ooh, gang)
Non fare il duro che sei un pisciaturo (gang, gang, gang)
Don't act tough, you're just a bed wetter (gang, gang, gang)
Su Insta ti indurisci, dal vivo sei un pisciaddosso (eheheh)
On Insta you're tough, in real life you're a piss-yourself (eheheh)
Sto sbocciando i candy martedì perché io posso (tú sabe')
I'm popping candies on Tuesday because I can (you know)
Hai un bell'orologio, ma non sei un uomo di polso
You have a nice watch, but you're not a man of action
Dammi mezz'oretta ed il problema è risolto (gang, gang, gang)
Give me half an hour and the problem is solved (gang, gang, gang)
A ventisette, a ventisette forse muoio, per questo so dare il meglio (po-Pow)
At twenty-seven, at twenty-seven maybe I'll die, that's why I know how to give my best (po-Pow)
Soldi alla mia famiglia e le più fighe al mio uccello
Money to my family and the hottest girls to my dick
Deus ex machina, ora i soldi li conta una macchina
Deus ex machina, now a machine counts the money
Ai problem ci penso domani perché ora
I'll think about problems tomorrow because now
Sono tutto fatto nel retro di un van scuro (uoh, gang)
I'm all messed up in the back of a dark van (ooh, gang)
Sono sempre clean come le mie Air Force 1 (uoh, gang)
I'm always clean like my Air Force 1s (ooh, gang)
Se parlano i fatti, por la calle fatturo (uoh, gang)
If facts speak, on the streets I'm making bank (ooh, gang)
Non fare il duro che sei un pisciaturo (uoh, gang, gang)
Don't act tough, you're just a bed wetter (ooh, gang, gang)
Sono tutto fatto nel retro di un van scuro (uoh, gang)
I'm all messed up in the back of a dark van (ooh, gang)
Una puttana polacca, tacco ventuno (uoh, gang)
A Polish whore, twenty-one-inch heels (ooh, gang)
Per far mangiare i miei fratelli sto a digiuno (uoh, gang)
To feed my brothers, I'm starving myself (ooh, gang)
Non fare il duro che sei un pisciaturo (gang, gang, gang)
Don't act tough, you're just a bed wetter (gang, gang, gang)
Yo, ho fatto soldi perché so fare il rap e pure il reggaeton
Yo, I made money because I know how to rap and also reggaeton
In un anno duecento show, chiamami "Mr. Cash Flow" (cash flow)
Two hundred shows in a year, call me "Mr. Cash Flow" (cash flow)
Sto fumando i miei fantasmi, Ghostbuster
I'm smoking my ghosts, Ghostbuster
Con i mie black bastard, ci sta scortando una Mustang, oh
With my black bastards, a Mustang is escorting us, oh
Dentro il van succedon cose (eheh), influence in tua la pose (gang, gang)
Things happen inside the van (eheh), influencing your pose (gang, gang)
La mia vita è un film e non puoi fare storie (tú sabe')
My life is a movie and you can't make up stories (you know)
Basta una goccia per far traboccar conti correnti
One drop is enough to overflow bank accounts
Prendo pillole da venti e (tú sabe')
I take twenty pills and (you know)
Sono tutto fatto nel retro di un van scuro
I'm all messed up in the back of a dark van
Sono sempre clean come le mie Air Force 1
I'm always clean like my Air Force 1s
Se parlano i fatti, por la calle fatturo
If facts speak, on the streets I'm making bank
Non fare il duro che sei un pisciaturo
Don't act tough, you're just a bed wetter
Sono tutto fatto nel retro di un van scuro
I'm all messed up in the back of a dark van
Una puttana polacca, tacco ventuno
A Polish whore, twenty-one-inch heels
Per far mangiare i miei fratelli sto a digiuno
To feed my brothers, I'm starving myself
Non fare il duro che sei un pisciaturo
Don't act tough, you're just a bed wetter






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.