Boro Boro feat. CARA - QUE TAL (feat. CARA) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boro Boro feat. CARA - QUE TAL (feat. CARA)




QUE TAL (feat. CARA)
HOW ARE YOU (feat. CARA)
Mi piaci perché non sei sincera
I like you because you're not sincere
E bella come l'alba sulla Barceloneta
And beautiful like the dawn on Barceloneta
Noi come diamanti buttati per strada, bling
We are like diamonds thrown away in the street, bling
Campeon de la cantera
Champion from the training ground
Sì, ma poi l'aria si fa leggera
Yes, but then the air becomes light
Di una musica straniera
Of foreign music
Una rotonda e una discoteca italiana
A roundabout and an Italian disco
Mi fumo un fiore raro
I'm smoking a rare flower
Mentre lo muovi piano
While you move slowly
Dimelo que lo mato
Tell me how I kill him
Andale, andale, andale cabron
Come on, come on, come on, asshole
Mi prendi per mano e mi chiedi: "Que tal?"
You take my hand and ask me: "How are you?"
Parliamo su ciò che eravamo, que tal
We talk about what we were, how was it
Poi sotto un sole caliente
Then, under a hot sun
Che duri per sempre, duri per semprе, que tal
May it last forever, may it last forever, how was it
L'acqua riflette stelle, que tal
The water reflects the stars, how was it
Il vento rinfresca la pelle, que tal
The wind refreshes the skin, how was it
Poi sotto un sole caliente
Then, under a hot sun
Che duri per sempre, duri per sempre, que tal
May it last forever, may it last forever, how was it
Que tal, que tal
How are you, how are you
Que tal, que tal, tal, tal
How are you, how are you, you, you
La tua schiena en mi cama
Your back in my bed
Vita vera non mi fare un dramma
Real life, don't make a drama for me
Muovi il culo, trema tutta la Bombonera
Shake your butt, the entire Bombonera trembles
Ho un amico coi confetti, è una bomboniera
I have a friend with candies, it's a candy box
Le luci, la festa, una notte intera
The lights, the party, a whole night
Dimentichiamoci com'era
Let's forget how it was
Il mondo prima di questa sera italiana
The world before this Italian evening
Mi prendi per mano e mi chiedi: "Que tal?"
You take my hand and ask me: "How are you?"
Parliamo su ciò che eravamo, que tal
We talk about what we were, how was it
Poi sotto un sole caliente
Then, under a hot sun
Che duri per sempre, duri per sempre, que tal
May it last forever, may it last forever, how was it
L'acqua riflette le stelle, que tal
The water reflects the stars, how was it
Il vento rinfresca la pelle, que tal
The wind refreshes the skin, how was it
Poi sotto un sole caliente
Then, under a hot sun
Che duri per sempre, duri per sempre, que tal
May it last forever, may it last forever, how was it
Que tal, que tal
How are you, how are you
Que tal, que tal, tal, tal
How are you, how are you, you, you
So che sorride, ma in fondo mi odia
I know you're smiling, but deep down you hate me
Sì, mi odia
Yes, you hate me
Duriamo solo un giorno, una storia
We last only one day, a story
Andale, andale, andale cabron
Come on, come on, come on, asshole
Mi prendi per mano e mi chiedi: "Que tal?"
You take my hand and ask me: "How are you?"
Parliamo su ciò che eravamo, que tal
We talk about what we were, how was it
Poi sotto un sole caliente
Then, under a hot sun
Che duri per sempre, duri per sempre, que tal
May it last forever, may it last forever, how was it
E resterei con te tutta la vita
And I would stay with you all my life
Ma tutto va e poi viene come il mare
But everything goes and then comes back like the sea
E sai che a mi me gusta gasolina
And you know that I like gasoline
Andale, andale, andale cabron
Come on, come on, come on, asshole
Que tal, que tal
How are you, how are you
Que tal, que tal, tal, tal
How are you, how are you, you, you





Writer(s): Federica Abbate, Alex Andrea Vella, Mattia Cerri, Alberto Bravin, Federico Orecchia, Alex Brognara

Boro Boro feat. CARA - QUE TAL - Single
Album
QUE TAL - Single
date de sortie
02-06-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.