Boro feat. Timongothekeys - Cocaina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boro feat. Timongothekeys - Cocaina




Cocaina
Cocaine
Yo
Yo
Estamos activos 24-7 por la calle y por mi gente
We're active 24/7 on the streets and for my people
Non so dirti: "Basta"
I can't tell you: "Enough"
Vorrei fossi mia, ma solo mia non lo sei mai (ah)
I wish you were mine, but only mine, you never are (ah)
Sei la mia cocaina, cocaina, non so dirti: "Basta" (pew)
You're my cocaine, cocaine, I can't tell you: "Enough" (pew)
Vorrei fossi mia, ma solo mia non lo sei mai (chissà perché)
I wish you were mine, but only mine, you never are (who knows why)
Sei la mia cocaina, cocaina, non so dirti: "Basta" (yo te quiero, yo te quiero)
You're my cocaine, cocaine, I can't tell you: "Enough" (I love you, I love you)
E vivo in paranoia per le pare tue, non imparo mai (Iskido Gang)
And I live in paranoia because of your parents, I never learn (Iskido Gang)
Come scappati di casa
Like runaways
Non sappiamo bene dove andare (yo)
We don't know where to go (yo)
L'orgoglio non mi fa dire: "Scusa"
Pride won't let me say: "Sorry"
Ma ti terrò a galla se piangerai un mare, ehi (yo)
But I'll keep you afloat if you cry a river, hey (yo)
Questa notte voglio adrenalina
Tonight I want adrenaline
Mi hai rubato l'anima coi tuoi occhi da bandita
You stole my soul with your bandit eyes
Ma hai lo sguardo da bambina (yeah)
But you have the look of a child (yeah)
Mi piaci coi capelli ricci
I like you with curly hair
Faresti di tutto proprio come Rosa Ricci (bang, bang)
You'd do anything just like Rosa Ricci (bang, bang)
Vado fuori, fuori quando non ci sei (no)
I go out, out when you're not here (no)
Fuori in strada, ai 300 sbando sul guardrail (tú sabe')
Out on the street, at 300 I swerve on the guardrail (you know)
Niente polveri sottili pillole, voglio te perché sei
No fine dust or pills, I want you because you're
La mia cocaina, cocaina, non so dirti: "Basta" (yo te quiero, babe)
My cocaine, cocaine, I can't tell you: "Enough" (I love you, babe)
Ti scopo sul divano
I fuck you on the couch
Con il tanga in mano come Vallanzasca (eheheh), ehi
With your thong in my hand like Vallanzasca (eheheh), hey
Sei la mia cocaina, coca- (pew)
You're my cocaine, coca- (pew)
Sei la mia cocaina, cocaina, non so dirti: "Basta" (yo)
You're my cocaine, cocaine, I can't tell you: "Enough" (yo)
Vorrei fossi mia, ma solo mia non lo sei mai (yú sabe' que)
I wish you were mine, but only mine, you never are (you know that)
Sei la mia cocaina, cocaina, non so dirti: "Basta" (yo)
You're my cocaine, cocaine, I can't tell you: "Enough" (yo)
E vivo in paranoia per le pare tue, non imparo mai (mai)
And I live in paranoia because of your parents, I never learn (never)
Siamo stati ad Ibiza, una notte è bastata a scordarmi di te (eh)
We were in Ibiza, one night was enough to forget about you (eh)
La mañana a la playa, il pomeriggio all'Ushuaïa, dieci K il privé (eh)
Morning at the beach, afternoon at Ushuaïa, ten K the private area (eh)
30 metri lo yacht, sotto abbiamo due jet ski (Gang)
30 meters the yacht, below we have two jet skis (Gang)
Chiamo Molin de Sal, gelato con i pistacchi
I call Molin de Sal, ice cream with pistachios
Ci capiamo a gesti, i gusti sono gli stessi (tú sabe')
We understand each other with gestures, the tastes are the same (you know)
Non guardarmi con quegli occhi grandi (ah)
Don't look at me with those big eyes (ah)
E tu sei mia, forse la mia rovina
And you're mine, maybe my ruin
La pelle di una bimba, pallida, cocaina
The skin of a child, pale, cocaine
La classe non è acqua, Clase Azul la mia tequila
Class isn't water, Clase Azul my tequila
Légami la noche, loca la tua vida (eheh)
Tie me up tonight, crazy your life (eheh)
AMG sobre el mercio
AMG on the market
Follando nel carro, eres mi amor secreto (tú eres mi coca, shh)
Fucking in the car, you are my secret love (you are my coke, shh)
Sei la mia cocaina, cocaina, non so dirti: "Basta"
You're my cocaine, cocaine, I can't tell you: "Enough"
Vorrei fossi mia, ma solo mia non lo sei mai
I wish you were mine, but only mine, you never are
Sei la mia cocaina, cocaina, non so dirti: "Basta"
You're my cocaine, cocaine, I can't tell you: "Enough"
E vivo in paranoia per le pare tue, non imparo mai
And I live in paranoia because of your parents, I never learn






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.