Borrarish - Humildad - traduction des paroles en allemand

Humildad - Borrarishtraduction en allemand




Humildad
Demut
Aqui sigo yo en la mia pase lo que pase si la humildad no se presume
Hier bin ich immer noch auf meine Art, was auch passiert, wenn Demut nicht zur Schau gestellt wird
por que tu lo hace si con esto se nace ¿entendistes la frase?
warum tust du es, wenn man damit geboren wird, hast du den Satz verstanden?
no presuma
Prahl nicht
las cosas buenas que usted hace JEJEJEJEJE!!
mit den guten Dingen, die du tust, JEJEJEJEJE!!
Muchos confunden el significado de humildad piensan
Viele verwechseln die Bedeutung von Demut, sie denken
que no puede ser humilde
dass man nicht demütig sein kann,
aquel que tiene ma' ser humilde no significa andar
wenn man mehr hat. Demütig zu sein bedeutet nicht,
pa la caga pero si no lo entiendes
dass man heruntergekommen sein muss, aber wenn du es nicht verstehst,
lo voy a explicar acá
werde ich es hier erklären
Si tu cantante dice que es humilde no lo es si ayuda a la gente
Wenn dein Sänger sagt, dass er demütig ist, ist er es nicht, wenn er Leuten hilft
Y lo presume
und damit prahlt,
No lo es si frontea que es el duro en las
ist er es nicht, wenn er angibt, dass er der Harte in den
Canciones no lo es el humilde ayuda
Songs ist, ist er es nicht, der Demütige hilft
Piola y por las redes no lo ves
im Stillen, und du siehst es nicht in den sozialen Netzwerken
Ser humilde no es una palabra es una acción ser humilde es ayudar
Demütig zu sein ist kein Wort, es ist eine Handlung, demütig zu sein bedeutet,
a la gente de corazón ser humilde no significa salir de población
den Menschen von Herzen zu helfen, demütig zu sein bedeutet nicht, aus dem Armenviertel zu kommen,
uno igual puede ser humilde teniendo una mansión
man kann auch demütig sein, wenn man eine Villa hat
El humilde se alegra del exito de los demás y no presume sus logros
Der Demütige freut sich über den Erfolg anderer und prahlt nicht mit seinen Leistungen,
para demostrar que es más no se cree mas
um zu zeigen, dass er mehr ist, er hält sich nicht für mehr
ni menos el cree en la igualdad
oder weniger, er glaubt an Gleichheit
y que todas las personas deben tener dignidad
und dass alle Menschen Würde haben sollten
Una persona humilde brilla y sin tener luz un
Ein demütiger Mensch strahlt, auch ohne Licht zu haben, ein
ejemplo claro que te puedo darte
klares Beispiel, das ich dir geben kann,
es jesús que murió para salvar a las personas en la cruz
ist Jesus, der starb, um die Menschen am Kreuz zu retten,
es un estilo de vida y tambien una virtud
es ist ein Lebensstil und auch eine Tugend
El humilde es aquel que cuando necesita pide por que el sabe
Der Demütige ist derjenige, der bittet, wenn er etwas braucht, weil er weiß,
de lo que carece y no es perfecto todos no somos iguales
was ihm fehlt, und er ist nicht perfekt, wir sind nicht alle gleich,
por eso es que no se mide y si triunfa no presume
deshalb maßregelt er sich nicht, und wenn er erfolgreich ist, prahlt er nicht,
Por que es un ser modesto
weil er ein bescheidener Mensch ist
El cantante humilde no es aquel que se cree inedito tampoco
Der demütige Sänger ist nicht derjenige, der sich für einzigartig hält, auch nicht
el que saca un tema y no le da los credito al beatmaker
derjenige, der einen Song herausbringt und dem Beatmaker
y al audiovisual al que le sube los temas y al que lo hace sonar bacan
und dem audiovisuellen Team, demjenigen, der die Songs hochlädt, und demjenigen, der ihn gut klingen lässt, keine Anerkennung gibt
Ese cantante no es humilde lo que es un soverbio
Dieser Sänger ist nicht demütig, sondern arrogant,
y si es haci en la vida
und wenn er so im Leben ist,
en la vida nada servio lo ayudan mas encima para
hat er im Leben nichts erreicht, sie helfen ihm sogar,
hacer conocido hermano
bekannt zu werden, Bruder,
el humilde siempre es agradecido
der Demütige ist immer dankbar
¿Que es lo unico que no se presume?
Was ist das Einzige, womit man nicht prahlt?
LA HUMILDAD.
DIE DEMUT.
¿Que es lo unico que no se presume? LA HUMILDAD.
Was ist das Einzige, womit man nicht prahlt? DIE DEMUT.
¿Que es lo unico que no se presume? LA HUMILDAD
Was ist das Einzige, womit man nicht prahlt? DIE DEMUT
Si dices que eres humilde ya conosco tu verdad
Wenn du sagst, dass du demütig bist, kenne ich schon deine Wahrheit
Da da da da da da ya conosco tu verdad
Da da da da da da, ich kenne schon deine Wahrheit
Da da da da la humildad no se presume
Da da da da, Demut prahlt man nicht
Ustedes lo saben ya
Das wisst ihr doch schon
Ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya conosco
Ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja, ich kenne
tu verdad ya ya ya ya ya ya ya Ustedes lo saben ya
deine Wahrheit schon, ja ja ja ja ja ja ja, das wisst ihr doch schon
No digan que soy humilde por que humilde no soy
Sag nicht, dass ich demütig bin, denn ich bin nicht demütig,
Pero le doy gracias a todos por hoy estar donde estoy
aber ich danke allen dafür, dass ich heute dort bin, wo ich bin,
cada dia siento que mas buena persona yo soy por eso
jeden Tag fühle ich, dass ich ein besserer Mensch bin, deshalb
represento a mi comuna donde voy
repräsentiere ich meine Gemeinde, wohin ich auch gehe
El humilde sabe que no siempre tiene la razon sabe cuando se equivoca
Der Demütige weiß, dass er nicht immer Recht hat, er weiß, wann er sich irrt
y cuando pedir perdon sabe cuando escuchar y cuando dar su opinion
und wann er um Verzeihung bitten muss, er weiß, wann er zuhören und wann er seine Meinung sagen muss,
por eso casi nunca tiende a entrar en discusion
deshalb neigt er fast nie dazu, in Diskussionen zu geraten
Por eso todos los dias trato de hacer el bien creciendo como persona
Deshalb versuche ich jeden Tag, Gutes zu tun, als Mensch zu wachsen
y ayudando tambien pero no para que me elogien caleta me conformo
und auch zu helfen, aber nicht, damit man mich lobt, ich bin zufrieden,
con que la persona que yo ayude lo sepa
wenn die Person, der ich helfe, es weiß.
Una persona humilde tiende a ser halagado pero por ser grande
Eine demütige Person wird oft gelobt, aber dafür, dass sie großartig ist,
no ser agrandado si usted tiene sintomas de grandeza es por
nicht dafür, dass sie großspurig ist, wenn du Symptome von Größenwahn hast, liegt es daran,
que hace rato se le fueron los humito a la cabesa
dass dir der Ruhm schon vor langer Zeit zu Kopf gestiegen ist
¿Que es lo unico que no se presume? LA HUMILDAD
Was ist das Einzige, womit man nicht prahlt? DIE DEMUT
¿Que es lo unico que no se presume? LA HUMILDAD
Was ist das Einzige, womit man nicht prahlt? DIE DEMUT
¿Que es lo unico que no se presume? LA HUMILDAD
Was ist das Einzige, womit man nicht prahlt? DIE DEMUT
Si dices que eres humilde ya conosco tu verdad
Wenn du sagst, dass du demütig bist, kenne ich schon deine Wahrheit
Da da da da da da ya conosco tu verdad
Da da da da da da, ich kenne schon deine Wahrheit
Da da da da la humildad no se presume ustedes lo saben ya
Da da da da, Demut prahlt man nicht, das wisst ihr schon
Ya ya ya ya ya ya ya ya ya yaya. Ya conosco tu verdad
Ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja. Ich kenne deine Wahrheit schon
Ya ya ya ya ya yaya Ustedes lo saben ya
Ja ja ja ja ja ja ja, das wisst ihr doch schon
Jajajaja aver aver aver si uno pierde la humildad
Hahaha, mal sehen, mal sehen, mal sehen, wenn man die Demut verliert,
en el momento
in dem Moment,
en que la presume y ustedes presumen sus millones las visitas
in dem man damit prahlt, und ihr prahlt mit euren Millionen, den Aufrufen,
los seguidores ayudan a la gente y lo publican entonces cuantos
den Followern, ihr helft Leuten und veröffentlicht es, wie viele
cantantes chilenos son humildes jaja ninguno jajajajajaj no dime
chilenische Sänger sind dann demütig, haha, keiner, hahahahaha, sag du es mir,
vo po si no pa subir una foto ayudando a la gente y decir que soy
nicht, um ein Foto hochzuladen, auf dem ich Leuten helfe und sage, dass ich
humilde po no dime vo po si no pa subir una foto con cadenas
demütig bin, nein, sag du es mir, nicht, um ein Foto mit Ketten hochzuladen
Y decir que yo fronteo por que puedo dime tu dime tu ajjajajajajja
und zu sagen, dass ich angebe, weil ich es kann, sag du es mir, sag du es mir, hahahahaha
El borrarish tu eres pajaro pero yo soy loco jejeje dimelo
El Borrarish, du bist ein Vogel, aber ich bin verrückt, hehehe, sag es mir
Dakos pelais franc in the beat dj kili chileton Corta! TERO LOCO!!
Dakos, Pelais, Franc in the Beat, DJ Kili, Chileton, Corta! TERO LOCO!!





Writer(s): Angel Ancahuail


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.