Paroles et traduction Bosca - Beltracchi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
denkst
du
was
hier
mit
deinem
Land
passiert?
What
do
you
think
is
happening
to
your
country?
FFN
wo
man
dich
ausradiert
FFM
where
you
get
erased
Rapikone
ich
bin
austrainiert
Rap
icon,
I'm
trained
Denn
keiner
kennt
meinen
Bruder
außer
mir
'Cause
nobody
knows
my
brother
but
me
Wir
sind
nicht
normal
We're
not
normal
Sick
und
hart
Sick
and
hard
Gegen
alles
wie
ne
Grippostat
Against
everything
like
Theraflu
Sag
ihnen
ich
bin
meinem
Team
loyal
Tell
them
I'm
loyal
to
my
team
Und
die
Marker
bleiben
wie
das
Trikot
schwarz
And
the
markers
stay
black
like
the
jersey
Ich
will
Pattestapel
auf
Tasche
ham
I
want
stacks
of
cash
in
my
pocket
Eine
Chaya
mit
Knackearsch
A
hot
girl
with
a
nice
ass
Trinke
Wein
zu
meinem
Apfeltar
Drinking
wine
with
my
apple
tart
Und
auf
drei
wird
einfach
wieder
abgefahrn
And
on
three
we
just
take
off
again
Ins
Feuerzeichen
reingeborn
Born
into
a
fire
sign
Mach
steuerfreie
Einkommen
Making
tax-free
income
Hol
mir
neue
Nikes
und
bleib
in
Form
Getting
new
Nikes
and
staying
in
shape
Das
ist
Leistung
That's
performance
Wir
sind
wieder
unterwegs
We're
back
on
the
road
Augen
schaun
aus
der
Hussi
Eyes
looking
out
from
the
hood
Strobo
von
den
Sirene
Strobe
from
the
sirens
Ja
so
machen
wir
Party
Yeah,
that's
how
we
party
Chayas,
die
wir
uns
nehmen
Girls
we
take
Laufen
raus
wie
ne
Barbie
Running
out
like
a
Barbie
Mach
Tausender
wie
Beltracchi
Making
thousands
like
Beltracchi
Augen
schaun
aus
der
Hussi
Eyes
looking
out
from
the
hood
Wir
sind
wieder
unterwegs
We're
back
on
the
road
Augen
schaun
aus
der
Hussi
Eyes
looking
out
from
the
hood
Strobo
von
den
Sirene
Strobe
from
the
sirens
Ja
so
machen
wir
Party
Yeah,
that's
how
we
party
Chayas,
die
wir
uns
nehmen
Girls
we
take
Laufen
raus
wie
ne
Barbie
Running
out
like
a
Barbie
Mach
Tausender
wie
Beltracchi
Making
thousands
like
Beltracchi
Augen
schaun
aus
der
Hussi
Eyes
looking
out
from
the
hood
Ich
bin
unterwegs
wenn
sie
untergeht
I'm
on
the
move
when
it
goes
down
Wähl
wähl
die
Narben
statt
der
110
Dial
the
scars
instead
of
911
Wenn
wir
draußen
wieder
Wilden
machen
When
we're
going
wild
outside
again
Kucken
sie,
als
wenn
sie
ein
Wunder
sehen
They
look
like
they're
seeing
a
miracle
Täglich
wechseln
die
Simkarten
Changing
SIM
cards
daily
Wegen
Päckchen
in
Minzfarbe
Because
of
packages
in
mint
color
Redest
du
in
der
Bimssprache
If
you
talk
gibberish
Gibt
die
Gegend
dir
einen
Kinnhaken
The
area
will
give
you
a
chin
check
Wir
sind
Ausgewählte
We
are
the
chosen
ones
Vom
Rausch
geprägte
Shaped
by
the
rush
Nerv
ich
dich
mit
dein'
Verkaufsgesprächen
Do
I
annoy
you
with
your
sales
pitches?
Steh
erst
vor
und
danach
auf
der
Theke
First
I'm
in
front,
then
I'm
on
the
counter
Auf
der
Straße
wie
ein
Laubgebläse
On
the
street
like
a
leaf
blower
Alle
reden
über
Playlisten
Everyone
talks
about
playlists
Aber
sterben
wenn
sie
auf
die
Stage
müssen
But
die
when
they
have
to
go
on
stage
FFM
so
sie
das
H
drücken
FFM
that's
how
they
push
the
H
Und's
Haze
kiffen
And
smoke
the
haze
Wir
sind
wieder
unterwegs
We're
back
on
the
road
Augen
schaun
aus
der
Hussi
Eyes
looking
out
from
the
hood
Strobo
von
den
Sirene
Strobe
from
the
sirens
Ja
so
machen
wir
Party
Yeah,
that's
how
we
party
Chayas,
die
wir
uns
nehmen
Girls
we
take
Laufen
raus
wie
ne
Barbie
Running
out
like
a
Barbie
Mach
Tausender
wie
Beltracchi
Making
thousands
like
Beltracchi
Augen
schaun
aus
der
Hussi
Eyes
looking
out
from
the
hood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.