Bosca - Bleib bitte wach - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bosca - Bleib bitte wach




Bleib bitte wach
Stay Awake, Please
Bleib' bitte wach
Stay awake, please
Bleib' bitte wach
Stay awake, please
Blick' auf die Uhr, es ist schon wieder sieben in der Früh
Looking at the clock, it's seven in the morning again
Noch eine Runde, weil die Letzte wieder nicht genügt
One more round, because the last one wasn't enough
Die Kippe schmeckte nicht und deshalb ließ ich sie verglüh'n
The cigarette didn't taste good, so I let it burn out
Komplett verlaufen hier, doch leider lieb' ich das Gefühl
Completely lost here, but sadly, I love this feeling
Ja du weißt, dass ich Freiheit in Bars find'
Yeah, you know I find freedom in bars
Scheine schmeiße, aber eigentlich arm bin
Throwing money around, but actually I'm broke
Vielleicht stimmt was du in deinen Zeilen so sagst, denn
Maybe what you say in your lines is right, because
Am Ende komm' ich wieder mal alleine nicht klar drin
In the end, I can't handle this alone again
Nein ich bin nicht immer das was ich sein will
No, I'm not always what I want to be
Doch mich hat meine Zeit so gemacht
But my time has made me this way
Und du wartest darauf, dass ich Heim will
And you're waiting for me to want to come home
Und ich gehe, also bleib' bitte wach
And I'm leaving, so please stay awake
Bleib' bitte wach, wenn ich grade nicht weiß wo Zuhause ist
Stay awake, please, when I don't know where home is
Bleib' bitte wach, ich bin lost, hab' kein Halt und verlaufe mich
Stay awake, please, I'm lost, I have no grip and I'm losing my way
Fahr' durch die Nacht, komme nirgendwo an, wieder an dich gedacht, weil ich ohne nicht kann
Driving through the night, getting nowhere, thinking of you again, because I can't do this without you
Bleib' bitte wach, weil du doch irgendwie mein Zuhause bist
Stay awake, please, because you're somehow my home
Draußen wieder Ärger mit Idioten
Trouble with idiots outside again
Wollt' fliegen, doch fall' am Ende stärker auf den Boden
Wanted to fly, but I fall even harder to the ground
Es fühlt sich an als hätte ich mich selber nur belogen
It feels like I've only lied to myself
Und frag' mich jeden Morgen, wann platzt endlich dieser Knoten
And every morning I ask myself, when will this knot finally burst?
Keine Ahnung, warum wir so krank geworden sind
No idea why we got so messed up
Statt Haus zu bauen, auf Jacky durch das Land gezogen sind
Instead of building a house, we roamed the country on Jack Daniels
Auch wenn die Probleme, heute and're Sorgen sind
Even though the problems are different worries today
Warte ich noch darauf, dass ich endlich angekommen bin
I'm still waiting to finally arrive
Ist schon wieder nicht cool wie ich drauf bin
It's not cool again how I am
Und ich hoff' du verzeihst was ich mach'
And I hope you forgive what I do
Wir bleiben da, wo sie im Rausch zu dem Sound singt
We stay where they sing along to the sound in their intoxication
Doch ich geh' also bleib' bitte wach
But I'm leaving, so please stay awake
Bleib' bitte wach, wenn ich grade nicht weiß wo Zuhause ist
Stay awake, please, when I don't know where home is
Bleib' bitte wach, ich bin lost, hab' kein Halt und verlaufe mich
Stay awake, please, I'm lost, I have no grip and I'm losing my way
Fahr' durch die Nacht, komme nirgendwo an, wieder an dich gedacht, weil ich ohne nicht kann
Driving through the night, getting nowhere, thinking of you again, because I can't do this without you
Bleib' bitte wach, weil du doch irgendwie mein Zuhause bist
Stay awake, please, because you're somehow my home
Bleib' bitte wach, wenn ich grade nicht weiß wo Zuhause ist
Stay awake, please, when I don't know where home is
Bleib' bitte wach, ich bin lost, hab' kein Halt und verlaufe mich
Stay awake, please, I'm lost, I have no grip and I'm losing my way
Fahr' durch die Nacht, komme nirgendwo an, wieder an dich gedacht, weil ich ohne nicht kann
Driving through the night, getting nowhere, thinking of you again, because I can't do this without you
Bleib' bitte wach, weil du doch irgendwie mein Zuhause bist
Stay awake, please, because you're somehow my home
Fahr' durch die Nacht, komme irgendwann an, wieder an dich gedacht, weil ich ohne nicht kann
Driving through the night, I'll arrive sometime, thinking of you again, because I can't do this without you
Bleib' bitte wach, weil du doch irgendwie mein Zuhause bist
Stay awake, please, because you're somehow my home






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.