Paroles et traduction Bosca - Bleib bitte wach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bleib bitte wach
Stay Awake, Please
Bleib'
bitte
wach
Stay
awake,
please
Bleib'
bitte
wach
Stay
awake,
please
Blick'
auf
die
Uhr,
es
ist
schon
wieder
sieben
in
der
Früh
Looking
at
the
clock,
it's
seven
in
the
morning
again
Noch
eine
Runde,
weil
die
Letzte
wieder
nicht
genügt
One
more
round,
because
the
last
one
wasn't
enough
Die
Kippe
schmeckte
nicht
und
deshalb
ließ
ich
sie
verglüh'n
The
cigarette
didn't
taste
good,
so
I
let
it
burn
out
Komplett
verlaufen
hier,
doch
leider
lieb'
ich
das
Gefühl
Completely
lost
here,
but
sadly,
I
love
this
feeling
Ja
du
weißt,
dass
ich
Freiheit
in
Bars
find'
Yeah,
you
know
I
find
freedom
in
bars
Scheine
schmeiße,
aber
eigentlich
arm
bin
Throwing
money
around,
but
actually
I'm
broke
Vielleicht
stimmt
was
du
in
deinen
Zeilen
so
sagst,
denn
Maybe
what
you
say
in
your
lines
is
right,
because
Am
Ende
komm'
ich
wieder
mal
alleine
nicht
klar
drin
In
the
end,
I
can't
handle
this
alone
again
Nein
ich
bin
nicht
immer
das
was
ich
sein
will
No,
I'm
not
always
what
I
want
to
be
Doch
mich
hat
meine
Zeit
so
gemacht
But
my
time
has
made
me
this
way
Und
du
wartest
darauf,
dass
ich
Heim
will
And
you're
waiting
for
me
to
want
to
come
home
Und
ich
gehe,
also
bleib'
bitte
wach
And
I'm
leaving,
so
please
stay
awake
Bleib'
bitte
wach,
wenn
ich
grade
nicht
weiß
wo
Zuhause
ist
Stay
awake,
please,
when
I
don't
know
where
home
is
Bleib'
bitte
wach,
ich
bin
lost,
hab'
kein
Halt
und
verlaufe
mich
Stay
awake,
please,
I'm
lost,
I
have
no
grip
and
I'm
losing
my
way
Fahr'
durch
die
Nacht,
komme
nirgendwo
an,
wieder
an
dich
gedacht,
weil
ich
ohne
nicht
kann
Driving
through
the
night,
getting
nowhere,
thinking
of
you
again,
because
I
can't
do
this
without
you
Bleib'
bitte
wach,
weil
du
doch
irgendwie
mein
Zuhause
bist
Stay
awake,
please,
because
you're
somehow
my
home
Draußen
wieder
Ärger
mit
Idioten
Trouble
with
idiots
outside
again
Wollt'
fliegen,
doch
fall'
am
Ende
stärker
auf
den
Boden
Wanted
to
fly,
but
I
fall
even
harder
to
the
ground
Es
fühlt
sich
an
als
hätte
ich
mich
selber
nur
belogen
It
feels
like
I've
only
lied
to
myself
Und
frag'
mich
jeden
Morgen,
wann
platzt
endlich
dieser
Knoten
And
every
morning
I
ask
myself,
when
will
this
knot
finally
burst?
Keine
Ahnung,
warum
wir
so
krank
geworden
sind
No
idea
why
we
got
so
messed
up
Statt
Haus
zu
bauen,
auf
Jacky
durch
das
Land
gezogen
sind
Instead
of
building
a
house,
we
roamed
the
country
on
Jack
Daniels
Auch
wenn
die
Probleme,
heute
and're
Sorgen
sind
Even
though
the
problems
are
different
worries
today
Warte
ich
noch
darauf,
dass
ich
endlich
angekommen
bin
I'm
still
waiting
to
finally
arrive
Ist
schon
wieder
nicht
cool
wie
ich
drauf
bin
It's
not
cool
again
how
I
am
Und
ich
hoff'
du
verzeihst
was
ich
mach'
And
I
hope
you
forgive
what
I
do
Wir
bleiben
da,
wo
sie
im
Rausch
zu
dem
Sound
singt
We
stay
where
they
sing
along
to
the
sound
in
their
intoxication
Doch
ich
geh'
also
bleib'
bitte
wach
But
I'm
leaving,
so
please
stay
awake
Bleib'
bitte
wach,
wenn
ich
grade
nicht
weiß
wo
Zuhause
ist
Stay
awake,
please,
when
I
don't
know
where
home
is
Bleib'
bitte
wach,
ich
bin
lost,
hab'
kein
Halt
und
verlaufe
mich
Stay
awake,
please,
I'm
lost,
I
have
no
grip
and
I'm
losing
my
way
Fahr'
durch
die
Nacht,
komme
nirgendwo
an,
wieder
an
dich
gedacht,
weil
ich
ohne
nicht
kann
Driving
through
the
night,
getting
nowhere,
thinking
of
you
again,
because
I
can't
do
this
without
you
Bleib'
bitte
wach,
weil
du
doch
irgendwie
mein
Zuhause
bist
Stay
awake,
please,
because
you're
somehow
my
home
Bleib'
bitte
wach,
wenn
ich
grade
nicht
weiß
wo
Zuhause
ist
Stay
awake,
please,
when
I
don't
know
where
home
is
Bleib'
bitte
wach,
ich
bin
lost,
hab'
kein
Halt
und
verlaufe
mich
Stay
awake,
please,
I'm
lost,
I
have
no
grip
and
I'm
losing
my
way
Fahr'
durch
die
Nacht,
komme
nirgendwo
an,
wieder
an
dich
gedacht,
weil
ich
ohne
nicht
kann
Driving
through
the
night,
getting
nowhere,
thinking
of
you
again,
because
I
can't
do
this
without
you
Bleib'
bitte
wach,
weil
du
doch
irgendwie
mein
Zuhause
bist
Stay
awake,
please,
because
you're
somehow
my
home
Fahr'
durch
die
Nacht,
komme
irgendwann
an,
wieder
an
dich
gedacht,
weil
ich
ohne
nicht
kann
Driving
through
the
night,
I'll
arrive
sometime,
thinking
of
you
again,
because
I
can't
do
this
without
you
Bleib'
bitte
wach,
weil
du
doch
irgendwie
mein
Zuhause
bist
Stay
awake,
please,
because
you're
somehow
my
home
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.