Paroles et traduction Bosca - Der mit den Adlern fliegt
Mach
das
Licht
aus,
den
Sound
an
Выключи
свет,
включи
звук
Und
du
siehst
eine
Welt
zwischen
Hitlisten,
Bitches
und
Faustkampf
И
ты
видишь
мир
между
хитами,
стервами
и
кулачными
боями
Bei
schickesten
Clubs
und
verwahrlosten
Plätzen
В
самых
шикарных
клубах
и
заброшенных
местах
Jungs,
über
uns
wird
der
Hades
entbrechen
Ребята,
над
нами
вырвется
Аид
Dann
liefen
sie,
doch
wie
schon
so
oft
Потом
они
побежали,
но,
как
и
много
раз
раньше,
Zwischen
Krisen
im
Kopf
von
berieselndem
Stoff
В
промежутках
между
кризисами
в
голове
от
брызг
вещества
Ich
hab
so
oft
gezeigt,
wie
ernst
ich's
mein
Я
столько
раз
доказывал,
насколько
я
серьезен
Aber
sagt
mir
mal,
treff
ich
den
Nerv
der
Zeit?
Но
скажите
мне,
я
задеваю
нерв
времени?
Ihr
habt
damals
gedacht,
dass
ich's
nie
zu
was
bring
Вы
тогда
думали,
что
я
никогда
ни
к
чему
не
приду
Heute
chartet
mein
Label
auf
7 und
5
Сегодня
мой
лейбл
выходит
в
чарты
на
7 и
5
Machen
ganz
großes
Biz
Делать
очень
большой
бизнес
Zwischen
"wir
werden
die
Größten"
und
"alles
belangloser
Mist"
Между
"мы
становимся
величайшими"
и
"все
это
несущественное
дерьмо"
Ham
die
Flügel
gespreizt,
haben
große
Ziele
Хэм
расправил
крылья,
у
него
большие
цели.
Und
der
Schatten
wächst
je
weiter
wir
nach
oben
fliegen
И
тень
растет
по
мере
того,
как
мы
летим
все
дальше
и
дальше.
Du
lebst
ohne
Krisen,
dann
verrat
mir
wie
Ты
живешь
без
кризисов,
а
потом
рассказываешь
мне,
как
Ihr
sprecht
viel,
ich
lass
Taten
spiel'n
Вы
много
говорите,
я
оставляю
дела
на
потом
Ich
bin
der
mit
den
Adlern
fliegt
Я
тот,
кто
летит
с
орлами,
Hier
kannst
du
die
Wolken
von
oben
seh'n
Здесь
ты
можешь
увидеть
облака
сверху.
Yeah,
wenn
ich
über
Städte
die
Bahnen
zieh
Да,
когда
я
проезжаю
по
городам
по
железной
дороге.
Vor
uns
liegt
noch
heute
ein
großer
Weg
(ah)
Сегодня
нам
еще
предстоит
пройти
большой
путь
(ах)
Willst
du
nachkomm'n,
dann
musst
du
uns
fang'n
Если
ты
хочешь
пойти
за
нами,
тогда
тебе
придется
нас
поймать
Ich
habe
keine
Lust,
schon
zu
landen
У
меня
уже
нет
желания
приземляться
Denn
wenn
ich
meine
Bahnen
zieh
Потому
что,
когда
я
натягиваю
свои
путы,
Bin
ich
der
mit
den
Adlern
fliegt
Тот
ли
я,
кто
летает
с
орлами
Euer
Scheiß
ist
am
Arsch
Твое
дерьмо
в
заднице
Und
ihr
stürzt
das
Regime
eurer
Macht
wie
die
Ides
of
March
И
вы
свергаете
режим
своей
власти,
как
в
мартовские
иды
Alter,
mein
Repertoire
fordert
Krieg
mit
der
Welt
Чувак,
мой
репертуар
призывает
к
войне
с
миром.
Deine
Crew
sind
Verräter
wie
T-Bag
und
Self
Твоя
команда
- такие
же
предатели,
как
Ти-Бэг
и
Селф
Das
ist
Airmax
und
Leder,
lern
aus
dein
Fehlern
Это
Airmax
и
кожа,
учись
на
своих
ошибках
Für
eure
Scheiße
hätt
man
euch
geteert
und
gefedert
За
ваше
дерьмо
вас
бы
замазали
смолой
и
распушили
Für
Hater
wie
Jada
und
Nas
Для
таких
ненавистников,
как
Джада
и
Нас
Wir
sind
wesentlich
härter,
das
Label
aus
Stahl
Мы
значительно
жестче,
этикетка
изготовлена
из
стали
Machen
mächtigen
Lärm,
stech
dir
ins
Herz
Издавая
мощный
шум,
пронзающий
твое
сердце.
Weil
ich
Rap
wie
ein
Chef
und
die
Technik
beherrsch
Потому
что
я
играю
рэп,
как
босс,
и
владею
техникой
Bleibe
dicht
an
mei'm
Vordermann,
weil
nix
kommen
kann
Держись
поближе
к
моему
переднему
краю,
потому
что
ничего
не
получится
Hab
ein
Traum
von
ei'm
Blick
Richtung
Morgenland
Мне
снится,
что
я
смотрю
на
завтрашний
день.
Aber
forder
kein
Beef
mit
den
Hunden
Но
не
требуй
ссоры
с
собаками
Die
Feinde
seh'n
heute
Radieschen
von
unten
Враги
сегодня
видят
редиску
снизу
Und
damals
war
oft
ein
Joint
im
Weg
И
в
те
дни
на
пути
часто
вставал
косяк
Aber
guck,
wo
ich
heute
steh
Но
посмотри,
где
я
стою
сегодня.
Ich
bin
der
mit
den
Adlern
fliegt
Я
тот,
кто
летит
с
орлами,
Hier
kannst
du
die
Wolken
von
oben
seh'n
Здесь
ты
можешь
увидеть
облака
сверху.
Yeah,
wenn
ich
über
Städte
die
Bahnen
zieh
Да,
когда
я
проезжаю
по
городам
по
железной
дороге.
Vor
uns
liegt
noch
heute
ein
großer
Weg
(ah)
Сегодня
нам
еще
предстоит
пройти
большой
путь
(ах)
Willst
du
nachkomm'n,
dann
musst
du
uns
fang'n
Если
ты
хочешь
пойти
за
нами,
тогда
тебе
придется
нас
поймать
Ich
habe
keine
Lust,
schon
zu
landen
У
меня
уже
нет
желания
приземляться
Denn
wenn
ich
meine
Bahnen
zieh
Потому
что,
когда
я
натягиваю
свои
путы,
Bin
ich
der
mit
den
Adlern
fliegt
Тот
ли
я,
кто
летает
с
орлами
Ich
bin
der
mit
den
Adlern
fliegt
Я
тот,
кто
летит
с
орлами,
Doch
es
war
nicht
immer
schon
so
Но
так
было
не
всегда
Wenn
ich
über
Städte
die
Bahnen
zieh
Когда
я
проезжаю
по
городам,
по
железным
дорогам,
Damals
schaute
ich
zum
Himmel
nur
hoch
В
то
время
я
смотрел
только
на
небо,
высоко
Willst
du
nachkomm'n,
dann
musst
du
uns
fang'n
Если
ты
хочешь
пойти
за
нами,
тогда
тебе
придется
нас
поймать
Ich
habe
keine
Lust,
schon
zu
landen
У
меня
уже
нет
желания
приземляться
Wenn
du
mal
mehr
von
uns
siehst
Если
ты
когда-нибудь
увидишь
больше
нас
Ein
Heer
das
da
grad
auf
die
Erde
zufliegt
Войско,
которое
летит
на
землю
в
градусе
Ich
bin
der
mit
den
Adlern
fliegt
Я
тот,
кто
летит
с
орлами,
Hier
kannst
du
die
Wolken
von
oben
seh'n
Здесь
ты
можешь
увидеть
облака
сверху.
Yeah,
wenn
ich
über
Städte
die
Bahnen
zieh
Да,
когда
я
проезжаю
по
городам
по
железной
дороге.
Vor
uns
liegt
noch
heute
ein
großer
Weg
(ah)
Сегодня
нам
еще
предстоит
пройти
большой
путь
(ах)
Willst
du
nachkomm'n,
dann
musst
du
uns
fang'n
Если
ты
хочешь
пойти
за
нами,
тогда
тебе
придется
нас
поймать
Ich
habe
keine
Lust,
schon
zu
landen
У
меня
уже
нет
желания
приземляться
Denn
wenn
ich
meine
Bahnen
zieh
Потому
что,
когда
я
натягиваю
свои
путы,
Bin
ich
der
mit
den
Adlern
fliegt
Тот
ли
я,
кто
летает
с
орлами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Alexi, Nicolas Scholtes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.