Paroles et traduction Bosca - Outro
Und
manchmal
fuckt
mich
dieser
Scheiß
nur
noch
ab,
denn
so
oft
ist
dieser
Lifestyle
so
knapp
vor
nem
Driveby
und
Up(?).
И
иногда
это
дерьмо
просто
выводит
меня
из
себя,
потому
что
так
часто
этот
образ
жизни
так
близок
к
тому,
чтобы
вести
себя
хорошо
и
хорошо
(?).
Und
ich
frag
mich
wie
viel
Zeit
ich
noch
hab,
steige
ein,
fahr'
vorbei
an
der
Skyline
der
Stadt
И
мне
интересно,
сколько
у
меня
осталось
времени,
садись
в
машину,
проезжай
мимо
горизонта
города.
Denn
mir
bleibt
keine
Wahl,
wollt
einfach
nur
Rap
und
ein
klein
bisschen
Spaß.
Потому
что
у
меня
нет
выбора,
я
просто
хочу
послушать
рэп
и
немного
повеселиться.
Was
ich
sah,
waren
schleimige
Stars,
kein
Geheimnis,
das
Game
eine
einzige
Farce
То,
что
я
видел,
было
скользкими
звездами,
ни
для
кого
не
секрет,
что
игра
была
всего
лишь
фарсом
Ihr
wollt
Promo
und
scheiß
Zahlen,
brotlose
Kunst
zwischen
Logos
und
Leihwagen.
Вы,
ребята,
хотите
платить
за
рекламу
и
дерьмо,
бездарное
искусство
между
логотипами
и
арендованными
автомобилями.
Ich
bin
groß,
wenn
ich
schreib,
schieß
ihn
tot
euer'n
Scheiß,
denn
mein
Solo
wird
einschlagen,
weil
das
waschechte
Kunst
ist
Я
большой,
когда
я
пишу,
убей
его,
твою
мать,
потому
что
мое
соло
обязательно
сработает,
потому
что
это
настоящее
искусство
Seh
die
Welt
nur
in
ganz
blassen
Umrissen
und
manchmal
war
ich
schon
so
ganz
knapp
vom
Umkippen
- bleib
stehen,
hab
keine
Angst,
dass
sie
uns
ficken!
Видишь
мир
только
в
очень
бледных
очертаниях,
и
иногда
я
был
так
близок
к
тому,
чтобы
перевернуться
- стой
на
месте,
не
бойся,
что
они
нас
трахнут!
Häng
am
Tresen
in
scheiß
Bars,
denk
an
die
Zeit,
als
das
Leben
noch
leicht
war.
Сиди
за
стойкой
в
дерьмовых
барах,
вспоминай
те
времена,
когда
жизнь
была
легкой.
Doch
irgendwann
läuft
dir
täglich
die
Zeit
ab.
Но
в
какой-то
момент
у
тебя
заканчивается
время
каждый
день.
Wer
steht
am
Ende
noch
neben
dein'm
Grab?
В
конце
концов,
кто
еще
стоит
рядом
с
твоей
могилой?
Doch
die
Welt
gehört
mir!
Но
мир
принадлежит
мне!
Hab
mich
jahrelang
selbst
zerstört
hier.
Я
сам
себя
уничтожил
здесь
в
течение
многих
лет.
Unterwegs
und
nur
selten
am
schlafen,
Geld
ist
am
Arsch,
wir
sind
Helden
der
Straßen
В
дороге
и
редко
когда
спим,
деньги
в
заднице,
мы
герои
дорог
Zahl
paar
Mark
an
die
Staatskasse.
Заплати
несколько
марок
в
государственную
казну.
Bisschen
Spaß
und
paar
Narben,
die
nachwachsen.
Немного
веселья
и
пара
шрамов,
которые
отрастают.
Aber
Chab,
das
hier
darfst
du
nicht
nachmachen.
Но,
Чаб,
ты
не
должен
повторять
это
здесь.
Box,
doch
das
Mic
ist
die
geradeste
Tatwaffe
Коробка,
но
микрофон
- самое
прямое
орудие
преступления
Down
sein
mit
Kopfkrisen
und
ich
laufe
am
Stock,
wenn
die
Lautsprecher
traurigen
Rock
spielen.
Быть
подавленным
кризисом
в
голове,
и
я
хватаюсь
за
палку,
когда
динамики
играют
грустный
рок.
Seh
da
draußen
den
Rauch
und's
Gesocks
zieh'n,
am
Zaun
in
paar
schaurigen
Augen
den
Block
spiegeln
Смотри,
вон
там,
в
дыму
и
носках,
тащи,
на
заборе,
в
паре
жутких
глаз,
отражающих
блок
Das
ist
Business
in
Echtzeit,
Spielo,
Casino
und
Tipico
Wettschein.
Это
бизнес
в
режиме
реального
времени,
азартные
игры,
казино
и
букмекерские
конторы
Tipico.
Hier
bei
uns
zwischen
Disco
und
Blacklight,
Dispo
und
stress
nicht,
so
wie
der
Rest
sein
Здесь,
у
нас,
между
дискотекой
и
черным
светом,
не
отвлекайтесь
и
не
напрягайтесь,
будьте
как
все
остальные
Doch
der
Scheinwerfer
blendet,
ein
leerer
Raum
mit
verzweifelten
Menschen
und
zertrümmertem
Eis
in
Getränken,
aber
bloß
nicht
am
Schreibtisch
verenden
Но
свет
прожектора
ослепляет,
пустая
комната
с
отчаявшимися
людьми
и
разбитым
льдом
в
напитках,
но
только
не
за
столом,
чтобы
исчезнуть
Wer
was
leistet,
wird's
weit
bringen,
doch
zu
oft
schon
gescheitert
am
Leichtsinn.
Тот,
кто
что-то
делает,
далеко
пойдет,
но
слишком
часто
уже
терпит
неудачу
из-за
легкомыслия.
Hab
am
Arm
keine
scheinende
Breitling,
doch
Unsinn
im
Kopf,
denn
ich
bleibe
ein
Kleinkind.
У
меня
на
руке
нет,
кажется,
Брайтлинга,
но
в
голове
чепуха,
потому
что
я
остаюсь
малышом.
Werd'
den
Dickkopf
nicht
los.
Не
избавляйся
от
этой
тупой
головы.
Ich
bin
dicht,
doch
bleib'
true
Я
близок,
но
остаюсь
верным.
N-
das
heißt
nicht
so
wie
du.
Н-
то
есть
не
так,
как
ты.
Leb
den
Scheiß,
ich
hab
Hip-Hop
im
Blut
Убей
это
дерьмо,
у
меня
в
крови
хип-хоп
Es
ist
alles
am
Arsch,
es
ist
alles
gesagt
und
ich
fall'
in
die
Nacht,
es
ist
alles
gesagt
Все
в
порядке,
все
сказано,
и
я
проваливаюсь
в
ночь,
все
сказано.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Ott, David Alexi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.