Bosca - Was ist los in meinem Kopf? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bosca - Was ist los in meinem Kopf?




Was ist los in meinem Kopf?
What's going on in my head?
Wir hab'n schon so viel erlebt
We've been through so much together
Doch dieser Hunger lässt mich schlechter schlafen
But this hunger makes it hard for me to sleep
Ich bin seit der 6. Klasse unentwegt in Actionphase
I've been in action mode non-stop since 6th grade
Grad' läuft alles bestens, ich kann leben von Musik
Right now everything is going great, I can make a living from music
Bin nervös und geb' mich niemals mit der Gegenwart zufrieden
I'm nervous and never satisfied with the present
Du denkst, wir führ'n ein Leben, wie im Kino
You think we live a life like in the movies
Doch es endet nicht
But it doesn't end
Du musst auch gerade bleiben, wenn das Video zuende ist
You have to stay strong even when the video is over
Weiß, wie man 'ne Platte teilt
Know how to split a record
Weiß, wie man 'ne Kette schreibt
Know how to write a chain
Und wir geben 110 bis einer auf der Strecke bleibt
And we give 110 until one of us falls by the wayside
Das ist der echte Scheiß
This is the real shit
Ihr seid nur 'ne Raubkopie
You're just a bootleg copy
Keiner kann dir sagen, was passiert
No one can tell you what's gonna happen
Du musst es ausprobier'n
You have to try it out
Doch als der Anruf kam
But when the call came
Dass Ali vor ein Auto lief
That Ali ran in front of a car
Wurde alles taub in mir
Everything went numb inside me
Was ist los in meinem Kopf?
What's going on in my head?
Ich komm' nicht zur Ruh'
I can't find peace
Hunderttausend Gedanken laufen rund um die Uhr
A hundred thousand thoughts running around the clock
Hau den Schädel an die Wand
Bash my head against the wall
Irgendwann ist genug
Someday it'll be enough
(Bamm, bamm, bamm, bamm)
(Bamm, bamm, bamm, bamm)
Hab' schon alles versucht
I've tried everything
Was ist los in meinem Kopf?
What's going on in my head?
Ich komm' nicht zur Ruh'
I can't find peace
Hunderttausend Gedanken laufen rund um die Uhr
A hundred thousand thoughts running around the clock
Hau den Schädel an die Wand
Bash my head against the wall
Irgendwann ist genug
Someday it'll be enough
Hab' schon alles versucht
I've tried everything
Doch ich schlafe nicht ein
But I can't fall asleep
Wir hab'n schon so viel erlebt
We've been through so much together
Es wird Zeit für 'ne Pause
It's time for a break
Und was wir früher waren
And what we used to be
Machen heut' die Kleinen da draußen
The young ones are doing it out there today
Ein paar
Some
Wollen mehr Scheine und gingen Steine verkaufen
Want more bills and started selling rocks
Und kam das Blaulicht an
And when the blue lights came on
Dann lernten deine Beine, zu laufen
Your legs learned to run
Doch waren sie zu träge
But if they were too slow
Dann ging's nachts in die GeSa
You'd end up in the GeSa at night
Die Tür geht auf bevor du dreimal alle Kacheln gezählt hast
The door opens before you've counted all the tiles three times
Hab' nie geweint
I never cried
Ich hab' Schläge einfach eingesteckt
I just took the blows
Und hast du gegeben
And if you fought back
Hast du lebenslang ein' Stein im Brett
You earned lifelong respect
Wenn ich dran denk'
When I think about
Auf was für Festen wir vertreten war'n und
What kind of parties we represented and
Wenn ich dran denk'
When I think about
Auf was für Plätzen wir gebetet hab'n
What kind of places we prayed in
Als der Anruf kam
When the call came
Dass Alicia sich das Leben nahm
That Alicia took her own life
Wusst' ich, alles ändert sich ab jenem Tag
I knew everything would change from that day on
Was ist los in meinem Kopf?
What's going on in my head?
Ich komm' nicht zur Ruh'
I can't find peace
Hunderttausend Gedanken laufen rund um die Uhr
A hundred thousand thoughts running around the clock
Hau den Schädel an die Wand
Bash my head against the wall
Irgendwann ist genug
Someday it'll be enough
(Bamm, bamm, bamm, bamm)
(Bamm, bamm, bamm, bamm)
Hab' schon alles versucht
I've tried everything
Was ist los in meinem Kopf?
What's going on in my head?
Ich komm' nicht zur Ruh'
I can't find peace
Hunderttausend Gedanken laufen rund um die Uhr
A hundred thousand thoughts running around the clock
Hau den Schädel an die Wand
Bash my head against the wall
Irgendwann ist genug
Someday it'll be enough
Hab' schon alles versucht
I've tried everything
Doch ich schlafe nicht ein
But I can't fall asleep
Ich dachte, ich muss 18 werden
I thought I had to turn 18
Weg von daheim
Get away from home
Doch es hörte nicht auf
But it didn't stop
(Doch es hörte nicht auf)
(But it didn't stop)
(Und ich schlafe nicht ein)
(And I can't fall asleep)
Ich dachte, ich muss Patte zähl'n
I thought I had to count stacks
Unabhängig sein
Be independent
Doch es hörte nicht auf
But it didn't stop
(Doch es hörte nicht auf)
(But it didn't stop)
(Und ich schlafe nicht ein)
(And I can't fall asleep)
Ich dachte, ich muss
I thought I had to
Fern bleiben vom Rausch
Stay away from intoxication
Doch es hörte nicht auf
But it didn't stop
(Doch es hörte nicht auf)
(But it didn't stop)
(Und ich schlafe nicht ein)
(And I can't fall asleep)
Ich dachte, ich muss
I thought I had to
Mehr schreiben als alle
Write more than everyone else
Doch es hörte nicht auf
But it didn't stop
(Doch es hörte nicht auf)
(But it didn't stop)
(Und ich schlafe nicht ein)
(And I can't fall asleep)
Was ist los in meinem Kopf?
What's going on in my head?
Ich komm' nicht zur Ruh'
I can't find peace
Hunderttausend Gedanken laufen rund um die Uhr
A hundred thousand thoughts running around the clock
Hau den Schädel an die Wand
Bash my head against the wall
Irgendwann ist genug
Someday it'll be enough
(Bamm, bamm, bamm, bamm)
(Bamm, bamm, bamm, bamm)
Hab' schon alles versucht
I've tried everything
Was ist los in meinem Kopf?
What's going on in my head?
Ich komm' nicht zur Ruh'
I can't find peace
Hunderttausend Gedanken laufen rund um die Uhr
A hundred thousand thoughts running around the clock
Hau den Schädel an die Wand
Bash my head against the wall
Irgendwann ist genug
Someday it'll be enough
Hab' schon alles versucht
I've tried everything
Doch ich schlafe nicht ein
But I can't fall asleep





Writer(s): Bosca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.