Paroles et traduction Bosca - Was ist los in meinem Kopf?
Was ist los in meinem Kopf?
What's going on in my head?
Wir
hab'n
schon
so
viel
erlebt
We've
been
through
so
much
together
Doch
dieser
Hunger
lässt
mich
schlechter
schlafen
But
this
hunger
makes
it
hard
for
me
to
sleep
Ich
bin
seit
der
6.
Klasse
unentwegt
in
Actionphase
I've
been
in
action
mode
non-stop
since
6th
grade
Grad'
läuft
alles
bestens,
ich
kann
leben
von
Musik
Right
now
everything
is
going
great,
I
can
make
a
living
from
music
Bin
nervös
und
geb'
mich
niemals
mit
der
Gegenwart
zufrieden
I'm
nervous
and
never
satisfied
with
the
present
Du
denkst,
wir
führ'n
ein
Leben,
wie
im
Kino
You
think
we
live
a
life
like
in
the
movies
Doch
es
endet
nicht
But
it
doesn't
end
Du
musst
auch
gerade
bleiben,
wenn
das
Video
zuende
ist
You
have
to
stay
strong
even
when
the
video
is
over
Weiß,
wie
man
'ne
Platte
teilt
Know
how
to
split
a
record
Weiß,
wie
man
'ne
Kette
schreibt
Know
how
to
write
a
chain
Und
wir
geben
110
bis
einer
auf
der
Strecke
bleibt
And
we
give
110
until
one
of
us
falls
by
the
wayside
Das
ist
der
echte
Scheiß
This
is
the
real
shit
Ihr
seid
nur
'ne
Raubkopie
You're
just
a
bootleg
copy
Keiner
kann
dir
sagen,
was
passiert
No
one
can
tell
you
what's
gonna
happen
Du
musst
es
ausprobier'n
You
have
to
try
it
out
Doch
als
der
Anruf
kam
But
when
the
call
came
Dass
Ali
vor
ein
Auto
lief
That
Ali
ran
in
front
of
a
car
Wurde
alles
taub
in
mir
Everything
went
numb
inside
me
Was
ist
los
in
meinem
Kopf?
What's
going
on
in
my
head?
Ich
komm'
nicht
zur
Ruh'
I
can't
find
peace
Hunderttausend
Gedanken
laufen
rund
um
die
Uhr
A
hundred
thousand
thoughts
running
around
the
clock
Hau
den
Schädel
an
die
Wand
Bash
my
head
against
the
wall
Irgendwann
ist
genug
Someday
it'll
be
enough
(Bamm,
bamm,
bamm,
bamm)
(Bamm,
bamm,
bamm,
bamm)
Hab'
schon
alles
versucht
I've
tried
everything
Was
ist
los
in
meinem
Kopf?
What's
going
on
in
my
head?
Ich
komm'
nicht
zur
Ruh'
I
can't
find
peace
Hunderttausend
Gedanken
laufen
rund
um
die
Uhr
A
hundred
thousand
thoughts
running
around
the
clock
Hau
den
Schädel
an
die
Wand
Bash
my
head
against
the
wall
Irgendwann
ist
genug
Someday
it'll
be
enough
Hab'
schon
alles
versucht
I've
tried
everything
Doch
ich
schlafe
nicht
ein
But
I
can't
fall
asleep
Wir
hab'n
schon
so
viel
erlebt
We've
been
through
so
much
together
Es
wird
Zeit
für
'ne
Pause
It's
time
for
a
break
Und
was
wir
früher
waren
And
what
we
used
to
be
Machen
heut'
die
Kleinen
da
draußen
The
young
ones
are
doing
it
out
there
today
Wollen
mehr
Scheine
und
gingen
Steine
verkaufen
Want
more
bills
and
started
selling
rocks
Und
kam
das
Blaulicht
an
And
when
the
blue
lights
came
on
Dann
lernten
deine
Beine,
zu
laufen
Your
legs
learned
to
run
Doch
waren
sie
zu
träge
But
if
they
were
too
slow
Dann
ging's
nachts
in
die
GeSa
You'd
end
up
in
the
GeSa
at
night
Die
Tür
geht
auf
bevor
du
dreimal
alle
Kacheln
gezählt
hast
The
door
opens
before
you've
counted
all
the
tiles
three
times
Hab'
nie
geweint
I
never
cried
Ich
hab'
Schläge
einfach
eingesteckt
I
just
took
the
blows
Und
hast
du
gegeben
And
if
you
fought
back
Hast
du
lebenslang
ein'
Stein
im
Brett
You
earned
lifelong
respect
Wenn
ich
dran
denk'
When
I
think
about
Auf
was
für
Festen
wir
vertreten
war'n
und
What
kind
of
parties
we
represented
and
Wenn
ich
dran
denk'
When
I
think
about
Auf
was
für
Plätzen
wir
gebetet
hab'n
What
kind
of
places
we
prayed
in
Als
der
Anruf
kam
When
the
call
came
Dass
Alicia
sich
das
Leben
nahm
That
Alicia
took
her
own
life
Wusst'
ich,
alles
ändert
sich
ab
jenem
Tag
I
knew
everything
would
change
from
that
day
on
Was
ist
los
in
meinem
Kopf?
What's
going
on
in
my
head?
Ich
komm'
nicht
zur
Ruh'
I
can't
find
peace
Hunderttausend
Gedanken
laufen
rund
um
die
Uhr
A
hundred
thousand
thoughts
running
around
the
clock
Hau
den
Schädel
an
die
Wand
Bash
my
head
against
the
wall
Irgendwann
ist
genug
Someday
it'll
be
enough
(Bamm,
bamm,
bamm,
bamm)
(Bamm,
bamm,
bamm,
bamm)
Hab'
schon
alles
versucht
I've
tried
everything
Was
ist
los
in
meinem
Kopf?
What's
going
on
in
my
head?
Ich
komm'
nicht
zur
Ruh'
I
can't
find
peace
Hunderttausend
Gedanken
laufen
rund
um
die
Uhr
A
hundred
thousand
thoughts
running
around
the
clock
Hau
den
Schädel
an
die
Wand
Bash
my
head
against
the
wall
Irgendwann
ist
genug
Someday
it'll
be
enough
Hab'
schon
alles
versucht
I've
tried
everything
Doch
ich
schlafe
nicht
ein
But
I
can't
fall
asleep
Ich
dachte,
ich
muss
18
werden
I
thought
I
had
to
turn
18
Weg
von
daheim
Get
away
from
home
Doch
es
hörte
nicht
auf
But
it
didn't
stop
(Doch
es
hörte
nicht
auf)
(But
it
didn't
stop)
(Und
ich
schlafe
nicht
ein)
(And
I
can't
fall
asleep)
Ich
dachte,
ich
muss
Patte
zähl'n
I
thought
I
had
to
count
stacks
Unabhängig
sein
Be
independent
Doch
es
hörte
nicht
auf
But
it
didn't
stop
(Doch
es
hörte
nicht
auf)
(But
it
didn't
stop)
(Und
ich
schlafe
nicht
ein)
(And
I
can't
fall
asleep)
Ich
dachte,
ich
muss
I
thought
I
had
to
Fern
bleiben
vom
Rausch
Stay
away
from
intoxication
Doch
es
hörte
nicht
auf
But
it
didn't
stop
(Doch
es
hörte
nicht
auf)
(But
it
didn't
stop)
(Und
ich
schlafe
nicht
ein)
(And
I
can't
fall
asleep)
Ich
dachte,
ich
muss
I
thought
I
had
to
Mehr
schreiben
als
alle
Write
more
than
everyone
else
Doch
es
hörte
nicht
auf
But
it
didn't
stop
(Doch
es
hörte
nicht
auf)
(But
it
didn't
stop)
(Und
ich
schlafe
nicht
ein)
(And
I
can't
fall
asleep)
Was
ist
los
in
meinem
Kopf?
What's
going
on
in
my
head?
Ich
komm'
nicht
zur
Ruh'
I
can't
find
peace
Hunderttausend
Gedanken
laufen
rund
um
die
Uhr
A
hundred
thousand
thoughts
running
around
the
clock
Hau
den
Schädel
an
die
Wand
Bash
my
head
against
the
wall
Irgendwann
ist
genug
Someday
it'll
be
enough
(Bamm,
bamm,
bamm,
bamm)
(Bamm,
bamm,
bamm,
bamm)
Hab'
schon
alles
versucht
I've
tried
everything
Was
ist
los
in
meinem
Kopf?
What's
going
on
in
my
head?
Ich
komm'
nicht
zur
Ruh'
I
can't
find
peace
Hunderttausend
Gedanken
laufen
rund
um
die
Uhr
A
hundred
thousand
thoughts
running
around
the
clock
Hau
den
Schädel
an
die
Wand
Bash
my
head
against
the
wall
Irgendwann
ist
genug
Someday
it'll
be
enough
Hab'
schon
alles
versucht
I've
tried
everything
Doch
ich
schlafe
nicht
ein
But
I
can't
fall
asleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bosca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.