Bosca feat. Francey & AnuBeatz - Kein Film - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bosca feat. Francey & AnuBeatz - Kein Film




Kein Film
No Drama
Aller, mach kein'n Film
Hey, don't make a fuss
Ich kann erst nach einer Flasche Weißwein chill'n
I can only chill after a bottle of white wine
Und danach zwei Pillen
And then two pills
Geh' im Spotlight kill'n
Gonna kill it in the spotlight
Aller, mach kein'n Film
Hey, don't make a fuss
Ich kann erst nach einer Flasche Weißwein chill'n
I can only chill after a bottle of white wine
Und danach zwei Pillen
And then two pills
Geh' im Spotlight kill'n
Gonna kill it in the spotlight
Aller, mach kein'n Film
Hey, don't make a fuss
Wenn ich trinke, läuft hier alles nach mei'm Willen
When I drink, everything goes my way
Oh, und nach zwei Pillen
Oh, and after two pills
Funkeln ihre Augen so wie Strasssteinbrillen
Her eyes sparkle like rhinestone glasses
Top-fünf-Rapper und das Tanzbein schwingt
Top five rapper and I'm getting my groove on
Auszurasten, das ist voll und ganz mein Ding
Going wild is totally my thing
Deshalb werf' ich aus der Hand mein'n Drink
That's why I throw my drink from my hand
Und wo er landet, ist mir Schwanz, mein Kind
And where it lands, I don't give a damn, girl
Ein, zwei Shots für das dreiste Gesocks
One, two shots for the cheeky lot
Seh' die Crowd und ich spring' in sie rein von der Box
See the crowd and I jump right in from the box
Immer für Action bereit mit dem Kopf
Always ready for action, headfirst
Komm' mit paar Frankfurtern rein und es droppt
Come in with a few Frankfurters and it drops
Aller, mach kein'n Film
Hey, don't make a fuss
Ich kann erst nach einer Flasche Weißwein chill'n
I can only chill after a bottle of white wine
Und danach zwei Pillen
And then two pills
Geh' im Spotlight kill'n
Gonna kill it in the spotlight
Aller, mach kein'n Film
Hey, don't make a fuss
Ich kann erst nach einer Flasche Weißwein chill'n
I can only chill after a bottle of white wine
Und danach zwei Pillen
And then two pills
Geh' im Spotlight kill'n
Gonna kill it in the spotlight
Und das reißt net ab
And it doesn't stop
Kipp' mir noch 'ne Mische in den scheiß Red-Cup
Pouring another mix into my damn red cup
Das echte Leben findet net am Reißbrett statt
Real life doesn't happen on a drawing board
Und ich bleib' hellwach
And I stay wide awake
Trink' im Club mit paar Hood-Chayen Lean
Drinking lean in the club with some hood guys
Zum wacher werden die staubige Luft einzieh'n
Inhaling the dusty air to wake up
Ja, mein Kleiner, ich kann hier die Good Vibes fühl'n
Yeah, girl, I can feel the good vibes here
Meld' mich an der Kasse, immer plus mein Team
Checking in at the register, always plus my team
Eskalation, wenn der Bass reindroppt
Escalation when the bass drops
Der Barmann ist gedoped, doch er macht sein'n Job
The bartender is doped up, but he's doing his job
Ein paar falsche Sprüche und danach ein Klotz
A few wrong words and then a punch
Jeden Sonntagmorgen wieder: Fuck, mein Kopf
Every Sunday morning again: Fuck, my head
Aller, mach kein'n Film
Hey, don't make a fuss
Ich kann erst nach einer Flasche Weißwein chill'n
I can only chill after a bottle of white wine
Und danach zwei Pillen
And then two pills
Geh' in Spotlight kill'n
Gonna kill it in the spotlight
Aller, mach kein'n Film
Hey, don't make a fuss
Ich kann erst nach einer Flasche Weißwein chill'n
I can only chill after a bottle of white wine
Und danach zwei Pillen
And then two pills
Geh' im Spotlight kill'n
Gonna kill it in the spotlight






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.