Bosca feat. Liquit Walker - Was soll passieren? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bosca feat. Liquit Walker - Was soll passieren?




Ich lauf am Samstag mit meinem Atzen durch die Innenstadt
Я бегаю по центру города в субботу со своим дыханием
Wir machen faxen, man das wird eine schlimme Nacht
Мы отправляем факсы, это будет плохая ночь
Fahren mit 120 Sachen auf dem Hinterrad
Вождение с 120 вещами на заднем колесе
TVN, Terrorist, das wird eine Himmelfahrt
ТВН, террорист, это будет вознесение
Keiner wird dich hier verraten an die Huren
Никто не предаст тебя здесь шлюхам
Komm zum Marktplatz und zerlegen eine Gartengarnitur
Приходите на рыночную площадь и разберите садовый гарнитур
Yeah, ich blicke seit Tagen auf die Uhr
Да, я уже несколько дней смотрю на часы
Wenig haben eine Master aber Straßenabitur
Мало иметь магистра, но дорожную школу
Werfen Fuffies auf den Tresen, Cookies aus Trompeten
Бросание пушистиков на прилавок, печенье из труб
Wir treten deine Fetten Juppies aus der Gegend
Мы выгоняем твоих жирных джуппи из этого района
Und liegt die Alte in der Kiste dann fahr ab Bruder
И если старая лежит в ящике, то уезжай брат
Denn du musst die Pussi auch bewegen
Потому что вам тоже нужно переместить киски
Du Lauch, machst da rein machst auf hartes Tier
Ты, лук-порей, сделай это на жестком животном
Zwischen Champus und Gratisbier
Между Champus и бесплатное пиво
Und trifft der erste Schlag die Stirn
И наносит первый удар по лбу
Schüttel ab und ich sag zu mir:
Встряхнись, и я скажу себе:
Was soll passieren
Что должно произойти
Nimm ein Glas oder zwei
Возьмите стакан или два
Schon wieder zu schnell auf der A103
Снова слишком быстро на A103
Wenn ein Gelber vom Staat dich erreicht
Когда желтый от государства доберется до вас
Frag dich nur eins
Спросите себя только об одном
Was soll passieren
Что должно произойти
Werf ist mein Geld in den Slot
Бросьте мои деньги в слот
Und ich spuck dieser Welt auf den Kopf
И я плюю этому миру на голову,
Lauf einem Hotel mit dem Mob
Управляйте отелем с толпой
Es gibt keinen der uns hält außer Gott
Нет никого, кто держит нас, кроме Бога
Was soll passieren
Что должно произойти
Was soll schon passieren Bruder, bleib konsequent
Что бы ни случилось, брат, будь последовательным
Wird nur kalt wenn's nicht brennt
Становится холодно только тогда, когда он не горит
Und ein Leben zwischen Straße und Vip-Lounge, halb prominent
И жизнь между улицей и Vip-залом, наполовину видная
Ständig Fanpost vom schieß Polizeipräsident
Постоянное сообщение фанатов от стреляющего президента полиции
Ist nicht so dass wir den Ärger wollen
Это не значит, что мы хотим неприятностей
Doch im Allgemeinen gerate ich in allgemeine Verkehrskontrolle
Тем не менее, в целом, я вхожу в общий контроль дорожного движения
Aber was soll passieren außer paar Losen scheinen
Но что должно произойти, кроме нескольких свободных, кажется
Das hol ich wieder rein, Tipico-Quote steigt
Я верну это обратно, коэффициент Типико увеличивается
Roll ans Z auf die Shell Mit dem Golf 3
Бросьте на Z на оболочку с помощью Golf 3
Ausgaben generieren Selbständig Vollzeit
Создание расходов на полный рабочий день самостоятельно
Cops sind gepanzert
Копы бронированы
Doch hab Angst nur vor Gott und Finanzamt
Но бойтесь только Бога и налогового ведомства
Unsere Sachen hier macht Sinn in nur im Herzen
Наши вещи здесь имеют смысл только в сердце
Gin für die Nerven und Blind für die Schmerzen
Джин для нервов и слепой для боли
Das Kinn bricht in Scherben
Подбородок разбивается на осколки
Wie schlimm kann schon werden
Как плохо уже может стать
Sie sagen doch das Kings niemals sterben
Они же говорят, что короли никогда не умирают
Was soll passieren
Что должно произойти
Nimm ein Glas oder zwei
Возьмите стакан или два
Schon wieder zu schnell auf der A103
Снова слишком быстро на A103
Wenn ein Gelber vom Staat dich erreicht
Когда желтый от государства доберется до вас
Frag dich nur eins
Спросите себя только об одном
Was soll passieren
Что должно произойти
Werf ist mein Geld in den Slot
Бросьте мои деньги в слот
Und ich spuck dieser Welt auf den Kopf
И я плюю этому миру на голову,
Lauf ein im Hotel mit dem Mob
Бегите в отель с толпой
Es gibt keinen der uns hält außer Gott
Нет никого, кто держит нас, кроме Бога
Was soll passieren
Что должно произойти






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.