Bosca feat. Rami Hattab* - Traumhaftes Leben - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bosca feat. Rami Hattab* - Traumhaftes Leben




Traumhaftes Leben
Dreamlike Life
Wenn ich komm', ich kill, oh
When I come, I kill, oh
Wenn ich komm', ich kill
When I come, I kill
Wenn ich komm', ich kill, oh
When I come, I kill, oh
Jetzt fuck' meine Scheiße nicht ab
Don't fuck up my shit now
Heut ist Tag, doch dein Schein ist geplatzt
Today is the day, but your shine has burst
Hab' vor 30 Mann im Club Mukambo gerappt
Rapped in front of 30 guys at Club Mukambo
Aber heute zerreiß' ich die Kapp
But today I'm tearing up the cap
Meine Stimme klingt eklig auf Beats
My voice sounds disgusting on beats
Eure Singles wie grobe Kopien
Your singles are like rough copies
Und es war auch noch niemals mein Ding
And it was never my thing
Für das Ching auf dem Boden zu knie'n
To kneel on the ground for the ching
Und jetzt kuck wie der Rap wieder glänzt
And now look how rap shines again
Ich lass' sechs Liter brenn'
I let six liters burn
Deine Liebschaft wird durch jedes Bett dieser Gang
Your love affair goes through every bed in this gang
Jeder rappt in sei'm Part von Pakete zu dealen
Everyone raps in their part about dealing packages
Werd' bald 30 und halt' mich von Stress lieber fern
I'll be 30 soon and I'd rather stay away from stress
Seh' den Rotz, den ihr fresst, in der Glotze nur Dreck
I see the crap you eat, only dirt on the telly
Brauch' nur Vino, ein Glas und ein lockeres Set
I just need vino, a glass and a relaxed set
Hab' mich mein Leben lang mein' Problemen gestellt
I've faced my problems all my life
Aber du hast dich wie eine Fotze versteckt
But you hid like a bitch
Wollten nur ein traumhaftes Leben
We just wanted a dreamlike life
Jeder Tag hält dich wach
Every day keeps you awake
Schlaf' den Rausch aus und gähne
Sleep off the intoxication and yawn
Zähl' die Mark in der Tasch
Count the marks in the bag
Wollten nur ein traumhaftes Leben
We just wanted a dreamlike life
Jeder Tag hält dich wach
Every day keeps you awake
Lass' die Maultaschen reden
Let the gossipers talk
Trink' mein Glas aus und lach'
Drink my glass and laugh
Du verstehst nicht, welches Leben wir führen
You don't understand what kind of life we lead
Alles dreht sich, nur um dieses Gefühl
Everything revolves around this feeling
Soviel Edles, durch die Nieren gespült
So much noble stuff flushed through the kidneys
Es ist schädlich, doch wir lieben es so
It's harmful, but we love it so
Trauriger Scheiß
Sad shit
Wollte MC und kein Schauspieler sein
I wanted to be an MC, not an actor
Deshalb gibt es kein Snap, gibt es kein Tag
That's why there's no snap, there's no day
Schau' ihn an, euren Scheiß, aber klick' ihn dann weg
Look at it, your shit, but then click it away
Das' kein Fluchtwagen Rap über's Schlussmach Geschäft
This ain't no getaway car rap about the breakup business
Hab's in Flensburg verzockt und kann Bus fahren jetzt
I gambled it away in Flensburg and can take the bus now
So viel Stress in mei'm Kopf, ich muss Schluss machen
So much stress in my head, I have to break up
Reiß' noch den Text aus mei'm Block und die Hook ist perfekt
I'll tear the lyrics out of my block and the hook is perfect
Ich hab' Antipathie für Gesang, den ihr liebt
I have antipathy for the singing you love
Für Schlampen, die höchstens Verbandsliga spielen
For bitches who play at most regional league
Gebühren nie bezahlt und mei'm Land nie gedient
Never paid fees and never served my country
Vom Platz auf der Bank wurd' ein Stammspieler hier, also
From the bench I became a regular player here, so
Wollten nur ein traumhaftes Leben
We just wanted a dreamlike life
Jeder Tag hält dich wach
Every day keeps you awake
Schlaf' den Rausch aus und gähne
Sleep off the intoxication and yawn
Zähl' die Mark in der Tasch
Count the marks in the bag
Wollten nur ein traumhaftes Leben
We just wanted a dreamlike life
Jeder Tag hält dich wach
Every day keeps you awake
Lass' die Maultaschen reden
Let the gossipers talk
Trink' mein Glas aus und lach'
Drink my glass and laugh
Du verstehst nicht, welches Leben wir führen
You don't understand what kind of life we lead
Alles dreht sich, nur um dieses Gefühl
Everything revolves around this feeling
Soviel Edles, durch die Nieren gespült
So much noble stuff flushed through the kidneys
Es ist schädlich, doch wir lieben es so
It's harmful, but we love it so
Wollten nur ein traumhaftes Leben
We just wanted a dreamlike life
Jeder Tag hält dich wach
Every day keeps you awake
Schlaf' den Rausch aus und gähne
Sleep off the intoxication and yawn
Zähl' die Mark in der Tasch
Count the marks in the bag
Wollten nur ein traumhaftes Leben
We just wanted a dreamlike life
Jeder Tag hält dich wach
Every day keeps you awake
Lass' die Maultaschen reden
Let the gossipers talk
Trink' mein Glas aus und lach'
Drink my glass and laugh
Wollten nur ein traumhaftes Leben
We just wanted a dreamlike life
Jeder Tag hält dich wach
Every day keeps you awake
Schlaf' den Rausch aus und gähne
Sleep off the intoxication and yawn
Zähl' die Mark in der Tasch
Count the marks in the bag
Wollten nur ein traumhaftes Leben
We just wanted a dreamlike life
Jeder Tag hält dich wach
Every day keeps you awake
Lass' die Maultaschen reden
Let the gossipers talk
Trink' mein Glas aus und lach'
Drink my glass and laugh





Writer(s): Bosca, Cristal, Rami Hattab


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.