Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jungs
von
den
Parkbänken,
Jugend
auf
dem
Ascheplatz
Boys
from
the
park
benches,
youth
on
the
cinder
track
(Ascheplatz,
Ascheplatz,
Ascheplatz)
(Cinder
track,
cinder
track,
cinder
track)
Jungs
von
den
Parkbänken,
Jugend
auf
dem
Ascheplatz
Boys
from
the
park
benches,
youth
on
the
cinder
track
(Ascheplatz,
Ascheplatz,
Ascheplatz)
(Cinder
track,
cinder
track,
cinder
track)
Nutzen
was
wir
haben,
denn
wir
leben
den
Moment,
ah
Using
what
we
have,
because
we
live
in
the
moment,
ah
Jungs
von
den
Parkbänken,
Jugend
auf
dem
Ascheplatz
Boys
from
the
park
benches,
youth
on
the
cinder
track
(Ascheplatz,
Ascheplatz,
Ascheplatz)
(Cinder
track,
cinder
track,
cinder
track)
Nutzen
was
wir
haben,
denn
wir
leben
den
Moment,
ah
Using
what
we
have,
because
we
live
in
the
moment,
ah
Wir
sind
krank
und
verschwenden
unsre
Lebenszeit
We're
sick
and
wasting
our
lifetime
Häng'n
vor
den
Handys,
suchen
ständig
nach
Gelegenheit
Hanging
on
our
phones,
constantly
searching
for
opportunity
Und
wenn
die
Dinge,
die
wir
lieben,
unzufrieden
machen
And
when
the
things
we
love
leave
us
unsatisfied
Schauen
wir,
was
die
Alternativen
zu
bieten
haben
We
look
at
what
the
alternatives
have
to
offer
Wir
machen
tausend
Sachen,
schaun
nach
den
nächsten
Chancen
We
do
a
thousand
things,
looking
for
the
next
chances
Schreiben
so
viel,
dass
wir
am
Abend
nichts
zu
reden
haben
Writing
so
much
that
we
have
nothing
to
talk
about
in
the
evening
Und
wenn
die
Dinge,
die
wir
lieben,
unzufrieden
machen
And
when
the
things
we
love
leave
us
unsatisfied
Schauen
wir,
was
die
Alternativen
zu
bieten
haben
We
look
at
what
the
alternatives
have
to
offer
Ich
steh'
jeden
Abend
auf,
geh'
aus
dem
Haus
und
mach'
das
beste
daraus
Every
evening
I
get
up,
leave
the
house
and
make
the
best
of
it
Schreib'
einen
Song,
nehm'
ihn
dann
auf
und
geb'
mir
Flash
auf
den
Sound,
ah
Write
a
song,
record
it
and
get
high
on
the
sound,
ah
Zwischen
Kaffee
von
der
Tanke
und
paar
Bloody
Marys
Between
coffee
from
the
gas
station
and
a
few
Bloody
Marys
Weil
die
Musik
und
ich
zusammen
gehören
wie
Doug
und
Carrie
Because
music
and
I
belong
together
like
Doug
and
Carrie
Und
alle
hängen
vor
allem
ihren
Screens
und
lassen
Essen
liefern
And
everyone's
glued
to
their
screens
and
getting
food
delivered
Gehen
Karriere
machen,
wir
bleiben
die
letzten
Spieler
Chasing
careers,
we
remain
the
last
players
Alle
wollen
möglichst
leichte
Kost
und
vorverdaut
Everyone
wants
the
easiest
option,
pre-digested
Steigern
ihren
Stromverbrauch
mit
Scheiß,
der
dir
dein
Ohr
abkaut
Increasing
their
electricity
consumption
with
crap
that
eats
your
ear
off
Hab'
kein
Interesse
dran,
mein
Leben
nur
in
Zahlen
zu
denken
I
have
no
interest
in
living
my
life
just
by
the
numbers
Schau'
mal
wie
viel
Zeit
dir
netto
bleibt
am
Jahresende
Look
at
how
much
time
you
have
net
at
the
end
of
the
year
Jeder
klagt,
aber
keiner
bricht
aus,
keiner
geht
raus
Everyone
complains,
but
no
one
breaks
out,
no
one
goes
out
Jeder
geht
abends
wieder
heim
auf
fie
Couch
Everyone
goes
home
to
the
couch
in
the
evening
Wir
sind
Jungs
von
den
Parkbänken,
Jugend
auf
dem
Ascheplatz
We
are
boys
from
the
park
benches,
youth
on
the
cinder
track
Haben
im
Jetzt
über
die
Zukunft
noch
nicht
nachgedacht
Haven't
thought
about
the
future
in
the
present
Wir
sind
gekommen
um
zu
bewegen
was
uns
bremst
We
came
to
move
what
holds
us
back
Um
zu
nutzen
was
wir
haben,
denn
wir
leben
den
Moment,
ah
To
use
what
we
have,
because
we
live
in
the
moment,
ah
Wir
sind
krank
und
verschwenden
unsre
Lebenszeit
We're
sick
and
wasting
our
lifetime
Häng'n
vor
den
Handys,
suchen
ständig
nach
Gelegenheit
Hanging
on
our
phones,
constantly
searching
for
opportunity
Und
wenn
die
Dinge,
die
wir
lieben,
unzufrieden
machen
And
when
the
things
we
love
leave
us
unsatisfied
Schauen
wir,
was
die
Alternativen
zu
bieten
haben
We
look
at
what
the
alternatives
have
to
offer
Wir
machen
tausend
Sachen,
schaun
nach
den
nächsten
Chancen
We
do
a
thousand
things,
looking
for
the
next
chances
Schreiben
so
viel,
dass
wir
am
Abend
nichts
zu
reden
haben
Writing
so
much
that
we
have
nothing
to
talk
about
in
the
evening
Und
wenn
die
Dinge,
die
wir
lieben,
unzufrieden
machen
And
when
the
things
we
love
leave
us
unsatisfied
Schauen
wir,
was
die
Alternativen
zu
bieten
haben
We
look
at
what
the
alternatives
have
to
offer
Und
leider
bleib'
ich
nicht
verschont
von
dem
gestörten
Quatsch
And
unfortunately
I'm
not
spared
from
the
disturbed
nonsense
Was
bringen
dir
schlaue
Worte,
wenn
du
keine
Hörer
hast
What
good
are
clever
words
if
you
have
no
listeners
Jeder
sucht
nach
einem
Mittel,
was
ihn
schöner
macht
Everyone
is
looking
for
a
way
to
make
themselves
more
beautiful
Doch
will
noch
keine
Frau
fürs
Leben,
stößt
sich
nur
die
Hörner
ab
But
no
one
wants
a
woman
for
life,
they
just
want
to
bump
horns
Schreib'
keine
Songs
um
meinen
Kontostand
zu
steigern
I
don't
write
songs
to
increase
my
bank
balance
Ich
versuche
lieber
ständig
Horizonte
zu
erweitern
I
prefer
to
constantly
expand
my
horizons
Ihr
seid
Blogger
oder
YouTuber,
Models
und
im
Fitness
Fieber
You're
bloggers
or
YouTubers,
models
and
in
a
fitness
craze
Schreibt
für
Magazine,
während
wir
euch
die
Berichte
liefern
Writing
for
magazines,
while
we
provide
the
reports
Qualität
wird
nicht
bemessen
am
Erfolg
Quality
is
not
measured
by
success
Die
Leute
stillen
nicht
mehr
ihren
Hunger,
nein
sie
fressen
sich
voll
People
no
longer
satisfy
their
hunger,
they
stuff
themselves
Ich
bin
unzufrieden,
ausgebrannt,
nenn
es
wie
du
willst
I'm
dissatisfied,
burnt
out,
call
it
what
you
will
Während
du
Tennis
spielst
und
chillst,
schreib
ich
'ne
Melodie
die
killt
While
you're
playing
tennis
and
chilling,
I'm
writing
a
melody
that
kills
Wir
sind
Jungs
von
den
Parkbänken,
Jugend
auf
dem
Ascheplatz
We
are
boys
from
the
park
benches,
youth
on
the
cinder
track
Haben
im
Jetzt
über
die
Zukunft
noch
nicht
nachgedacht
Haven't
thought
about
the
future
in
the
present
Sind
gekommen
um
zu
bewegen
was
uns
bremst
We
came
to
move
what
holds
us
back
Um
zu
nutzen
was
wir
haben,
denn
wir
leben
den
Moment,
ah
To
use
what
we
have,
because
we
live
in
the
moment,
ah
Wir
sind
krank
und
verschwenden
unsre
Lebenszeit
We're
sick
and
wasting
our
lifetime
Häng'n
vor
den
Handys,
suchen
ständig
nach
Gelegenheit
Hanging
on
our
phones,
constantly
searching
for
opportunity
Und
wenn
die
Dinge,
die
wir
lieben,
unzufrieden
machen
And
when
the
things
we
love
leave
us
unsatisfied
Schauen
wir,
was
die
Alternativen
zu
bieten
haben
We
look
at
what
the
alternatives
have
to
offer
Wir
machen
tausend
Sachen,
schaun
nach
den
nächsten
Chancen
We
do
a
thousand
things,
looking
for
the
next
chances
Schreiben
so
viel,
dass
wir
am
Abend
nichts
zu
reden
haben
Writing
so
much
that
we
have
nothing
to
talk
about
in
the
evening
Und
wenn
die
Dinge,
die
wir
lieben,
unzufrieden
machen
And
when
the
things
we
love
leave
us
unsatisfied
Schauen
wir,
was
die
Alternativen
zu
bieten
haben
We
look
at
what
the
alternatives
have
to
offer
Jungs
von
den
Parkbänken,
Jugend
auf
dem
Ascheplatz
Boys
from
the
park
benches,
youth
on
the
cinder
track
(Ascheplatz,
Ascheplatz,
Ascheplatz)
(Cinder
track,
cinder
track,
cinder
track)
Jungs
von
den
Parkbänken,
Jugend
auf
dem
Ascheplatz
Boys
from
the
park
benches,
youth
on
the
cinder
track
(Ascheplatz,
Ascheplatz,
Ascheplatz)
(Cinder
track,
cinder
track,
cinder
track)
Nutzen
was
wir
haben,
denn
wir
leben
den
Moment,
ah
Using
what
we
have,
because
we
live
in
the
moment,
ah
Jungs
von
den
Parkbänken,
Jugend
auf
dem
Ascheplatz
Boys
from
the
park
benches,
youth
on
the
cinder
track
(Ascheplatz,
Ascheplatz,
Ascheplatz)
(Cinder
track,
cinder
track,
cinder
track)
Nutzen
was
wir
haben,
denn
wir
leben
den
Moment,
ah
Using
what
we
have,
because
we
live
in
the
moment,
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Ott, David Alexi
Album
Cobra 3
date de sortie
13-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.