Bosca - Intro / In meiner Gegenwart - traduction des paroles en anglais

Intro / In meiner Gegenwart - Boscatraduction en anglais




Intro / In meiner Gegenwart
Intro / In My Presence
Besser zeig mir nicht dein′ Text in meiner Gegenwart
Better not show me your rhymes in my presence, girl
Rap in meiner Gegenwart, und Bosca macht ein Move, der dich zerfetzt mit einem Degenschlag
Rap in my presence, and Bosca makes a move, shredding you with a sword strike
Denn ich bin jeden Tag auf anregenden Kaltgetränken
Cause every day I'm on stimulating cold drinks
Rapper sein bedeutet seinen Schwanz dem Mund im Spalt versenken
Being a rapper means sinking your cock into a mouth's gap
Lass mir die Sonne auf die Plauze scheinen, 'ne Tonne von dem Kraut daheim, ′ne Bombe wenn ich Laute reim
Let the sun shine on my belly, a ton of weed at home, a bomb when I rhyme loud
Ich bin ein Sprachrohr, gib mir Tatort nach dem Suff
I'm a mouthpiece, give me crime shows after the booze
Ich flowe hart und hab' ein grünen Alligator auf der Brust
I flow hard and have a green alligator on my chest
Also schweig in meiner Gegenwart, ich reiß mit meinem Label ab
So shut up in my presence, I'm taking off with my label
Klatsch V mein Album hin und er sagt, scheiße ist das ekelhaft
Slap V my album and he says, damn, that's disgusting
Ein kleiner Junge mit der Stimme auf Kasettendeck
A little boy with the voice on a cassette deck
Ich lass sie alle fressen, doch bin King in diesem Wespennest
I let them all eat, but I'm king in this wasp's nest
Die Magazine meinen, wir würden uns nur wiederholen
The magazines say we're just repeating ourselves
Doch unsre Fans erkennen, wir sind wie früher, nur in überdope
But our fans recognize, we're like before, just super dope
Wie früher, mit ner Marlboro und Zippo in der Jeans
Like before, with a Marlboro and Zippo in the jeans
Aber heute will ich alle eure HipHop-Arme seh'n
But today I wanna see all your hip-hop arms
In meiner Gegenwart ist Mord in deiner Stadt
In my presence there's murder in your city
Denn ich komm mit meinem Album vor das Tor und reiße ab
Cause I come with my album to the gate and tear it down
In meiner Gegenwart sind Blender wieder leise
In my presence, fakers are quiet again
Denn wir rennen los und schmeißen ihnen Schwenker in die Scheibe
Cause we run up and throw firecrackers at their windows
In meiner Gegenwart wird′s laut in deiner Stadt
In my presence it gets loud in your city
Denn ich komm mit meinem Album, dreh es auf und reiße ab
Cause I come with my album, turn it up and tear it down
In meiner Gegenwart sind Piccos wieder still
In my presence, boomboxes are silent again
Keine halben Sachen, wenn ich mir das Mikro nehm′ und kill
No half measures when I grab the mic and kill
Ich knall die Lunte an, das hier ist dein Untergang
I light the fuse, this is your downfall
Meine Mukke Schattenboxen, deine Mukke Zumba tanzen
My music shadowboxes, your music does Zumba
Sie sagen ihr müsst etwas ändern für die Likes
They say you gotta change something for the likes
Doch alles cool bei uns, solange sie noch Kalendersprüche teil'n
But everything's cool with us, as long as they still share calendar quotes
Und zeigst du Respekt in meiner Gegenwart
And if you show respect in my presence
Zahle ich dein Essen, das ist Ehrensache
I'll pay for your food, that's a matter of honor
Aber kommst du schepp in meiner Gegenwart
But if you come weak in my presence
Dann jagt dich unser Haufen von der Messe bis zur Berger Straße
Then our crew will chase you from the fair to Berger Straße
Bin kein Proll, doch ich bin sick so wie mein Brudi Fratz
I'm not a thug, but I'm sick like my bro Fratz
Und spitte in das Mikro bis das Gitter von der Uzi platzt
And spit into the mic until the Uzi's grid bursts
Handicap und Über-Tore sind meine Finanzanlage
Handicap and over-goals are my financial investments
Bis die Zahlen der Bankingapp umspringen wie die Ampelfarbe
Until the numbers on the banking app change like traffic lights
Kranker Chab, ich tanke an der Shell
Sick dude, I fill up at Shell
Und deine Freundin bleibt die allergrößte Schlampe auf der Welt
And your girlfriend remains the biggest slut in the world
Du musst Euros machen, sagen die Verwandten meiner selbst
You gotta make euros, say my own relatives
Doch ich mach lieber Blau, wie wenn du deine Krankenscheine fälschst
But I'd rather call in sick, like when you forge your sick notes
In meiner Gegenwart ist Mord in deiner Stadt
In my presence there's murder in your city
Denn ich komm mit meinem Album vor das Tor und reiße ab
Cause I come with my album to the gate and tear it down
In meiner Gegenwart sind Blender wieder leise
In my presence, fakers are quiet again
Denn wir rennen los und schmeißen ihnen Schwenker in die Scheibe
Cause we run up and throw firecrackers at their windows
In meiner Gegenwart wird′s laut in deiner Stadt
In my presence it gets loud in your city
Denn ich komm mit meinem Album, dreh es auf und reiße ab
Cause I come with my album, turn it up and tear it down
In meiner Gegenwart sind Piccos wieder still
In my presence, boomboxes are silent again
Keine halben Sachen, wenn ich mir das Mikro nehm' und kill
No half measures when I grab the mic and kill





Writer(s): Thomas Kessler, David Alexi, Ole Arnold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.