Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro / In meiner Gegenwart
Intro / In My Presence
Besser
zeig
mir
nicht
dein′
Text
in
meiner
Gegenwart
Better
not
show
me
your
rhymes
in
my
presence,
girl
Rap
in
meiner
Gegenwart,
und
Bosca
macht
ein
Move,
der
dich
zerfetzt
mit
einem
Degenschlag
Rap
in
my
presence,
and
Bosca
makes
a
move,
shredding
you
with
a
sword
strike
Denn
ich
bin
jeden
Tag
auf
anregenden
Kaltgetränken
Cause
every
day
I'm
on
stimulating
cold
drinks
Rapper
sein
bedeutet
seinen
Schwanz
dem
Mund
im
Spalt
versenken
Being
a
rapper
means
sinking
your
cock
into
a
mouth's
gap
Lass
mir
die
Sonne
auf
die
Plauze
scheinen,
'ne
Tonne
von
dem
Kraut
daheim,
′ne
Bombe
wenn
ich
Laute
reim
Let
the
sun
shine
on
my
belly,
a
ton
of
weed
at
home,
a
bomb
when
I
rhyme
loud
Ich
bin
ein
Sprachrohr,
gib
mir
Tatort
nach
dem
Suff
I'm
a
mouthpiece,
give
me
crime
shows
after
the
booze
Ich
flowe
hart
und
hab'
ein
grünen
Alligator
auf
der
Brust
I
flow
hard
and
have
a
green
alligator
on
my
chest
Also
schweig
in
meiner
Gegenwart,
ich
reiß
mit
meinem
Label
ab
So
shut
up
in
my
presence,
I'm
taking
off
with
my
label
Klatsch
V
mein
Album
hin
und
er
sagt,
scheiße
ist
das
ekelhaft
Slap
V
my
album
and
he
says,
damn,
that's
disgusting
Ein
kleiner
Junge
mit
der
Stimme
auf
Kasettendeck
A
little
boy
with
the
voice
on
a
cassette
deck
Ich
lass
sie
alle
fressen,
doch
bin
King
in
diesem
Wespennest
I
let
them
all
eat,
but
I'm
king
in
this
wasp's
nest
Die
Magazine
meinen,
wir
würden
uns
nur
wiederholen
The
magazines
say
we're
just
repeating
ourselves
Doch
unsre
Fans
erkennen,
wir
sind
wie
früher,
nur
in
überdope
But
our
fans
recognize,
we're
like
before,
just
super
dope
Wie
früher,
mit
ner
Marlboro
und
Zippo
in
der
Jeans
Like
before,
with
a
Marlboro
and
Zippo
in
the
jeans
Aber
heute
will
ich
alle
eure
HipHop-Arme
seh'n
But
today
I
wanna
see
all
your
hip-hop
arms
In
meiner
Gegenwart
ist
Mord
in
deiner
Stadt
In
my
presence
there's
murder
in
your
city
Denn
ich
komm
mit
meinem
Album
vor
das
Tor
und
reiße
ab
Cause
I
come
with
my
album
to
the
gate
and
tear
it
down
In
meiner
Gegenwart
sind
Blender
wieder
leise
In
my
presence,
fakers
are
quiet
again
Denn
wir
rennen
los
und
schmeißen
ihnen
Schwenker
in
die
Scheibe
Cause
we
run
up
and
throw
firecrackers
at
their
windows
In
meiner
Gegenwart
wird′s
laut
in
deiner
Stadt
In
my
presence
it
gets
loud
in
your
city
Denn
ich
komm
mit
meinem
Album,
dreh
es
auf
und
reiße
ab
Cause
I
come
with
my
album,
turn
it
up
and
tear
it
down
In
meiner
Gegenwart
sind
Piccos
wieder
still
In
my
presence,
boomboxes
are
silent
again
Keine
halben
Sachen,
wenn
ich
mir
das
Mikro
nehm′
und
kill
No
half
measures
when
I
grab
the
mic
and
kill
Ich
knall
die
Lunte
an,
das
hier
ist
dein
Untergang
I
light
the
fuse,
this
is
your
downfall
Meine
Mukke
Schattenboxen,
deine
Mukke
Zumba
tanzen
My
music
shadowboxes,
your
music
does
Zumba
Sie
sagen
ihr
müsst
etwas
ändern
für
die
Likes
They
say
you
gotta
change
something
for
the
likes
Doch
alles
cool
bei
uns,
solange
sie
noch
Kalendersprüche
teil'n
But
everything's
cool
with
us,
as
long
as
they
still
share
calendar
quotes
Und
zeigst
du
Respekt
in
meiner
Gegenwart
And
if
you
show
respect
in
my
presence
Zahle
ich
dein
Essen,
das
ist
Ehrensache
I'll
pay
for
your
food,
that's
a
matter
of
honor
Aber
kommst
du
schepp
in
meiner
Gegenwart
But
if
you
come
weak
in
my
presence
Dann
jagt
dich
unser
Haufen
von
der
Messe
bis
zur
Berger
Straße
Then
our
crew
will
chase
you
from
the
fair
to
Berger
Straße
Bin
kein
Proll,
doch
ich
bin
sick
so
wie
mein
Brudi
Fratz
I'm
not
a
thug,
but
I'm
sick
like
my
bro
Fratz
Und
spitte
in
das
Mikro
bis
das
Gitter
von
der
Uzi
platzt
And
spit
into
the
mic
until
the
Uzi's
grid
bursts
Handicap
und
Über-Tore
sind
meine
Finanzanlage
Handicap
and
over-goals
are
my
financial
investments
Bis
die
Zahlen
der
Bankingapp
umspringen
wie
die
Ampelfarbe
Until
the
numbers
on
the
banking
app
change
like
traffic
lights
Kranker
Chab,
ich
tanke
an
der
Shell
Sick
dude,
I
fill
up
at
Shell
Und
deine
Freundin
bleibt
die
allergrößte
Schlampe
auf
der
Welt
And
your
girlfriend
remains
the
biggest
slut
in
the
world
Du
musst
Euros
machen,
sagen
die
Verwandten
meiner
selbst
You
gotta
make
euros,
say
my
own
relatives
Doch
ich
mach
lieber
Blau,
wie
wenn
du
deine
Krankenscheine
fälschst
But
I'd
rather
call
in
sick,
like
when
you
forge
your
sick
notes
In
meiner
Gegenwart
ist
Mord
in
deiner
Stadt
In
my
presence
there's
murder
in
your
city
Denn
ich
komm
mit
meinem
Album
vor
das
Tor
und
reiße
ab
Cause
I
come
with
my
album
to
the
gate
and
tear
it
down
In
meiner
Gegenwart
sind
Blender
wieder
leise
In
my
presence,
fakers
are
quiet
again
Denn
wir
rennen
los
und
schmeißen
ihnen
Schwenker
in
die
Scheibe
Cause
we
run
up
and
throw
firecrackers
at
their
windows
In
meiner
Gegenwart
wird′s
laut
in
deiner
Stadt
In
my
presence
it
gets
loud
in
your
city
Denn
ich
komm
mit
meinem
Album,
dreh
es
auf
und
reiße
ab
Cause
I
come
with
my
album,
turn
it
up
and
tear
it
down
In
meiner
Gegenwart
sind
Piccos
wieder
still
In
my
presence,
boomboxes
are
silent
again
Keine
halben
Sachen,
wenn
ich
mir
das
Mikro
nehm'
und
kill
No
half
measures
when
I
grab
the
mic
and
kill
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Kessler, David Alexi, Ole Arnold
Album
Cobra 3
date de sortie
13-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.