Bosca - Kannst du sehen? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bosca - Kannst du sehen?




Kannst du sehen?
You Can See?
Und ihr meint alle ihr habt Plan von dem Scheiß, deswegen redet ihr laut
And you all think you know all about this shit, so you shout
Ich bin schon oft gefallen mein Freund, aber ich steh wieder auf
I've fallen often my friend, but I stand up again
Und ich hatt' nie meine Bedenken, schrieb mit meinen Händen
And I never had any doubts; I wrote with my hands
Und sag oft das kann man kippen aber niemals darf es enden
And often say that we can tip it over, but it must never end
Das ist kein Leben in 'nem Stacheldraht ich hab keine Mastercard
This is no life in barbed wire, I have no Mastercard
Aber des öfteren Probleme mit dem Vaterstaat
But more often problems with the state
Der Sound für die Jugend da draussen, die der Schule nicht glauben
The sound for the youth out there, who don't believe the school
Und im Park chillen mit blutroten Augen, das kann nicht alles sein
And chill in the park with blood-red eyes; that can't be everything
Ich ball die Faust, halt das Mic muss bald da raus
I clench my fist; I must get the microphone out soon
Den ansonsten bricht bald alles einem alten aus
Otherwise everything will come out of an old man
Die Leute feiern das weil wir zu Aussagen stehen
People celebrate this because we stand by our statements
Was den meisten Rappern fehlt ist ihre Authentizität
What most rappers lack is their authenticity
Muss keine Waffe in der Jacke tragen, ich hab Probleme genug
I don't need to carry a weapon in my jacket; I have enough problems
Geb wieder meine Personalien ab am Kastenwagen
Handing over my personal details again at the van
Das ist ein ganz normaler Samstag Abend
That's a quite normal Saturday night
Und es gab viele Leute hier aber ein' paar möchte ich danke sagen
And there were a lot of people here, but I'd like to thank a couple
Kannst du sehen wie die Jungs das spielen?
You can see how the boys play this?
Die grössten der Stadt sein, das war unser Ziel
The biggest in the city; that was our goal
Viel gelernt, denn verloren viel
Learned a lot because lost a lot
Das ist Rap für die 10'000 ohne Deal (Vega)
This is rap for the 10,000 without a deal (Vega)
Ihr habt alle keinen Plan von dem Scheiß, deswegen redet ihr viel
You all have no idea about this shit, so you suck up
Leb in den Tag so hinein und verliere mein Ziel
Living into the day and losing my goal
Denn ich schreib Rhymes für ein ganzes Land
Because I write rhymes for a whole country
Und die ganzen Punks sind mir Schwanz
And all the punks are my pussies
Euren Hass nehm' ich dankend an
I gratefully accept your hate
Ich hab geblutet, hab gelebt für den Zorn
I have bled; I have lived for wrath
Doch ich weiss ich brauch 'ne Pause deshalb red ich davon
But I know I need a break, that's why I talk about it
Ich hab die Aspirin am Bett ich bin den Schädel gewohnt
I have aspirin by the bed, I'm used to the skull
Und nach dem Album roll'n mehr Köpfe als zu Revolution
And after the album, there'll be more heads rolling than in the revolution
Ihr schreib Mittags die Parts, zwischen Küche und Bad
You write the parts at lunchtime, between the kitchen and the bathroom
Denk an die Zeit als mein Herz in ein paar Stücke zerbrach
Think of the time when my heart broke into a few pieces
Ich finds verrückt was so war, lief so knapp an der Kante
I think it's crazy what happened, was so close to the edge
Zwischen Pubs dieser Stadt und ein paar Schnaps an der Tanke
Between the pubs in this city and a few schnapps at the gas station
Das ist der Trend den wir fahr'n, wahr'n dem Ende so nah
That's the trend we're riding; we were so close to the end
Das sind so viele Sätze aber sie sind endlich mal wahr
That's so many sentences, but they're so true
Das ist ein ganz normaler Wochentag, Wochentag
That's a really normal weekday, weekday
Das ist ein ganz normaler Mensch
That's a really normal person
Das ist Bosca, Kopf am Arsch!
That's Bosca, head up his ass!
Kannst du sehen wie die Jungs das spielen?
You can see how the boys play this?
Die grössten der Stadt sein, das war unser Ziel
The biggest in the city; that was our goal
Viel gelernt, denn verloren viel
Learned a lot because lost a lot
Das ist Rap für die 10'000 ohne Deal (Vega)
This is rap for the 10,000 without a deal (Vega)
Kannst du sehen wie die Jungs das spielen?
You can see how the boys play this?
Die grössten der Stadt sein, das war unser Ziel
The biggest in the city; that was our goal
Viel gelernt, denn verloren viel
Learned a lot because lost a lot
Das ist Rap für die 10'000 ohne Deal (Vega)
This is rap for the 10,000 without a deal (Vega)





Writer(s): Tim Gomringer, Kevin Gomringer, David Alexi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.