Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lausch meiner Stimme
Listen to My Voice
Ich
geb'
immer
noch
ein
Scheiß
und
pusche
Cola
in
den
Tütenwein
I
still
don't
give
a
damn,
mixing
coke
with
cheap
wine
Ich
mache
einen
Move
und
bin
euch
los,
wie
meinen
Führerschein
I
make
a
move
and
ditch
you
like
my
driver's
license
Ich
schwör'
dass
ich
nicht
übertreib,
seh'
über
tausend
wacke
Rapper
I
swear
I'm
not
exaggerating,
I
see
through
a
thousand
shaky
rappers
Laufe
Richtung
Splash
und
klär
die
Sache
mit
dem
Teppichmesser
Walking
towards
Splash,
settling
things
with
a
box
cutter
Kill
jeden
Tag,
chill
jeden
Tag
Killing
every
day,
chilling
every
day
Wache
auf
und
mache
was
ich
will
jeden
Tag
Waking
up
and
doing
whatever
I
want
every
day
Kennst
du
das,
ich
hab
mich
von
der
Arbeit
einfach
losgesagt
You
know
the
feeling,
I
just
quit
my
job
Ich
bin
nicht
ein
bisschen
tight,
mein
Kleiner,
ich
bin
hochbegabt
I'm
not
just
a
little
tight,
my
little
one,
I'm
highly
gifted
Denn
statt
meiner
Gang
hat
keiner
es
verdient
Because
nobody
deserves
it
except
my
gang
Du
kleine
Schwuchtel,
zähl
mal
lieber
weiter
deine
Kalorien
You
little
faggot,
better
keep
counting
your
calories
Ich
bin
ein
Tyson
auf
dem
Beat
und
ich
kürze
dich
paar
Zentimeter
I'm
a
Tyson
on
the
beat
and
I'll
shorten
you
by
a
few
inches
Wechselt
eure
Meinung
öfter
wie
ich
meine
Handygläser
You
change
your
opinion
more
often
than
I
change
my
phone
screens
Ich
geb
ein
Fick
auf
den
Europameister
Scheiß
I
don't
give
a
fuck
about
the
European
Champion
shit
Mit
dem
Rücken
in
das
Publikum,
Oberkörper
frei
With
my
back
to
the
audience,
upper
body
bare
Ich
bin
ein
Monster,
weil
ich
große
Wörter
schreib
I'm
a
monster
because
I
write
big
words
Und
sie
dann
rap',
bis
von
euch
Wichsern
nur
ein
toter
Körper
bleibt
And
then
I
rap
them
until
all
that's
left
of
you
assholes
is
a
dead
body
Alles
still,
lausch
meiner
Stimme
Everything
quiet,
listen
to
my
voice
Die
Bullen
wollen
uns
wieder
an
der
Ausreise
hindern
The
cops
want
to
stop
us
from
leaving
again
Laufe
durch
die
Innenstadt
im
Rausch
meiner
Sinne
Walking
through
the
city
center,
intoxicated
by
my
senses
Ihr
habt
Sendepause,
also
lausch
meiner
Stimme
You're
on
a
commercial
break,
so
listen
to
my
voice
Alles
still,
lausch
meiner
Stimme
Everything
quiet,
listen
to
my
voice
Die
Bullen
wollen
uns
wieder
an
der
Ausreise
hindern
The
cops
want
to
stop
us
from
leaving
again
Laufe
durch
die
Innenstadt
im
Rausch
meiner
Sinne
Walking
through
the
city
center,
intoxicated
by
my
senses
Ihr
habt
Sendepause,
also
lausch
meiner
Stimme
You're
on
a
commercial
break,
so
listen
to
my
voice
Ich
löse
keinen
Streit,
ich
will
noch
immer
meine
Feinde
töten
I
don't
settle
disputes,
I
still
want
to
kill
my
enemies
Und
nach
meinem
Album
backt
ihr
Spinner
wieder
kleine
Brötchen
And
after
my
album,
you
losers
will
be
back
to
making
small
plans
Sagt
warum
bemesst
ihr
Menschen
an
ihr'm
Geld
Tell
me
why
you
judge
people
by
their
money
Ich
folge
meiner
Mannschaft
bis
ans
Ende
dieser
Welt
I
follow
my
crew
to
the
end
of
this
world
AMG?
Ich
zähle
die
Dellen
in
mei'm
vierer
Golf
AMG?
I
count
the
dents
in
my
four-door
Golf
Deutsche
Mukke
kann
nicht
mehr
als
Perlenspiel
und
Frida
Gold
German
music
can't
do
more
than
Perlenspiel
and
Frida
Gold
Dankeschön!
Wir
scheißen
auf
die
große
Industrie
Thank
you!
We
shit
on
the
big
industry
Sind
noch
klein,
waren
fast
weg,
aber
tot
waren
wir
nie
We're
still
small,
almost
gone,
but
we
were
never
dead
Ich
will
schreiben,
aber
häng
dann
Stunden
lang
vor
Facy
I
want
to
write,
but
then
I
hang
out
in
front
of
Facy
for
hours
Ich
will
schreiben,
aber
zock
paar
Runden
auf
der
Plasy
I
want
to
write,
but
then
I
play
a
few
rounds
on
the
Plasy
Ich
will
schreiben,
aber
mach
dann
rum
mit
einer
Lady
I
want
to
write,
but
then
I
mess
around
with
a
lady
Nehm'
mir
fünf
Minuten
Zeit
und
ich
bumse
dann
wie
Shady
Take
five
minutes
and
I'll
fuck
like
Shady
Ich
bin
Rap
Leader,
Crime
City,
keiner
ist
so
tight
wie
ich
I'm
Rap
Leader,
Crime
City,
nobody's
as
tight
as
me
Ich
kill
dich
an
dem
Mic,
das
ist
'ne
Kleinigkeit
für
ein
wie
mich
I'll
kill
you
on
the
mic,
it's
a
small
thing
for
someone
like
me
Wir
sind
der
Gegenpol,
denn
das
zieht
dir
die
Nägel
hoch
We're
the
antithesis,
because
that
pulls
your
nails
up
Hör
dir
dieses
Tape
an
und
sag
deinen
Leuten
lebewohl
Listen
to
this
tape
and
say
goodbye
to
your
people
Alles
still,
lausch
meiner
Stimme
Everything
quiet,
listen
to
my
voice
Die
Bullen
wollen
uns
wieder
an
der
Ausreise
hindern
The
cops
want
to
stop
us
from
leaving
again
Laufe
durch
die
Innenstadt
im
Rausch
meiner
Sinne
Walking
through
the
city
center,
intoxicated
by
my
senses
Ihr
habt
Sendepause,
also
lausch
meiner
Stimme
You're
on
a
commercial
break,
so
listen
to
my
voice
Alles
still,
lausch
meiner
Stimme
Everything
quiet,
listen
to
my
voice
Die
Bullen
wollen
uns
wieder
an
der
Ausreise
hindern
The
cops
want
to
stop
us
from
leaving
again
Laufe
durch
die
Innenstadt
im
Rausch
meiner
Sinne
Walking
through
the
city
center,
intoxicated
by
my
senses
Ihr
habt
Sendepause,
also
lausch
meiner
Stimme
You're
on
a
commercial
break,
so
listen
to
my
voice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Skakalo, David Alexi, Adem Demirci
Album
Cobra 3
date de sortie
13-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.