Bosca - Mein Platz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bosca - Mein Platz




Immer wenn ich aufsteh, wird es mein Tag
Всякий раз, когда я встаю, это становится моим днем
Wird es wieder laut, sag ich's nur noch einmal
Если это снова будет громко, я просто скажу это еще раз
Ja, du lässt mir keine Wahl (keine Wahl)
Да, ты не оставляешь мне выбора (без выбора)
Ja, du lässt mir keine Wahl (keine Wahl)
Да, ты не оставляешь мне выбора (без выбора)
Wenn ich vors Haus geh, fühl ich mein' Stadt
Когда я иду перед домом, я чувствую свой город
Gibt es kein'n Ausweg, das ist mein Platz
Нет ли выхода, это мое место
Ja, du lässt mir keine Wahl (keine Wahl)
Да, ты не оставляешь мне выбора (без выбора)
Du lässt mir keine Wahl (keine Wahl)
Ты не оставляешь мне выбора (без выбора)
Ja, das ist mein Platz, zwischen auswärts fahren und Haschisch riechen
Да, это мое место, между поездкой за границу и запахом гашиша
Ja, das ist mein Platz, wo aufwärts Haken in den Rachen schießen
Да, это мое место, где вверх крючки стреляют в горло
Ja, das ist mein Platz, in dieser Stadt klären sie mit Waffen Krisen
Да, это мое место, в этом городе они справляются с кризисами с помощью оружия
Wenn wir die halbe Nacht wegen 'n paar Ratten auf den Kachen liegen
Если мы пролежим на крышах половину ночи из-за пары крыс
Treten, schlagen, Songs schreiben, jeden Tag in Form bleiben
Пинать, бить, писать песни, оставаться в форме каждый день
Ja, wir raffen uns morgens auf für ein Lebensamt im Sonnenschein
Да, мы поднимаемся утром для службы жизни на солнце
Runden drehen im Ford Coupé, dreißig Düsen im Portemonnaie
Вращение кругов в купе Ford, тридцать насадок в кошельке
Oder landen wir einfach nur in der Hölle, Bruder, ist schon okay
Или мы просто окажемся в аду, брат, все в порядке
Denn keiner kann, was ich kann, nein, keiner hat noch ein Standbein
Потому что никто не может того, что могу я, нет, ни у кого еще нет опоры
Unterwegs mit den besten Leuten von Hessen Süden bis Mannheim
Путешествуя с лучшими людьми от Гессена на юг до Мангейма
Viel zu wenig die blieben, viel zu viele, die abgehen
Слишком мало тех, кто остался, слишком много тех, кто уходит
Die Jungs sind meine Familie, wer will mir diesen Platz nehm'n?
Эти ребята - моя семья, кто хочет, чтобы я занял это место?
Immer wenn ich aufsteh, wird es mein Tag
Всякий раз, когда я встаю, это становится моим днем
Wird es wieder laut, sag ich's nur noch einmal
Если это снова будет громко, я просто скажу это еще раз
Ja, du lässt mir keine Wahl (keine Wahl)
Да, ты не оставляешь мне выбора (без выбора)
Ja, du lässt mir keine Wahl (keine Wahl)
Да, ты не оставляешь мне выбора (без выбора)
Wenn ich vors Haus geh, fühl ich mein' Stadt
Когда я иду перед домом, я чувствую свой город
Gibt es kein'n Ausweg, das ist mein Platz
Нет ли выхода, это мое место
Ja, du lässt mir keine Wahl (keine Wahl)
Да, ты не оставляешь мне выбора (без выбора)
Du lässt mir keine Wahl (keine Wahl)
Ты не оставляешь мне выбора (без выбора)
Ja, das ist mein Platz, Eintracht, werf ein'n Stein auf die Highclass
Да, это мое место, Айнтрахт, брось камень в высший класс
Jede Fotze hier zeigt Arsch, doch schau dir an, was ich Live mach
Каждая пизда здесь показывает задницу, но посмотрите, что я делаю вживую
Jeder will dich hier totreden, jeder will dir dein Brot nehmen
Все хотят убить тебя здесь, все хотят отнять у тебя твой хлеб
Doch wir sind hier nicht mehr wegzukriegen, weil wir über jedem Verbot stehen
Но нам отсюда уже не выбраться, потому что мы стоим выше любого запрета
Bei Friendly Fire in der Hintergasse, während du auf dein Handy starrst
В Friendly Fire на заднем переулке, когда вы смотрите на свой телефон
Füllen wir MD in die Gingerflasche und es ist noch kein Ende nah
Давайте наполним MD в бутылку имбиря, и это еще не конец
Viel zu wenig ziehen durch, viel zu viele, die nur reden
Слишком мало тянутся, слишком много, которые просто разговаривают
Viele Nächte sind kurz, doch wir können nicht an der Uhr drehen
Многие ночи коротки, но мы не можем повернуть время на часах
Immer wenn ich aufsteh, wird es mein Tag
Всякий раз, когда я встаю, это становится моим днем
Wird es wieder laut, sag ich's nur noch einmal
Если это снова будет громко, я просто скажу это еще раз
Ja, du lässt mir keine Wahl (keine Wahl)
Да, ты не оставляешь мне выбора (без выбора)
Ja, du lässt mir keine Wahl (keine Wahl)
Да, ты не оставляешь мне выбора (без выбора)
Wenn ich vors Haus geh, fühl ich mein' Stadt
Когда я иду перед домом, я чувствую свой город
Gibt es kein'n Ausweg, das ist mein Platz
Нет ли выхода, это мое место
Ja, du lässt mir keine Wahl (keine Wahl)
Да, ты не оставляешь мне выбора (без выбора)
Du lässt mir keine Wahl (keine Wahl)
Ты не оставляешь мне выбора (без выбора)





Writer(s): Bosca, Johnny Illstrument, Lia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.