Paroles et traduction Bosca - Mein Platz
Immer
wenn
ich
aufsteh,
wird
es
mein
Tag
Всякий
раз,
когда
я
встаю,
это
становится
моим
днем
Wird
es
wieder
laut,
sag
ich's
nur
noch
einmal
Если
это
снова
будет
громко,
я
просто
скажу
это
еще
раз
Ja,
du
lässt
mir
keine
Wahl
(keine
Wahl)
Да,
ты
не
оставляешь
мне
выбора
(без
выбора)
Ja,
du
lässt
mir
keine
Wahl
(keine
Wahl)
Да,
ты
не
оставляешь
мне
выбора
(без
выбора)
Wenn
ich
vors
Haus
geh,
fühl
ich
mein'
Stadt
Когда
я
иду
перед
домом,
я
чувствую
свой
город
Gibt
es
kein'n
Ausweg,
das
ist
mein
Platz
Нет
ли
выхода,
это
мое
место
Ja,
du
lässt
mir
keine
Wahl
(keine
Wahl)
Да,
ты
не
оставляешь
мне
выбора
(без
выбора)
Du
lässt
mir
keine
Wahl
(keine
Wahl)
Ты
не
оставляешь
мне
выбора
(без
выбора)
Ja,
das
ist
mein
Platz,
zwischen
auswärts
fahren
und
Haschisch
riechen
Да,
это
мое
место,
между
поездкой
за
границу
и
запахом
гашиша
Ja,
das
ist
mein
Platz,
wo
aufwärts
Haken
in
den
Rachen
schießen
Да,
это
мое
место,
где
вверх
крючки
стреляют
в
горло
Ja,
das
ist
mein
Platz,
in
dieser
Stadt
klären
sie
mit
Waffen
Krisen
Да,
это
мое
место,
в
этом
городе
они
справляются
с
кризисами
с
помощью
оружия
Wenn
wir
die
halbe
Nacht
wegen
'n
paar
Ratten
auf
den
Kachen
liegen
Если
мы
пролежим
на
крышах
половину
ночи
из-за
пары
крыс
Treten,
schlagen,
Songs
schreiben,
jeden
Tag
in
Form
bleiben
Пинать,
бить,
писать
песни,
оставаться
в
форме
каждый
день
Ja,
wir
raffen
uns
morgens
auf
für
ein
Lebensamt
im
Sonnenschein
Да,
мы
поднимаемся
утром
для
службы
жизни
на
солнце
Runden
drehen
im
Ford
Coupé,
dreißig
Düsen
im
Portemonnaie
Вращение
кругов
в
купе
Ford,
тридцать
насадок
в
кошельке
Oder
landen
wir
einfach
nur
in
der
Hölle,
Bruder,
ist
schon
okay
Или
мы
просто
окажемся
в
аду,
брат,
все
в
порядке
Denn
keiner
kann,
was
ich
kann,
nein,
keiner
hat
noch
ein
Standbein
Потому
что
никто
не
может
того,
что
могу
я,
нет,
ни
у
кого
еще
нет
опоры
Unterwegs
mit
den
besten
Leuten
von
Hessen
Süden
bis
Mannheim
Путешествуя
с
лучшими
людьми
от
Гессена
на
юг
до
Мангейма
Viel
zu
wenig
die
blieben,
viel
zu
viele,
die
abgehen
Слишком
мало
тех,
кто
остался,
слишком
много
тех,
кто
уходит
Die
Jungs
sind
meine
Familie,
wer
will
mir
diesen
Platz
nehm'n?
Эти
ребята
- моя
семья,
кто
хочет,
чтобы
я
занял
это
место?
Immer
wenn
ich
aufsteh,
wird
es
mein
Tag
Всякий
раз,
когда
я
встаю,
это
становится
моим
днем
Wird
es
wieder
laut,
sag
ich's
nur
noch
einmal
Если
это
снова
будет
громко,
я
просто
скажу
это
еще
раз
Ja,
du
lässt
mir
keine
Wahl
(keine
Wahl)
Да,
ты
не
оставляешь
мне
выбора
(без
выбора)
Ja,
du
lässt
mir
keine
Wahl
(keine
Wahl)
Да,
ты
не
оставляешь
мне
выбора
(без
выбора)
Wenn
ich
vors
Haus
geh,
fühl
ich
mein'
Stadt
Когда
я
иду
перед
домом,
я
чувствую
свой
город
Gibt
es
kein'n
Ausweg,
das
ist
mein
Platz
Нет
ли
выхода,
это
мое
место
Ja,
du
lässt
mir
keine
Wahl
(keine
Wahl)
Да,
ты
не
оставляешь
мне
выбора
(без
выбора)
Du
lässt
mir
keine
Wahl
(keine
Wahl)
Ты
не
оставляешь
мне
выбора
(без
выбора)
Ja,
das
ist
mein
Platz,
Eintracht,
werf
ein'n
Stein
auf
die
Highclass
Да,
это
мое
место,
Айнтрахт,
брось
камень
в
высший
класс
Jede
Fotze
hier
zeigt
Arsch,
doch
schau
dir
an,
was
ich
Live
mach
Каждая
пизда
здесь
показывает
задницу,
но
посмотрите,
что
я
делаю
вживую
Jeder
will
dich
hier
totreden,
jeder
will
dir
dein
Brot
nehmen
Все
хотят
убить
тебя
здесь,
все
хотят
отнять
у
тебя
твой
хлеб
Doch
wir
sind
hier
nicht
mehr
wegzukriegen,
weil
wir
über
jedem
Verbot
stehen
Но
нам
отсюда
уже
не
выбраться,
потому
что
мы
стоим
выше
любого
запрета
Bei
Friendly
Fire
in
der
Hintergasse,
während
du
auf
dein
Handy
starrst
В
Friendly
Fire
на
заднем
переулке,
когда
вы
смотрите
на
свой
телефон
Füllen
wir
MD
in
die
Gingerflasche
und
es
ist
noch
kein
Ende
nah
Давайте
наполним
MD
в
бутылку
имбиря,
и
это
еще
не
конец
Viel
zu
wenig
ziehen
durch,
viel
zu
viele,
die
nur
reden
Слишком
мало
тянутся,
слишком
много,
которые
просто
разговаривают
Viele
Nächte
sind
kurz,
doch
wir
können
nicht
an
der
Uhr
drehen
Многие
ночи
коротки,
но
мы
не
можем
повернуть
время
на
часах
Immer
wenn
ich
aufsteh,
wird
es
mein
Tag
Всякий
раз,
когда
я
встаю,
это
становится
моим
днем
Wird
es
wieder
laut,
sag
ich's
nur
noch
einmal
Если
это
снова
будет
громко,
я
просто
скажу
это
еще
раз
Ja,
du
lässt
mir
keine
Wahl
(keine
Wahl)
Да,
ты
не
оставляешь
мне
выбора
(без
выбора)
Ja,
du
lässt
mir
keine
Wahl
(keine
Wahl)
Да,
ты
не
оставляешь
мне
выбора
(без
выбора)
Wenn
ich
vors
Haus
geh,
fühl
ich
mein'
Stadt
Когда
я
иду
перед
домом,
я
чувствую
свой
город
Gibt
es
kein'n
Ausweg,
das
ist
mein
Platz
Нет
ли
выхода,
это
мое
место
Ja,
du
lässt
mir
keine
Wahl
(keine
Wahl)
Да,
ты
не
оставляешь
мне
выбора
(без
выбора)
Du
lässt
mir
keine
Wahl
(keine
Wahl)
Ты
не
оставляешь
мне
выбора
(без
выбора)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bosca, Johnny Illstrument, Lia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.