Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreh
die
Weinflasche
auf
Open
up
the
wine
bottle,
baby
Ich
hab
Leute
an
der
Front
und
bin
keiner,
der
ne
Kleinwaffe
braucht
I
got
people
on
the
frontlines
and
I
ain't
one
who
needs
a
small
gun
Doch
die
scheiß
Kasse
klau,
das
Fleisch
gab
ich
auf
But
I'll
snatch
the
damn
register,
gave
up
on
the
meat
Aber
meine
Mukke
fliegt
hier
gleich
die
scheiß
Masse
raus
My
music's
about
to
blow
this
whole
damn
place
apart
Das
ist
Streetrap
du
Ficker
This
is
street
rap,
motherfucker
Fuck
mich
ab
und
das
Feedback
ist
sicher,
du
kriegst
auf
die
Lichter
Fuck
with
me
and
the
feedback's
guaranteed,
you'll
get
punched
in
the
face
Mir
egal
in
wie
viel
Hummer
du
beißt
I
don't
care
how
much
lobster
you
bite
into
Denn
ohne
Hype
bin
ich
in
meiner
Gegend
Numero
eins
Because
without
the
hype,
I'm
number
one
in
my
hood
Ich
bin
ein
Staatsfeind
wie
Pac,
Sparschwein
ist
knapp
I'm
a
public
enemy
like
Pac,
piggy
bank's
low
Doch
bleib
straight,
also
schneid
dir
von
mir
paar
Scheiben
ab
But
I
stay
straight,
so
slice
off
a
few
pieces
from
me
Wir
sind
Freunde
von
gar
keinem,
ihr
seid
Heuchler
die
Arsch
zeigen
We
ain't
friends
with
nobody,
you're
hypocrites
showing
your
asses
Wir
bauen
für
Deutschrap
ein
Wahrzeichen
We're
building
a
landmark
for
German
rap
Mach
den
Adler
am
Gleis,
gib
Respekt
Brah,
denn
ich
bin
ein
Vater
am
Mic
Do
the
eagle
at
the
tracks,
show
some
respect
bro,
because
I'm
a
father
on
the
mic
Misch
den
Billigvodka
immer
noch
am
Parkplatz
mit
Sprite
Still
mixing
cheap
vodka
with
Sprite
at
the
parking
lot
Ob
ich
Eins
geh?
Das
ist
nur
ne
Frage
der
Zeit
Will
I
reach
number
one?
It's
just
a
matter
of
time
Es
geht:
Ey,
und
sie
nicken
den
Kopf
It
goes:
Ey,
and
they
nod
their
heads
Wir
sind
immer
noch
die
Selben
und
wir
ficken
die
- pssst!
We're
still
the
same
and
we're
fucking
the
- pssst!
Ballern
uns
die
Mischen
im
Kopf
Blasting
the
mixes
in
our
heads
Und
wir
gehen
so
weit
nach
oben,
wie
ein
Steinadler
And
we're
going
as
high
as
a
golden
eagle
Für
die
Ischen
am
Block
For
the
girls
on
the
block
Wir
sind
immer
noch
die
Selben
und
wir
ficken
die
- pssst!
We're
still
the
same
and
we're
fucking
the
- pssst!
Ballern
uns
die
Mischen
im
Kopf
Blasting
the
mixes
in
our
heads
Und
wir
gehen
so
weit
nach
oben,
wie
ein
Steinadler
And
we're
going
as
high
as
a
golden
eagle
Ich
mach
mein
Solo
hart,
schreib
den
Text
im
[?]
Spa
I
make
my
solo
hard,
write
the
lyrics
in
the
[?]
spa
Und
schaffe
Bilder
wenn
ich
schieße
wie
ein
Fotograf
And
create
images
when
I
shoot
like
a
photographer
Was
für
Hardliner?
What
hardliners?
Meine
Mukke
ist
der
Stolz
für
alle
Hessen
und
bei
uns
kennt
dich
gar
keiner
My
music
is
the
pride
of
all
Hesse
and
nobody
knows
you
here
Ich
verschwende
die
Tage
mit
′nem
Kater
und
'ner
Hennesy
Fahne
I
waste
my
days
with
a
hangover
and
a
Hennessy
breath
Du
kannst
mir
glauben,
dass
ich
jeden
meiner
Enemys
schlage
You
can
believe
me
that
I
beat
every
one
of
my
enemies
Und
sie
dann
nach
einander
kille
wie
den
Kennedy-Clan
And
then
kill
them
one
after
another
like
the
Kennedy
clan
Yeah,
ich
bin
arroganter
wie
ein
Golftrainer
Yeah,
I'm
more
arrogant
than
a
golf
coach
Ficke
diese
Schlampe
und
mach
Patte
wie
ein
Goldgräber
Fuck
this
bitch
and
go
halfsies
like
a
gold
digger
Todesdown
auf
russischem
Wasser
Deathly
drunk
on
Russian
water
Häng
mit
Face
diesem
lustigen
Bastard
(kein
Fick)
Hanging
with
Face,
this
funny
bastard
(no
homo)
Es
macht
bada
bada
bauz
und
der
Kaller
ballert
auch
It
goes
bada
bada
boom
and
the
gun
fires
too
Ich
spitt
Feuer
in
die
Uzi
bis
du
Motherfucker
bounzt
I
spit
fire
into
the
Uzi
until
you
motherfuckers
bounce
Sag
mir-sag
mir-sag
mir
einen
der
das
so
macht
Tell
me-tell
me-tell
me
one
who
does
it
like
this
Aus
dem
Herzen
Europas
From
the
heart
of
Europe
Es
geht:
Ey,
und
sie
nicken
den
Kopf
It
goes:
Ey,
and
they
nod
their
heads
Wir
sind
immer
noch
die
Selben
und
wir
ficken
die
- pssst!
We're
still
the
same
and
we're
fucking
the
- pssst!
Ballern
uns
die
Mischen
im
Kopf
Blasting
the
mixes
in
our
heads
Und
wir
gehen
so
weit
nach
oben,
wie
ein
Steinadler
And
we're
going
as
high
as
a
golden
eagle
Für
die
Ischen
am
Block
For
the
girls
on
the
block
Wir
sind
immer
noch
die
Selben
und
wir
ficken
die
- pssst!
We're
still
the
same
and
we're
fucking
the
- pssst!
Ballern
uns
die
Mischen
im
Kopf
Blasting
the
mixes
in
our
heads
Und
wir
gehen
so
weit
nach
oben,
wie
ein
Steinadler
And
we're
going
as
high
as
a
golden
eagle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Loeffler, Jonathan Kiunke, David Alexi
Album
Cobra 3
date de sortie
13-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.