Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorherbestimmt
Предопределено
Die
Nacht
ist
jung,
der
Tag
ist
alt
Ночь
молода,
день
стар,
Gebell
von
eim
Hund,
der
durch
die
Straßen
hallt
Лай
собаки
разносится
по
улицам.
Fühl
mich
stumm
von
dem
Harz
im
Hals
Чувствую
себя
немым
от
кома
в
горле,
Stress
mit
den
Jungs
von
der
Staatsgewalt
Проблемы
с
парнями
из
власти.
Unser
Ruf
ist
bescheiden
Наша
репутация
скромна,
Ich
bin
ständig
kaputt,
meine
Nerven
sind
kurz
vorm
Zerreißen
Я
постоянно
измотан,
мои
нервы
на
пределе.
Es
gab
Fische
die
wollten
es,
kamen
zur
Grenze
von
Hessen
und
suchten
das
Weite
Были
рыбы,
которые
хотели
этого,
добрались
до
границы
Гессена
и
сбежали.
Das
Gefühl
wenn
der
Rausch
abnimmt,
das
Geräusch
wie
der
Faustschlag
klingt
Чувство,
когда
кайф
спадает,
звук,
как
удар
кулаком.
Seh
mein
Leben
im
Closeup
und
folg
meinem
Team,
nenn
es
Rap
weil
wir
glaubhaft
sind
Вижу
свою
жизнь
крупным
планом
и
следую
за
своей
командой,
называю
это
рэпом,
потому
что
мы
убедительны.
True
zu
dem
Shit,
suchen
den
Kick
Верны
этому
дерьму,
ищем
острых
ощущений,
Sie
schlagen
sich
tot,
doch
sie
bluten
für
nichts
Они
дерутся
до
смерти,
но
истекают
кровью
ни
за
что.
Stand
mit
Ärger
am
Hals
vor
dem
Jugendgericht
Стоял
с
неприятностями
на
шее
перед
судом
по
делам
несовершеннолетних,
Doch
ich
schlaf
lieber
ein
mit
nem
guten
Gewissen
Но
я
предпочитаю
заснуть
с
чистой
совестью.
Kleiner
Freund
halt
den
Dreck
von
deim
Leib
Малышка,
держи
эту
грязь
подальше
от
себя,
Denn
er
fickt
deine
Vibes
Потому
что
она
портит
твою
атмосферу,
Denn
er
gibt
dir
nicht
was
du
suchst,
denn
er
frisst
deine
Zeit
Потому
что
она
не
дает
тебе
то,
что
ты
ищешь,
потому
что
она
пожирает
твое
время.
Tötet
Gefühle,
stand
auf
großen
Bühnen,
wo
du
glaubst,
dass
Idioten
sich
prügeln
Убивает
чувства,
стоял
на
больших
сценах,
где,
как
ты
думаешь,
идиоты
дерутся.
Aber
irgendwann
wurde
ich
müde,
packte
ein
und
ich
flog
wie
ein
Vogel
in
Süden
Но
в
какой-то
момент
я
устал,
собрал
вещи
и
полетел,
как
птица,
на
юг.
Flieg,
flieg
immer
weiter,
Sieg
oder
Scheitern
Лети,
лети
все
дальше,
победа
или
поражение,
Schwierig
mich
ruhig
zu
stellen
und
fast
nie
zu
begeistern
Меня
трудно
успокоить
и
почти
невозможно
чем-то
увлечь.
Und
du
fragst
dich,
wo
der
Sinn
dahinter
ist
И
ты
спрашиваешь
себя,
в
чем
смысл
всего
этого,
Ich
leb
in
einer
Welt,
wos
keine
Hindernisse
gibt
Я
живу
в
мире,
где
нет
препятствий.
Lass
die
Herzen
singen,
wie
viel
Glück
könn
Scherben
bringen
Пусть
сердца
поют,
сколько
счастья
могут
принести
осколки.
Menschen
tragen
Klappen
auf
den
Augen
und
sie
sterben
blind
Люди
носят
шоры
на
глазах
и
умирают
слепыми.
Immer,
immer
unterwegs
bis
wir
die
Ersten
sind
Всегда,
всегда
в
пути,
пока
мы
не
станем
первыми.
Keine
Zeit
zu
bleiben,
unsre
Wege
sind
vorherbestimmt
Нет
времени
оставаться,
наши
пути
предопределены.
Lass
die
Herzen
singen,
wie
viel
Glück
könn
Scherben
bringen
Пусть
сердца
поют,
сколько
счастья
могут
принести
осколки.
Menschen
tragen
Klappen
auf
den
Augen
und
sie
sterben
blind
Люди
носят
шоры
на
глазах
и
умирают
слепыми.
Immer,
immer
unterwegs
bis
wir
die
Ersten
sind
Всегда,
всегда
в
пути,
пока
мы
не
станем
первыми.
Keine
Zeit
zu
bleiben,
unsre
Wege
sind
vorherbestimmt
Нет
времени
оставаться,
наши
пути
предопределены.
Im
Morgengrauen,
die
Sorgen
auch
На
рассвете,
заботы
тоже.
In
meinem
Kopf
dröhnt
noch
der
Bass
von
gestern
В
моей
голове
все
еще
гремит
бас
вчерашнего
дня.
Weißer
Rum
in
Plastikbechern,
keinen
Grund
das
abzubrechen
Белый
ром
в
пластиковых
стаканчиках,
нет
причин
прекращать
это.
Immer
auf
der
Suche,
auf
der
Suche
nach
ein
paar
großen
Momenten
Всегда
в
поисках,
в
поисках
нескольких
великих
моментов.
In
tobenden
Mengen
mit
gehobenen
Händen,
ich
frage
mich
langsam
nur
wo
soll
das
enden
В
бушующей
толпе
с
поднятыми
руками,
я
медленно
задаюсь
вопросом,
где
это
закончится.
Das
Gefühl
wenn
der
[?]
einschlägt,
das
Geräusch
wenn
der
Bordstein
bebt
Чувство,
когда
удар
попадает
в
цель,
звук,
когда
дрожит
тротуар.
Und
du
weißt,
dass
dein
Bruder
egal
was
passiert
für
dich
mit
seinem
Kopf
einsteht
И
ты
знаешь,
что
твой
брат,
несмотря
ни
на
что,
за
тебя
головой
отвечает.
Davon
weißt
du
ja
nichts,
live
aus
der
Crib
Об
этом
ты
ничего
не
знаешь,
в
прямом
эфире
из
дома.
Chai
an
der
Hand,
ich
geb
einfach
kein
Fick
Чай
в
руке,
мне
просто
все
равно.
Sitz
im
Leihwagen
mit
eim
Beat
aus
der
Box
und
eim
Joint
in
der
Hand
auf
dem
Beifahrersitz
Сижу
в
арендованной
машине
с
битом
из
колонок
и
косяком
в
руке
на
пассажирском
сиденье.
Rede
von
deinen
Träumen
auf
Social
Media
Profilen
Рассказываешь
о
своих
мечтах
в
профилях
социальных
сетей,
Du
kletterst
jeden
Tag
auf
Bäume,
nur
um
Knete
zu
verdienen
Ты
каждый
день
лезешь
на
деревья,
только
чтобы
заработать
деньги.
Piece
in
der
Tasch,
Jack
in
der
Flasch,
so
hat
der
Chab
seine
Nächte
verbracht
Травка
в
кармане,
виски
в
бутылке,
так
парень
проводил
свои
ночи.
Damals
sammelte
ich
Sechser
in
Mathe,
doch
heut
bin
ich
locker
der
Beste
der
Stadt
Раньше
я
получал
шестерки
по
математике,
но
сегодня
я
легко
лучший
в
городе.
Du
fängst
dir
ein
Pfund,
kämpfende
Jungs
Ты
ловишь
фунт,
дерущиеся
парни,
Sag
warum
sind
diese
Menschen
so
dumm?
Скажи,
почему
эти
люди
такие
глупые?
Immer
am
brennen
und
sie
kennen
den
Grund
Всегда
горят,
и
они
знают
причину.
Nein
es
geht
nicht
zu
Ende
mit
uns
Нет,
это
не
закончится
с
нами.
Hasch
im
Vito,
Flasche
Vino
Гаш
в
Вито,
бутылка
вина,
Jeder
neue
Tag
bei
uns
ist
hartes
Kino
Каждый
новый
день
у
нас
- это
крутое
кино.
Lass
die
Herzen
singen,
wie
viel
Glück
könn
Scherben
bringen
Пусть
сердца
поют,
сколько
счастья
могут
принести
осколки.
Menschen
tragen
Klappen
auf
den
Augen
und
sie
sterben
blind
Люди
носят
шоры
на
глазах
и
умирают
слепыми.
Immer,
immer
unterwegs
bis
wir
die
Ersten
sind
Всегда,
всегда
в
пути,
пока
мы
не
станем
первыми.
Keine
Zeit
zu
bleiben,
unsre
Wege
sind
vorherbestimmt
Нет
времени
оставаться,
наши
пути
предопределены.
Lass
die
Herzen
singen,
wie
viel
Glück
könn
Scherben
bringen
Пусть
сердца
поют,
сколько
счастья
могут
принести
осколки.
Menschen
tragen
Klappen
auf
den
Augen
und
sie
sterben
blind
Люди
носят
шоры
на
глазах
и
умирают
слепыми.
Immer,
immer
unterwegs
bis
wir
die
Ersten
sind
Всегда,
всегда
в
пути,
пока
мы
не
станем
первыми.
Keine
Zeit
zu
bleiben,
unsre
Wege
sind
vorherbestimmt
Нет
времени
оставаться,
наши
пути
предопределены.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Alexi, Johnny Pepp
Album
Cobra 3
date de sortie
13-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.