Bosca - Was glaubst du was passiert? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bosca - Was glaubst du was passiert?




Was glaubst du was passiert?
What do you think will happen?
Ich bin immer noch ein Rap-Titan mit ′ner Jacky-Fahn'
I'm still a rap titan with a Jacky flag
Zwischen mir und meinen Feinden nur ein Plexiglas
Between me and my enemies, only a Plexiglas
Meine Freunde gehen auf Packs Ski fahr′n
My friends go skiing on packages
Keinen Bock auf Stiche, deshalb fang' wir Stress nie an (Nein)
Don't feel like getting stabbed, so we never start trouble (No)
Einer der letzten, der noch Scharfsinn im Text hat
One of the last who still has wit in his lyrics
In mei'm beiden Händen hab ich Schlagring und Sektglas
In my two hands, I have a knuckle duster and a champagne glass
Dauernd auf der Achse, spür den Fahrtwind der S-Bahn
Constantly on the go, feel the wind of the city train
Und baller bis ein Treffer an dein Glaskinn den Rest macht
And shoot until a hit on your glass chin does the rest
Ein gesetzloser Weg, oft am Abgrund doch bis heut′ jedes Fest überlebt
An outlaw's way, often on the brink but so far survived every party
Kein Social-Media Wunder, nur ein Rap-Interpret
Not a social media miracle, just a rap artist
Der kein′ seiner Leute für das Cash hintergeht
Who doesn't betray any of his people for cash
Uns're Base is′ unglaublich, Treu wie ein Köter
Our base is incredible, loyal like a mutt
Hate macht mich leider nicht scheu, sondern größer
Hate doesn't shy me away, it makes me bigger
Step an's Mikro, du begegnest heut′ deinem Mörder
Step up to the microphone, you'll meet your murderer today
Ich bin Bosca
I'm Bosca
Was glaubst du was passiert, wenn der Beat wieder läuft? (Boom)
What do you think will happen when the beat starts again? (Boom)
Was glaubst du was passiert, wenn wir vor deinem Club steh'n?
What do you think will happen when we're standing in front of your club?
Was glaubst du was passiert,
What do you think will happen,
Wenn mein Team wieder säuft? (Bam Bam Bam Bam)
When my team drinks again? (Bam Bam Bam Bam)
Wir lassen alles kaputt geh′n!
We're going to wreck everything!
20-16 war Boss (Ja Mann)
2016 was boss (Yes man)
Doch die 17 fickte wieder mal komplett meinen Kopf
But 2017 completely fucked my head again
Steh mit Plastikbechern und paar guten Lads in ei'm Block
Stand in a block with plastic cups and a few good lads
Scheiß auf Fanboxen und geh wieder back in den Shop
Fuck fan boxes and go back to the shop
Zwischen Schwitzen im Gym und den Kneipen der Altstadt
Between sweating in the gym and the pubs in the old town
Durstiges Kind, das bleibt leider 'ne Altlast
Thirsty kid, unfortunately, that remains a legacy
Stunden, die man suchend nach ei′m
Hours searching for an
Feind in dem Wald stand (Wo seid ihr?)
enemy in the forest (Where are you?)
Und jedem Montag hängt der Kopf wie Blei auf Halbmast
And every Monday your head hangs like lead at half-mast
Lernte geh′n in 'ner spartanischen Booth
Learned to walk in a spartan booth
Arbeitete von da an jeden Tag an mei′m Ruf
Worked on my reputation every day from then on
Und ein paar Leuten bin ich heute nicht mehr Adler genug? (Was?)
And a few people think I'm not an eagle anymore today? (What?)
Doch jeder zweite meiner Freunde hat ein Adler-Tattoo
But every second one of my friends has an eagle tattoo
Ich bin blind, wenn du posed
I'm blind when you pose
Taub, wenn du redest
Deaf when you talk
Ich will alle Singles töten auf deiner Playlist
I want to kill all the singles on your playlist
Schockt mich wenig ob du King, Lauch oder fame bist
It doesn't shock me whether you're a king, a leek, or famous
Ich bin Bosca
I'm Bosca





Writer(s): Bosca, Cristal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.