Bosco feat. Antílopez - El Timón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bosco feat. Antílopez - El Timón




El Timón
The Helm
Zozobraba mi calzada cuando
I was filled with dread as I walked,
Caminando
Walking,
Sentía soledad
Feeling alone.
Va mi aliento al viento de su alteza
My breath goes by Her Highness, the wind,
La belleza
Beauty,
Que aviva el temporal
That fans the storm.
Un conjuro oscuro que te acecha
A dark spell that lies in wait,
Y que estrecha
And tightens
La senda al navegar
The path as you sail.
Voy a exprimir el mosto de la vida
I'm going to squeeze the must from life.
Voy a exprimir el mosto de la vida
I'm going to squeeze the must from life.
Policromático
Polychromatic
Prisma
Prism
Faro en mil dársenas
A beacon in a thousand havens.
Búqueda sin final
An endless search.
Lo mismo tengo miedo de la muerte
I'm both afraid of death,
Que mi suerte
And my luck
Ansía el expirar
Craves to expire.
El hastío del vacío llama
The tedium of emptiness calls,
Cuando amas
When you love
Un árbol que no da
A tree that bears no fruit.
Ahora la mejora está latente
Now the improvement is latent.
Acremente
Bitterly,
El timón hay que virar
The helm needs to be steered.
Voy a exprimir el mosto de la vida
I'm going to squeeze the must from life.
Voy a exprimir el mosto de la vida
I'm going to squeeze the must from life.
Policromático
Polychromatic
Prisma
Prism
Faro en mil dársenas
A beacon in a thousand havens.
Búsqueda sin final
An endless search.
Faro en mil dársenas
A beacon in a thousand havens.
Búsqueda sin final
An endless search.
Faro en mil dársenas
A beacon in a thousand havens.
Búsqueda sin final
An endless search.
Intentemos encontar de nuevo el primer esperma
Let's try and find the first sperm again,
Para que vuelva a comenzar el antiquísimo drama
So that the ancient drama may begin again.
Voy a exprimir el mosto de la vida
I'm going to squeeze the must from life.
Voy a exprimir el mosto de la vida
I'm going to squeeze the must from life.
Policromático
Polychromatic
Prisma faro en mil dársenas
Prism, a beacon in a thousand havens,
Búsqueda sin final
An endless search.
Faro en mil dársenas
A beacon in a thousand havens,
Búsqueda sin final
An endless search.
Faro en mil dársenas
A beacon in a thousand havens,
Búsqueda sin final
An endless search.





Writer(s): David Moretti, Gonzalo Navarro, Jesus Fernandez, Jose Perello, Juande Mestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.